0. Введение0.1. Алфавит0.1.1. Алфавит леводубавского языка.Алфавит леводубавского языка включает в себя 26 букв.
Буква | Звук (по МФА) |
Aa | [a] |
Bb | |
Dd | [d] |
Ee | [ɛ] |
Gg | [x],[h̆],[h]* |
Ii | |
Jj | [j] |
Kk | [k] |
Ll | [l] |
Mm | [m] |
Nn | [n] |
Oo | [ɔ] |
Pp | [p] |
Rr | []* |
Ss | |
Tt | [t] |
Uu | [ʊ] |
Vv | [f] |
Yy | [i:] |
Áá | [a:] |
Åå | [ɔ:] |
Ææ | [ɛ:] |
Ãã | [ʊ:] |
Œœ | [œ] |
Үү | [y] |
Þþ | [θ] |
Ꜵꜵ | [õ] |
Ꜷꜷ | [aŭ],[aw] |
Замечание 0.1.2. Буква G читается:
- как [h] после согласного перед гласным;
- как [h̆] между согласными и в словах jag (я), jág (мы) и og (и);
- как [x] во всех остальных случаях.
Замечание 0.1.3. Буква R является непроизносимой и употребляется только после долгой гласной, маркируя полудолготу последней.
Замечание 0.1.4. Буква Ꜷ читается как [aw] только перед звонкими согласными.
0.1.5. Алфавит праводубавского языка.
Алфавит праводубавского языка отличается тем, что долготы гласных (кроме [i:]) маркируются не отдельной диакритикой над буквой A, а умлаутом над соответствующей буквой.
Кроме того, в этом алфавите буква G несёт только звук [x], в то время как для обозначения двух оставшихся используются соответственно Hh и H̆h̆.
Замечание 0.1.6 Все заимствованные слова, содержащие в своём оригинале звуки [r], [ʀ], [ʁ], [ɾ]*, превращают в кальке этот звук в [l]. Например, komputel - компьютер.
Изменено 31 января 2012
1. Фонетика
1.1. Ударения
1.1.1 Ударение в случае отсутствия в слове долгих гласных.
Если в слове отсутствуют долгие гласные, то ударение падает на последний слог основы этого слова (окончание не относится к основе). Например,
visik - физика, visike - физический, snelat - быстро.
1.1.2. Ударение в случае наличия в слове долгих гласных.
Если в слове имеется хотя бы одна долгая гласная, то ударение падает на первую встречающуюся долгую гласную. Например,
skåla/sköla - школы, mynskås/mynskös - из-за мужчин.
1.2. Оглушение звонких и озвончение глухих.
1.2.1. Ни в леводубавском, ни в праводубавском языках глухие никогда не озвончаются.
1.2.2. Звонкие согласные оглушаются как на конце слов и перед глухими, так и после глухих, причём фонетическое изменение отражается и на орфографии.
Пример: mins (человек) + da (окончание дательного падежа) = minsta (человеку).
1.3. Мутации.
1.3.0. Мутации также работают и на стыке слов, а не только внутри слова.
1.3.1. Мутации буквы "i".
Сочетания вида "i + гласный" и "гласный + i" за исключением ii, iy, yi переходят в "j+гласный" и "гласный + j", что отражается на письме. Сочетания iy и yi мутируют в y, а ii мутирует чаще всего в y, но в некоторых случаях для смыслового различения переходит в i.
Примеры.
skola (школа) + is (окончание исходного падежа) = skolajs. (из школы).
uni (университет) + is = unis (для отличения от uny + is = unys (из университетов)).
1.3.2. Мутации сдвоенных гласных.
Сдвоенные гласные (кроме ii) мутируют в соответствующие долгие в праводубавском языке и в соответствующие краткие в леводубавском языке.
skola + ak (окончание винительного падежа в леводубавском языке) = skolak (в школу) (пример верен только для леводубавского языка, подробности в главе Существительные)
kalte (карта мира) + el (окончание "страдательного" падежа) = kaltel в леводубавском и kaltёl в праводубавском языке.
1.3.3. Мутации "a + гласная".
ai уже разобран в 1.3.1, aa - в 1.3.2
ao переходит в ꜵ, au - в ꜷ, ae - в æ, долгая гласная после a подавляет последний.
Примеры.
kalta (игральная карта) + el = kaltæl в леводубавском и kaltёl в праводубавском языке.
kalta + og = kaltꜵg.
глагол верить из исторического glaupv перешёл в glꜷpv.
1.3.5. Мутации "гласная + гласная"
Случай "гласная + i" и "i + гласная" и сдвоенных гласных разобран в 1.3.1 и 1.3.2 соответственно.
В случае "краткая + краткая" происходит подавление одной гласной другой, по схеме a->o->u->e, где более правая гласная подавляет более левую.
В случае "долгая + краткая" и "краткая + долгая" краткая гласная подавляется долгой.
В случае "долгая + долгая" происходит подавление по схеме, аналогичной случаю "краткая" + "краткая".
Пример.
kalte + ap (окончание лишительного падежа) = kaltep. (без карты мира).
1.3.6. Мутации сдвоенных согласных.
В леводубавском языке сдвоенные согласные никогда не встречаются, мгновенно превращаясь в одинарную, однако в праводубавском языке сочетание tt не переходит в t, а приобретает между двумя согласными звук [ə].
1.4. Твёрдость и мягкость согласных.
Как в леводубавском, так и в праводубавском согласные всегда твёрдые, поэтому аналогом леводубавской конструкции "согласная +j" является русская конструкция "согласная + ъ".
1.5. Редукция безударных гласных.
В леводубавском и праводубавском языках безударные гласные (гласные в слабой позиции) подвергаются редукции, схожей той, что имеется в русском языке.
Так, предударная A или O звучит как [ɐ], в остальных случаях - как [ɘ].
Буква E в слабой позиции звучит как [ɪ]
Безударные долгие гласные и гласные I и U редукции не подвергаются.
Безударные Á и Å звучат как [ɐ:], остальные гласные редукции не подвергаются.
Изменено 14 января 2012, замены выделены красным цветом.
2. Грамматика2.1. Артикли2.1.1. Формы.В леводубавском языке существуют четыре формы определённого артикля:
mis для одушевлённых существительных мужского пола,
vis для одушевлённых существительных женского пола,
nis для неодушевлённых существительных,
plys для групп существительных.
В то же время в праводубавском языке используются ещё две формы определённого артикля:
mys и
vys для групп лиц мужского и женского пола соответственно, а
plys используется только для групп неодушевлённых существительных.
2.1.2 Сфера употребления определённого артикля.
Определённый артикль употребляется в следующих случаях:
- Указание на определённое время, о котором должен догадаться только тот, кому говорят.
Пример: nis tagl - в тот день.
- Перед существительным с причастным оборотом.
Пример: Nis gejnent skolæl\skolёl - школа, в которую входят.
- Для отделения омонимов.
Пример: Nis visik - физика, Mis visik - физик, Vis visik - женщина-физик.
2.2. Существительные.
2.2.1. Окончание.
Существительные в леводубавском и праводубавском языках может иметь либо нулевое окончание(последняя буква - согласная), либо окончание -a, и лишь одно существительное оканчивается на -e: kalte - карта мира, являясь омографом к kalte - холодный. В леводубавском языке нарушено правило ударения на последний слог в основы и в слове kalte в значении "карта мира" ударение падает на последний слог.
2.2.2. Род.
Род существительного определяется по артиклю, но не несёт в себе иной нагрузки, кроме смыслоразличительной.
2.2.3. Склонение.
В леводубавском языке имеется 12 падежей, но склонение для каждого существительного одинаково, независимо от его окончания. Таким образом, для существительных, оканчивающихся на -a, может быть два окончания.
Падеж | Падежное окончание (с возможными мутациями) |
Именительный | - , -a |
Родительный | -gen |
Дательный | -da, -ta |
Винительный | -ak (л.д.), -v(п. д.) |
Творительный | -im, -jm |
Местный | -l |
Исходный | -is, -js |
Лишительный | -ap |
Причинный | -kås,-kös |
Цельный | -vүl |
Страдательный | -el |
Совместный | -mit |
У них действительно в алфавите китайские иероглифы, или это у меня так отображается? :???
Отображается так, поскольку последние два символа взяты из Latin Extended-D.
Предпоследняя буква:
U+A734 LATIN CAPITAL LETTER AO
U+A735 LATIN SMALL LETTER AO
U+A736 LATIN CAPITAL LETTER AU
U+A737 LATIN SMALL LETTER AU
2.2.4 Числа.В леводубавском языке имеются два числа: единственное и множественное, множественное число образуется заменой ударной гласной на соответствующую долгую гласную.
В праводубавском языке существует ещё двойственное число, образующееся заменой ударной гласной на соответствующую долгую, а предударной - на соответствующую полудолгую, если слово без учёта окончаний более чем односложное, в случае односложного слова к нему добавляется приставка ör.
Примеры.
Единственное число | Двойственное число | Множественное число (леводубавский) | Множественное число (праводубавский) | Перевод |
skola | örsköla | skåla | sköla | школа |
buk | örbük | bãk | bük | книга |
fisik | fyrsyk | fisyk | fisyk | физик |
2.3. Прилагательные.2.3.1. Деление прилагательных.Прилагательные в лево- и праводубавском языках делятся на качественные, относительные и притяжательные.
2.3.1.1. Качественные и относительные прилагательные.Качественные и относительные образуются прибавлением окончания
-e, однако для качественных окончание присоединяется к основе существительного, а для относительных - ко всему слову целиком.
skola -> skolæ/skolё -
школьныйlүst -> lүste -
весёлый2.3.1.2. Притяжательные прилагательные.Притяжательные прилагательные образуются прибавлением окончания окончания
-s ко всему слову целиком и они обозначают чью-то собственность.
Замечание 2.3.1.3. Необходимо различать случаи, когда употребляются относительные и когда притяжательные прилагательные, в словосочетаниях.
Так,
skolæ/skolё ploglam - школьная программа, но
skolas gov. - школьный двор.
2.4. Степени сравненияСтепени сравнения могут образовать только качественные прилагательные.
2.4.1. Сравнительная степень образуется заменой окончания на -ær/-ёr в прилагательном.
2.4.2. Превосходная степень образуется заменой окончания в прилагательном на -st или -est и добавлением перед словом определённого артикля.
lүste - lүstær/lүstёr - nis lүstest.
весёлый - более весёлый - самый весёлый.
Исключения 2.4.3большой: låse/löse - lœse - nis lœst
высокий: goge - gœge - nis gœst
2.5. Изменения по падежу, роду и числу
Прилагательные не изменяются ни по падежу, ни по роду, ни по числу.
2.6. Согласование с существительным.
Тип согласования: примыкание.
Прилагательное стоит перед определяемым существительным.
3. Глагол
3.1. Глаголы быть и иметь3.1.1. Неопределённая форма и настоящее время.Неопределённая форма у глагола
быть одинакова в обоих языках:
sajv, однако неопределённая форма глагола
иметь сильно отличается.
В леводубавском языке эта форма:
gapv, в то время как в праводубавском языке произошло заимствование, вследствие которого глагол
gapv приобрёл значение, схожее разговорному значению этого слова в русском языке, а глагол "иметь" в значении "обладать" и как вспомогательный глагол имеет неопределённую форму
mäv.
Спряжение этих глаголов отличается от общепринятого, что позволяет отнести их к разряду неправильных. В леводубавском языке эта неправильность сохраняется только в форме настоящего времени.
Местоимение | sajv | gapv | mäv |
jag (я) | sme | gapu | mä |
þu (ты) | esi | gapis | mäs |
þin (он) vin (она) nel (оно) | et | gap | mät |
jág/jäg (мы) | esimo | gapim | mäjme |
þã/þü (вы) | este | gapte | mäte |
þyn (они м. р.) vyn (они ж. р.) næl/nёl (они ср. р.) | sut | gaput | mäjy |
3.1.2. Прошедшее несовершенное в праводубавском языке.
Глаголы быть и иметь в праводубавском спрягаются нерегулярно и в других временных формах в отличие от леводубавского.
Местоимение | sajv | mäv |
jag (я) | väl | mёl |
þu (ты) | väls | mёles |
þin (он) vin (она) nel (оно) | väl | mёle |
jág/jäg (мы) | välen | mäly |
þã/þü (вы) | vältte | mätte |
þyn (они м. р.) vyn (они ж. р.) næl/nёl (они ср. р.) | välut | mätt |
3.2. Спряжение правильных глаголов в настоящем времени.Правильные глаголы делятся на три типа спряжения.
К
первому спряжению относятся глаголы, основа которых оканчивается на гласную, ко
второму -, основа которых оканчивается на
-t, и все остальные глаголы относятся к
третьему спряжению. Таблица 3.2.1. Личные окончания правильных глаголов в настоящем совершенном.
Местоимение | 1 спряжение | 2 спряжение | 3 спряжение |
jag (я) | -ꜷ, -u, -ü, -e, -ju,-□* | -u | -u |
þu (ты) | -æs, -us, -üs, -es, -jes, -s* | -es | -s |
þin (он) vin (она) nel (оно) | -t | -et | -t |
jág/jäg (мы) | -jm | -em | -im |
þã/þü (вы) | -jte | -ete | -te |
þyn (они м. р.) vyn (они ж. р.) næl/nёl (они ср. р.) | -æt, -ut, -üt, -et, -jet, -t | -ut | -ut |
Замечание 3.2.2. Выбор личного окончания в 1 и 2 лице единственного числа и 3 лице множественного числа происходит по правилу, описанному в 1.3.3-1.3.5.
3.3. Спряжение правильных глаголов в имперфекте.В имперфекте
все глаголы спрягаются по
первому типу за исключением 3 лица обоих чисел. Имперфект образуется добавлением к основе глагола суффикса
-te в единственном числе и
-tæ во множественном, и добавления к этому суффиксу личного окончания из таблицы 3.2.1.
Цитата: Damaskin от января 3, 2012, 12:22
У них действительно в алфавите китайские иероглифы, или это у меня так отображается? :???
У них не иероглифы, а квадратики с буковками и циферками. :)
3.4. Спряжение правильных глаголов в перфекте и плюсквамперфекте3.4.1. Перфектное причастие.Перфектное причастие правильного глагола образуется добавлением приставки ge- и окончания -t к основе глагола. В леводубавском глаголе все глаголы образуют перфектное причастие по правильному типу, а в праводубавском следующие глаголы имеют особые перфектные причастия:
sajv (быть) -
gevёsnmäv (иметь) -
gejmёlkœnv (мочь) -
geköntdүv (иметь право) -
gedjüv3.4.2. Спряжение глаголов в перфекте.
Перфект образуется присоединением к перфектному причастию личной формы глагола
sajv или
gapv/mäv в настоящем времени.
При этом глагол
sajv используется, когда объект сделал действие самостоятельно, а
gapv/mäv - когда действие сделали за него.
Пример 3.4.3Vinis gꜷsak gestligt et. - Она покрасила дом.(
англ. She has painted the house)
Vinis gꜷsak gestligt gap/mät - Ей покрасили дом. (
англ. She has had the house painted)
3.4.4. Спряжение глаголов в плюсквамперфектеПерфект образуется присоединением к перфектному причастию личной формы глагола
sajv или
gapv/mäv в настоящем времени.
При этом глагол
sajv используется, когда объект сделал действие самостоятельно, а
gapv/mäv - когда действие сделали за него.
Пример 3.4.5Vinis gꜷsak gestligt sajte. - Она покрасила дом.(
англ. She had painted the house)
Vinis gꜷsak gestligt gapte/mäte. - Ей покрасили дом. (
англ. She had had the house painted).
3.5. Будущее время3.5.1. Спряжение вспомогателього глагола veltvВспомогательные глаголы весьма часто бывают неправильными в настоящем времени. Таков и глагол
veltv. Тем не менее, его правильное спряжение переводится на русский как "стать", а неправильное спряжение используется для вспомогательных целей.
Местоимение | Настоящее время | Имперфект в леводубавском/праводубавском |
jag (я) | veldu | velte/veltte |
þu (ты) | veldis | veltes/velttes |
þin (он) vin (она) nel (оно) | vilt | velte/veltte |
jág/jäg (мы) | værdim | veltæjm/velttæjm |
þã/þü (вы) | værte | veltæjte |
þyn (они м. р.) vyn (они ж. р.) næl/nёl (они ср. р.) | vyrt | veltæt |
3.5.2. Образование будущего несовершенного времени.
Будущее несовершенное время образуется сочетанием неопределённой формы смыслового глагола и личной формы глагола veltv в настоящем времени.
Пример 3.5.3.
Jag nis gaus stligveldu - Я буду красить дом (самостоятельно).
3.5.4. Образование будущего совершенного времени.
Будущее совершенное время образуется сочетанием перфектного причастия, неопределённой формы глаголов sajv или gapv/mäv и личной формы глагола veltv в настоящем времени.
Пример 3.5.5
Jag nis gꜷsak gestligt sajveldu. - Я покрашу дом (самостоятельно) (англ. I will have painted the house)
Jag nis gꜷsak gestligt gapveldu/mäveldu - Мне покрасят дом. (англ. I will have had the house painted)
Замечание 3.5.6. Несамостоятельное действие в будущем несовершенном использует страдательный падеж подлежащего:
Jagel nis gꜷsak stligveldu - Мне будут красить дом.
3.6. Сослагательное наклонение
3.6.1. Несовершенное сослагательное наклонение.
Всего существует три типа образования несовершенного сослагательного наклонения дубавских глаголов.
3.6.1.1Первый тип применяется для глаголов с краткой ударной гласной и состоит в её замене на такую же долгую и постановки глагола в имперфект.
3.6.1.2. Второй тип применяется для глаголов с долгими ударными гласными Áá, Å или Ã, при котором указанные гласные заменяются соответственно на Æ, Œ, или ү.
3.6.1.3. Третий тип применяется для остальных глаголов, при котором к глаголу добавляется приставка konj- перед гласной и kon- перед согласной.
Пример 3.6.2
Vin mágte/mägte - она делала бы
Jág/jäg væltæjm/vёltёjm - мы ехали бы
Jag konspylte - я играл бы
3.6.3. Совершенное сослагательное наклонение
Образуется перфектным причастием смыслового глагола и несовершенноым сослагательным наклонением глаголов sajv или gapv/mäv
Пример 3.6.4
þu gemagt gáptes/mätes - тебе сделали бы
Jágevált sájtejm/Jägevält säjtejm - мы бы поехали
Jagespylt gápte/mäte - за меня сыграли бы.
3.7. Сфера употребления имперфекта и перфекта
3.7.1. Употребление имперфекта
Имперфект в дубавских языках выражает незаконченность действий. Он используется, когда описываются неоднократно совершавшиеся действия в прошлом, когда нет чёткого указания времени, когда действие было совершено, либо когда действие, начавшееся в прошлом, не завершено к настоящему моменту.
Примеры (для леводубавского языка):
1. Onkal jede þolstagl jag slandak gejtu - В июне каждый четверг я ходил на пляж
Повторяемые действия в прошлом
2. Van þin Palisl sajtet, þin nis Ejfele Tårm besugtet - Когда он бывал в Париже, он посещал Эйфелеву башню.
Нет чёткого указания времени, нет связи с настоящим - он мог несколько раз быть в Париже
3. Vi lårngat estutejte þã nisplek linkokave? - Как долго вы изучаете леводубавский язык?
Действие началось в прошлом, но оно не завершено к настоящему моменту. В этом случае, в отличие от русского языка, используется имперфект.
3.7.2. Употребление перфекта
Перфект употребляется, когда действие уже закончено и имеет какое-либо отношение к настоящему. Если оно завершилось до какого-то момента в прошлом, то используется плюсквамперфект, если оно будет завершено к какому-то моменту в будущем, используется будущее совершенное.
Часто перфект используют для того, чтобы подчеркнуть, что действие было совершено лишь один раз.
1. Ditagat jag slandak gegejt sme - Сегодня я пошёл на пляж
(говорящий находится либо на пляже, либо он уже был на пляже и вернулся)
2. Van þin Palisl gesajt et, þin nis Ejfele Tårm gebesugt et. - Когда он побывал в Париже (недавно), он посетил Эйфелеву Башню.
(он уже посетил Париж и перфект подчёркивает, что он был там один раз)
3. Vo þu plys velæl magv gekœnt esi? - Где ты смог сделать ошибки?
(Ошибки уже сделаны, и они вполне конкретны - поэтому перфект и определённый артикль)
Цитата: Fobee от января 3, 2012, 09:33
kalte в значении "карта мира"
Почему бы не использовать в этом значении слово "map"?
В этом слове, если читать его по правилам дубавского языка, звук [a] после сонорного придаёт некоторую "звонкость" этому слову, а слова в языке, за некоторым исключением, должны восприниматься как "глухие".