Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => arseniiv => Тема начата: arseniiv от декабря 21, 2011, 18:04

Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от декабря 21, 2011, 18:04

    Что бывает, когда вместе встречаются две лошади
    Как-то раз пан Мидави и пан Овьот собрались в гости к пану Ашеду. Посовещавшись, они решили отправиться на одной лошади, так как две, вероятно, разойдутся по разным траекториям.
    Стало быть, отправились; пан Мидави справа, а пан Овьот тоже справа, а левая лошадь шла ненагруженная, потому что они, говорю же, обошлись без неё. Но она не могла обойтись без них, и потому никуда так и не разошлась; пан Овьот же ехал из-за вероятностей в неудобствах позади в телеге на мягкой перине, и в конце концов, на 3/4 пути так устал, что прогрыз в дне дыру и попытался выпасть, но застрял. Однако ж ногами нехило затормозил движение до нуля.
    Пан Мидави слез с лошади и подивился природе, а также внезапной встрече с аптекарем Йинесом. Йинес нёс некстати горячие пирожки, и все четверо славно поужинали (это Овьот ел за двоих; Мидави тоже ел за двоих, а аптекарь до этого поел дома).
    Оставшуюся четверть пути они проделали пешком, потому что обидевшиеся на непитание лошади разошлись от них кругами как волны по воде. Прийдя же к пану Ашеду, они нашли, что он глубоко под водой построил себе обсерваторию, и засим решили пойти обратно.

    Коварство
    Пан аптекарь Йинес как-то вышел погулять, но застрял рукой в киселе. Мимо проходил пан Мидави и спросил:
    — Что, застрял?
    — Застрял! — ответил пан аптекарь, разглядывая пыльные тапочку и ботинок Мидави.
    — Ну так до свидания! — ответил рассматриваемый и удалился на неопределённое расстояние.
    А Йинес был таков.

    Ошибка доступа
    Как-то собрались пан Ашед и пан-пан Негруя попить чаю, а чаю не было дома. Тогда попросили они соседа пана Мидави найти им чашку-другую уже заваренного и некоторых дополнений по вкусу. Мидави пробовал-пробовал всё подряд и так запробовался, что сел на потолке. А пан-пан Негруя нашёл термос с отменным индийским чаем в кармане и двадцать три ложки вишнёвого сиропу.

    Сладкая гармония
    Одним вечером пан аптекарь Йинес зашёл в гости к сёстрам пани Ги и пани Акпанке. И увидел странное.
    Все единственные окна были распахнуты навзничь, свет мерцал и шатался, звуки извлекались немонотонно из труб, бледная до красноты пани Акпанка стояла посреди комнаты, завязанная на события тройным узлом.
   Пан аптекарь очень перепугался и на всякий случай спрятался за шкаф, и уже оттуда прокричал (чтобы было лучше слышно):
   — Пани Ги, что ты творишь с сестрой? Почему звуки извлекаются немонотонно, свет мерцает и капает на пол?
   — Посмотри, и увидишь ты, что царящее здесь — это самая сладкая гармония. — сказала шёпотом из-за его спины пани Ги.
   Тут пан аптекарь испугался до крайности и телепортировался оттуда.

    Перераспределения
    Пану Мидави было скучно в пяти стенах, и он нарисовал шестую, но она не появилась. Он опечалился и пошёл за советом к пану арабскому Инегвею.
    И застал пана арабского в. Притом арабский Инегвей жил своей жизнью, никак не боясь иллюстрировать этим.
    Но, в принципе, это было уже знакомо пану Мидави, и он обратился к Инегвею, потому что негоже разговаривать, стоя спиной к человеку.
    — Ах дорогой арабский Инегвей, не мог бы ты сказать, — (а тот внимательно сел в кресло, и ведь попал!) — почему ты сидишь?
    — Я нахожусь в видимом тобою состоянии потому, что ты видишь это состояние будущим тем, в котором я нахожусь. — ответствовал пан арабский, ничуть не покраснев.
    Пан Мидави ничего не понял и спросил пана актепаря, но не нашёл того, потому что он написан здесь с ошибкой; и так и не узнал смысла. Зато пан арабский Инегвей сказал красиво.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от декабря 21, 2011, 18:12
Все обратные прочтения сделаны (не) специально!
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от декабря 21, 2011, 21:32
Неужели никаких эксплицитных мыслей не лезет от прочтения?

Все молчат, неведение, аж хоть удаляй.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Тайльнемер от декабря 22, 2011, 07:57
Цитата: arseniiv от декабря 21, 2011, 18:04
лошади разошлись от них кругами как волны по воде
Какие-то квантовые лошади...
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от декабря 22, 2011, 08:26
С одобрения Арсения (следует писать после всех сказок, а не той:)
P. S. Аптекарь Йинес, будучи таков, долго звал на помощь кашуба Яиса Санама, но тот, будучи занят перераспадом радия, не не отвлёкся только один раз и то на птиц необычной трапециевидной формы; с тех пор, видим, предпочитает силезцев.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Toivo от декабря 22, 2011, 08:48
Цитата: arseniiv от декабря 21, 2011, 18:04
пан Мидави и пан Овьот
тоьвО нап и ивадиМ нап
Цитата: arseniiv от декабря 21, 2011, 18:04
к пану Ашеду
удешА упан к


:negozhe:
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от декабря 22, 2011, 08:51
А кашуууууб?
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Toivo от декабря 22, 2011, 08:54
Йде кашуб? :srch:
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от декабря 22, 2011, 08:55
Цитата: Вадимий от декабря 22, 2011, 08:26
P. S. Аптекарь Йинес, будучи таков, долго звал на помощь кашуба Яиса Санама, но тот, будучи занят перераспадом радия, не не отвлёкся только один раз и то на птиц необычной трапециевидной формы; с тех пор, видим, предпочитает силезцев.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Bhudh от декабря 22, 2011, 08:59
Да понятно, кто кашуб... И все остальные тоже.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Toivo от декабря 22, 2011, 09:00
Цитата: Вадимий от декабря 22, 2011, 08:55
Яиса Санама
Хм. Мне на ум ничего кроме "я сам" не приходит. Но твой я-самъ там вроде уже присутствует, нет?
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от декабря 22, 2011, 09:05
Обратитесь к Бхудху тогда. :eat:
Кстати, я бы не догадался отсзадинаперёдить, если бы сам автор не сказал. :)
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Zhendoso от декабря 22, 2011, 13:16
Я тоже бы стал писателем, только не знаю, что для этого надо курить (желтые камни у нас не продают) :eat:
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от декабря 22, 2011, 17:41
:D Я ни капли не сержусь. Вы просто не все мои тексты читали.

Может, потом напишу ещё, но пока, думаю, не стоит — будет несмыслово, надо подождать, пока что-нибудь закопится.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Zhendoso от декабря 22, 2011, 18:25
Цитата: arseniiv от декабря 22, 2011, 17:41
...Может, потом напишу ещё, но пока, думаю, не стоит — будет несмыслово, надо подождать, пока что-нибудь закопится.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от декабря 22, 2011, 18:29
А кто его знает.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Марбол от декабря 23, 2011, 11:03
"Мнаше"? Манассия.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от декабря 23, 2011, 11:05
Заспойлерите хоть :)
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Toivo от декабря 23, 2011, 11:13
Цитата: Марбол от декабря 23, 2011, 11:03
"Мнаше"? Манассия.
Мне стало стыдно... :oops:
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 5, 2012, 15:00

    Быль о ромашке
    Пан Ашед как-то рассказывал, что пан Негруя жутко ненавидит картинки в книгах. Чуть как встретит иллюстрацию — и вырывать! (Если текст на обратной стороне был, он его аккуратно перепечатывал и вклеивал.) И маленькие, и большие, и монограммы даже с буквицами.
    Он ещё много чего рассказывал, и так много историй разлетелось по миру, что теперь неизвестно даже, не вымышлен ли пан Негруя полностью и не светопреставление ли нас ожидает вскоре.
    Но вот пани Ги другого мнения и рассказывала ещё более невероятно: пан Ашед, оказывается, сам по себе и флуктуация электромагнитных полей. В общем, все рассказывают какие-то небылицы, и лучше начать, собственно, рассказ.
    Жила-была ромашка. Как-то наскоро выросла в поле, да и задумалась. Никогда она не вырастала на поле коричневой шляпы. Так и конец. (А может, коричной.)
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: от января 15, 2012, 05:42
Пан Деметриус пришёл мимо и удивился, как это он раньше не заметил эту тему, но требует продолжения.

Очень понравилось про сладкую гармонию.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 15, 2012, 19:22

    §08. Несжатые данные

    Артиллерийская быль и собачка
    Пан аптекарь Йинес собрался как-то с паном арабским Инегвеем устроить чтения новых свитков в либрарие.
    Зная повадки пана арабского, Йинес сначала индуцировал вокруг дома его светлую лесть, чтобы пан арабский не стал пытаться вылезать из дома через печную трубу, как это обычно бывало. Но аптекарь ошибся и индуцировал светлую лестницу. Лестницей оказалась пани Огнигк, и сразу же пошла в магазин за чайными чашками, чтобы льстить или листать подобающе. И поле прихватила!
    «Теперь Инегвей ни за что не выйдет в либрарий!» — схватился в ужасе от содеянного пан аптекарь. И увидел в окне заинтересованное лицо. Вот уж показались и ноги, и руки пана арабского. От интереса он даже забыл надеть свой обычный наряд; так и стоял пред людьми без стыда в одной лишь большой, закрывающей всего его шубе.
    А собачка где-то далеко залаяла и через час перестала, накрывшись веером.
    Тут-то пан аптекарь и захватил власть над одной из его рук.
    Да оказалось, это была пластмассовая рука манекена, которую пан Инегвей взял дабы хоть как-то сдержать негодование людей от его шубы.
    Тут-то пан аптекарь Йинес и снова захватил власть над другой из его рук, которая появилась вместо манекеновой. И попал в точку!
    Арабский Инегвей схватился за глаз и попытался уйти в нагуаль, потому что точка та была точкой конденсации. Но всё обошлось, и они благополучно добрались в либрарий, и стали читать-почитывать.
    А про собачку погляньте в словаре, выпущенном пани Ги для сладкой гармонии уже давно. Хотя он потерялся, потому что пан Ашед утопил его около подводной обсерватории при выныривании.

    Волшебная тёрочка
    Однажды утром у многих болела голова. У пана-пана Негруи, у пани Ги, у пана Овьота... даже у пана-в-корабле Ницнелава. Это всё случилось из-за того, что пан Мидави позвонил им всем без исключения среди ночи от двух до семи часов назад с некоторой погрешностью. От неё-то и вся боль взялась.
    Собственно, звонил он для того, 341, чтобы рассказать, что нашёл на боку Монархической горы волшебную тёрочку. Там прямо это и было выдолблено, собственно, чем-то острым. Волшебная тёрочка была почему-то больше смахивающей на обыкновенную, но, собственно, излучала какое-то дивное расчетверение. Это ошеломило пана, собственно, Мидави, отчего и весь даламбер.
    Когда головы перестали болеть, но ещё не перестали помнить, пан Овьот, пан-пан Негруя и пани Ги пришли не по адресу: пан Мидави переехал на этаж правее. (Ну ничего, немного пройдя, они всё же очутились на месте.) Пан-в-корабле Ницнелав не смог прийти, потому что он вечно заперт в корабле на английский замок.
    Они застали пана аптекаря вместо пана, потому что тот лежал в другой комнате на диване и пел песни. Оказалось, это всё в. тёрочка: пан Мидави желал спеть немного песен различных стилей, но не мог решиться, и случайно натёр на волшебной т. морковь и съел.
    Используя научный метод, сразу стало ясно.
    Пан аптекарь предложил всем засовывать по одной руке в принесённую им коробку дабы испытать Фортуну. Кто что вытащит — то и натрёт, желая, а потом под апплодисменты съест.
    Пан-в-корабле вытащил деревянный кубик с буквами Д, И, И, В, Щ, Ъ и Ф. Только это было не в том пласте событий, да и вообще он там носил другую причёску, так что не считается.
    Пан-пан Негруя достал из ящика кору дерева хинного. Всю. Она заняла комнату, и трудно было передвигаться; но, несмотря на препятствия, он истёр также всю без исключения кору на в. т., пожелав что-то втихую, и вслед за этим попробовал полученный порошок, выплюнул эту горькую гадость и чудесным образом улетучился.
   Пани Ги вытащила, в свою очередь, варёный клубень неизвестно чего, начинающегося на «кар». Это ей не понравилось, и она попыталась осторожно вытащить (что удалось, т. к. пан Йинес успел заснуть, пока пан-пан разбирался со всей корой дерева хинного) и ещё один предмет. Им оказался серебряный кубик. Пани Ги украла его и ушла довольная.
   Пан Овьот засунул руку в ящик и ничего не нашёл. Верно, это из-за того, что пани Ги взяла сразу два предмета. Тогда он убежал, догнал пани Ги, отобрал у неё неизвестный клубень, вернулся, послушал очередную песню пана Мидави, выразил одобрение, обнаружил, что волшебной тёрочки на месте нет, побежал за пани Ги вновь, нашёл в. т. у неё в кармане, незаметно забрал, вернулся, поставил в. т. перед коробкой, натёр неизвестный клубень и попробовал. Пища оказалась столь приятной, что он съел весь клубень, а о загадывании желаний забыл. Волшебная тёрочка оскорбилась таким использованием и исчезла из мультиверса навсегда.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Leo от января 16, 2012, 00:51
Хоть бы про меня кто оперу написал...:(
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 16, 2012, 01:57

    О домбре
    В темном, тесном и транспортиром шкафу сидели трое: пан Овьот, пани Огнигк и граф Ойойел.
    Пани Огнигк нашла здесь локус медитации, окружение книг должным образом искривляет пространство. В том числе, придавая особый объем прическе.
    Пан Овьот попал в шкаф случайно, в результате спора с паном метеорологом Сусауком о пользе/вреде козы за ширмами.
    Ну а графу просто приятно было находиться в одном шкафу с умными людьми.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Leo от января 16, 2012, 02:20
Не Тургенев, конечно, но хоть что-то родил. Правда, сплагиатировал старинный анекдот о трёх милиционерах, ну уж как смог. Всё одно приятно, опять же.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 16, 2012, 15:03
Что за анекдот?

(Если вам не нравится ваша роль в повествовании, так напишите сами. [Только не здесь.])
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от января 16, 2012, 15:05
Сказки поплохели :(


Анекдот про компанию милиционеров, один из которых умеет читать, другой писать, а третьему просто приятно побыть с интеллигентными людьми.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 16, 2012, 15:09
Тогда не надо мне заказывать. :(

Всё, объявляю конец на неопределённый срок.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от января 16, 2012, 15:10
А что изменится? Ты и так долго не писал.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Вадимий от января 16, 2012, 15:12
Цитата: arseniiv от января 15, 2012, 19:22

    §08. Несжатые данные


Это отсюда. Про графа милей.ZNIEJASNYCHPOWODÓWWIĘCEJDOJEJNIEPISZĘ
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 16, 2012, 15:15
Цитата: Вадимий от января 16, 2012, 15:10
Ты и так долго не писал.
Ну, не так уж и долго...

Но ты прав всё равно. Надо писать либо понемногу, либо только в одной части на идею.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Leo от января 16, 2012, 21:49
Цитата: arseniiv от января 16, 2012, 15:03
Что за анекдот?

(Если вам не нравится ваша роль в повествовании, так напишите сами. [Только не здесь.])

Ладно, не дуйтесь, это же здоровая критика. :) Чисто для вашего совершенствования.
А вообще мне не понравилось, когда графом обзывают. Я, вообще, светлейший князь.  ;)
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: Д3 от января 29, 2012, 19:14
Наконец-то собрался с настроением почитать.

Цитата: Вадимий от января 16, 2012, 15:05
Сказки поплохели :(
Неправда, про тёрочку мне понравилась.
Название: Сказки жёлтого камня
Отправлено: arseniiv от января 29, 2012, 22:47
:D