Тётка на улице сказала своему поодатому муженьку - НЕ ЗИГЗАЧЬ!
Правильно ли сказано, или там надо было употребить иное окночание?
Что это вообще значит?
В смысле - иди ровно?
Цитата: Валентин Н от января 1, 2012, 23:58
- НЕ ЗИГЗАЧЬ!
Это она на каком языке сказала?
По-русски сказала - сильновыпивший муженёк зигзами шёл.
Как правильно оглаголить-то? Мне вот кажется: зигзаг-зигзажить, зигзажь. Но ЗИГЗАЧЬ звучит гораздо приятнее, хотя ЗИГЗАЧИТ уже кривовато както.
Цитата: Валентин Н от января 2, 2012, 08:09
По-русски сказала
Я, наверное, не русский. 45 лет в России живу, а такого слова не слышал...
Цитата: jvarg от января 2, 2012, 08:23
Я, наверное, не русский. 45 лет в России живу, а такого слова не слышал...
Я тоже. Наверно спонтанно высказалось.
Но правильно ли?
Прикольное словечко! ;-D
Вот только щас на 1 канале рекламу мультавидел "хочешь помочь?"
Наверно зигзаг-зигзачь правильно образованно как помог-помочь.
Но если помочь-помогает, то зигзачь-зигзагает?/зигзажит?/зигзачит?