Мне предложили попереводить полный учебник ложбана с английского на русский (поскольку полных русскоязычных учебников ещё нет).
В общем, я решил размещать переводы в лингвовики.
Но поскольку я английского не знаю, то то, что я не понял, оставляю на английском, а то, что я понял, имеет оставляющий неизгладимо благоприятное впечатление стиль тролленадмозга. Вот, например, что получилось из предисловия:
Цитировать1. 1 Что такое ложбан?
Ложбан (читается ло́жбан) - это искусственный язык. Его предыдущую версию языка под названием «логлан» создал доктор Джеймс Браун; он открыл проект «логлан» и в 1955 году начал развитие языка. Цели его создания были описаны в статье «логлан» в журнале Scientific American (июнь 1960 г.). Прославленные этой статьей и случайными упоминаниями в литературе (особенно в романе Роберта Хайнлайна «Луна - суровая хозяйка») и компьютерными публикациями (?), логлан и ложбан больше 4 десятилетий развивались by dozens of workers and hundreds of supporters, а с 1987 года - группой логического языка (которая и издаёт эту книгу).
Существуют тысячи плановых языков (из которых наиболее известен эсперанто), но логлан\ложбан has been engineered to make it unique in several ways. Вот его основные особенности:
• Ложбан был создан для общения между людьми, а в будущем, возможно, и для использования компьютерами.
• Ложбан создан на нейтральной культурной основе.
• Грамматика ложбана основана на принципах предикатной логики.
• Грамматика ложбана однозначная, но гибкая.
• Ложбан имеет фонетическое произношение и unambiguously resolves its sounds into words.
• Ложбан легко сравнить (?) с естественными языками и легко учить.
• 1300 корней ложбана могут легко сочетаться, образуя миллионы слов.
• Ложбан регулярен, у его правил нет исключений.
• Lojban has a variety of uses, ranging from the creative to the scientific, from the theoretical to the practical.
• На ложбане есть переводы и своя поэзия и проза.
Вообще там ещё один человек (который предложил) участвовать будет, но я всё равно приглашаю всех переводить непереведённые куски и редактировать стиль.
Корявый вольный перевод:
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2011, 12:42
логлан и ложбан больше 4 десятилетий развивались by dozens of workers and hundreds of supporters, а с 1987 года - группой
более 40 лет десятки людей работали над развитием логлана и ложбана, и ещё тысячи поддерживали.
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2011, 12:42
но логлан\ложбан has been engineered to make it unique in several ways.
Но в ло(гл/жб)ане были воплощены некоторые черты, не встречающиеся нигде более.
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2011, 12:42
Ложбан имеет фонетическое произношение и unambiguously resolves its sounds into words.
Ложбан имеет фонетическое произношение и позволяет однозначно делить последовательности звуков на слова.
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2011, 12:42
Lojban has a variety of uses, ranging from the creative to the scientific, from the theoretical to the practical.
Ложбан имеет целый ряд применений: как в творчестве, так и в науке, как в теории, так и на практике.
спасибо!!
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2011, 12:42
Мне предложили попереводить полный учебник ложбана с английского на русский (поскольку полных русскоязычных учебников ещё нет).
В общем, я решил размещать переводы в лингвовики.
Вы ж в соседней теме жаловались, что урабатываетесь.
Оставьте это неблагодарное дело.
Все, кому нужен ложбан, смогут прочитать про него по-английски.
(И кстати, не уверен, что этой теме место в разделе «Просто общение».)
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2011, 18:52
Вы ж в соседней теме жаловались, что урабатываетесь.
Оставьте это неблагодарное дело.
Все, кому нужен ложбан, смогут прочитать про него по-английски.
:+1:
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2011, 18:52
Все, кому нужен ложбан, смогут прочитать про него по-английски.
Вам мой паспорт показать?
Этот фактор влиять не будет, я всё равно буду на свежую голову делать, когда скучно.
А нужно это хотя бы мне.
Чем вы там занимаетесь?! В Кемерово как раз Новый год!
Спать иду, вот чем :) К тому же Медведева на час раньше показали, а ведь он основной крас нового года :)
С наступаившим. :)
^^
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2011, 19:07
К тому же Медведева на час раньше показали, а ведь он основной крас нового года :)
Таки да.
Такой талант уходит. Искренне жаль.
С наступившим.
Кстати, Вадимий, это же никакие не уроки.
Приглашаю всех принять участие в переводе! С мира по нитке — неанглоязычному учебник.
Дополню другими словами.
Просим помощи с переводом.
Небольшая группа энтузиастов дала старт переводу грамматики языка Ложбана с английского на русский язык.
Возможно, вы не имеет никакого отношения к этому языку, но, так как ложбан признан языком с самой хорошо описанной грамматикой, считаем, что
и русскоязычные имеют право с ней ознакомиться.
Если у вас есть возможность перевести хоть одну короткую главу (обычно они состоят из 4-5 абзацев), мы будем рады любой помощи.
http://wiki.lingvoforum.net/w/Эталонная_Грамматика_Ложбана
Вся работа ведется нами исключительно добровольно.
Переместите, пожалуйста, тему в раздел «Лингвопроектирование».
Цитата: Вадимий от января 7, 2012, 06:50
Приглашаю всех принять участие в переводе! С мира по нитке
Как осуществляют коллективный перевод? Для этого небось нужно завести типа словаря терминов, которого все должны придерживаться, чтобы текст в итоге вышел осмысленным.
Цитата: Тайльнемер от января 7, 2012, 08:30
Как осуществляют коллективный перевод? Для этого небось нужно завести типа словаря терминов, которого все должны придерживаться, чтобы текст в итоге вышел осмысленным.
Все важные термины всё равно ложбаноязычны.
Обычно при переводе выбирают близкий когнат, чтобы ничего не было понятно, а потоом поясняют примером, который с переводом не согласуется.
Например, так и не понял, что значит «скалярное отрицание». Векторного там нет. то есть я уже знаю, как употребляется соотв. отрицание, но при чём тут скаляры?
Так что да. надо каждый раз здесь договариваться, что ли.
Цитата: http://lingvowiki.info/w/Грамматика_ложбана/3.2 звонкий обоегубный останов, звонкая губная остановка
[e] переднесрединный гласный
Так говорят?
Я бы сказал:
— звонкий губно-губной смычный
[e] — гласный переднего ряда, среднего подъёма
Цитата: Вадимий от января 7, 2012, 08:36
Обычно при переводе выбирают близкий когнат, чтобы ничего не было понятно, а потоом поясняют примером, который с переводом не согласуется.
:) !
Цитата: Тайльнемер от января 7, 2012, 08:38
Так говорят?
Я бы сказал:
— звонкий губно-губной смычный
[e] — гласный переднего ряда, среднего подъёма
это не я переводил, а Аркадий Баландин
Цитата: Тайльнемер от января 7, 2012, 08:39
:) !
Цитироватьna'e "не", "нет", "кроме", "где-то в другом месте"--
(скалярное отрицание brivla). Отрицает brivla как одиночное
слово, без sumti.
na "не", "нет", "это ложь, что", "это не тот случай, что"--
(общее отрицание bridi и sumti вместе, как единого целого.)
Поскольку сложные предложения могут содержать несколько высказываний,
каждое содержащееся в нем bridi может отрицать высказывание.
-nai суффикс, используемый, чтобы отрицать cmavo. Может быть общим или
скалярным, в зависимости от того, какого типа cmavo.
na'ebo скалярное отрицание sumti
no "нуль". Общее отрицание sumti
naku zo'u Используется только в начале предложения.
Буквально "Это не тот случай, что: (предложение)".
je'a "точно"-- утвердительный эквивалент "na'e"
ja'a "на самом деле", "поистине"-- утвердительный эквивалент "na"
na'i "предыдущее слово некорректно". (Если стоит после ".i",
то предложение целиком некорректно.) Сообщает, что
предложение не может быть оценено как истиное или ложное,
поскольку указанное слово содержит некоторую ошибку.
(Металингвистическое отрицание)
Цитата: Вадимий от января 7, 2012, 07:29
Переместите, пожалуйста, тему в раздел «Лингвопроектирование».
спасибо!