Прамонгольское слово *biragu.
Обсуждаем и аргументируем.
Ну уж явно не когнат. Скорее всего, заимствовано из тюркских в монгольские, менее вероятно в обратном направлении, но чтобы быть когнатами, слова друг на друга чрезмерно похожи.
Цитата: Devorator linguarum от декабря 18, 2011, 16:43
но чтобы быть когнатами, слова друг на друга чрезмерно похожи.
Это такой научный аргумент?
Цитата: Starlingassumption of borrowing Turk. *buŕagu > Mong. biraɣu (Щербак 1997, 108) is hardly plausible.
Цитата: Karakurt от декабря 18, 2011, 18:31
Цитата: Devorator linguarum от декабря 18, 2011, 16:43
но чтобы быть когнатами, слова друг на друга чрезмерно похожи.
Это такой научный аргумент?
Разумеется. Чрезмерное сходство сопоставляемых слов (особенно если они длинные, а не состоят из 1-2 фонем) в очень давно разошедшихся родственных языках с 99%-ной вероятностью свидетельствует о заимствовании.
Цитата: Антиромантик от декабря 18, 2011, 16:12
Прамонгольское слово *biragu.
Обсуждаем и аргументируем.
теленок -туһл
бүрү-бычок
Цитата: Devorator linguarum от декабря 19, 2011, 16:11
Цитата: Karakurt от декабря 18, 2011, 18:31
Цитата: Devorator linguarum от декабря 18, 2011, 16:43
но чтобы быть когнатами, слова друг на друга чрезмерно похожи.
Это такой научный аргумент?
Разумеется. Чрезмерное сходство сопоставляемых слов (особенно если они длинные, а не состоят из 1-2 фонем) в очень давно разошедшихся родственных языках с 99%-ной вероятностью свидетельствует о заимствовании.
а как же русское "единый" и персидский "егане" допустим? и много таких слов, особенно между древнеиранскими и западно-европейскими.
Цитата: Türk от июня 6, 2012, 22:39
а как же русское "единый" и персидский "егане" допустим?
:fp:
Если что, это были совершенно разные слова
Цитата: Iskandar от июня 6, 2012, 22:57
Если что, это были совершенно разные слова
смысл то общий в целом, единственный, един, и персидский егане.
Ну смысл, допустим, "общий", и что?
Слова всё равно не родственные.
Цитата: Iskandar от июня 6, 2012, 23:05
Ну смысл, допустим, "общий", и что?
Слова всё равно не родственные.
языки родственны, смысл слов общий, визуально схожи но слова не родственны?
brother - barodar?
жена - zənan ?
Цитата: Türk от июня 6, 2012, 23:10
языки родственны, смысл слов общий, визуально схожи но слова не родственны?
О господи...
Представьте себе, нет.
А нет, общий элемент таки есть ;D Это ИЕ *oi- для указательных местоимений. Правда в персидском его уже не видно.
*aiwa- + ka- > ср.перс. ēwak > ēk > тадж. як "один"
+ суффикс *-āna + *ka- > ср.перс. -ānak > -ānag > тадж. -она
Ср.перс. ēkānag > ēgānag
------------------
Праслав. *ed- + *-eino- > рус. один
Цитата: Антиромантик от декабря 18, 2011, 16:12
Прамонгольское слово *biragu.
Интересно, не от этого ли слова происходит русское слово бурагозить\бурогозить?
Интересно, есть ли связь между бугъаз- беременность и бузагъу- телёнок ?
Как пример, къозу-ягнёнок, къозлагъан-рожать (о животных).
Может метатеза ?
Цитата: Türk от июня 6, 2012, 22:39
а как же русское "единый" и персидский "егане" допустим? и много таких слов, особенно между древнеиранскими и западно-европейскими.
Вы бы лучше слово "шеш" вспомнили.
Цитата: Умар от июня 7, 2012, 10:38
Интересно, есть ли связь между бугъаз- беременность и бузагъу- телёнок ?
Как пример, къозу-ягнёнок, къозлагъан-рожать (о животных).
Может метатеза ?
Неужели о всех животных говорят "къозлагъан"?
У нас (сиб.тат.) только овца "кузлаган", коза "кузлаган".
Цитата: Антиромантик от декабря 18, 2011, 16:12
Прамонгольское слово *biragu.
Обсуждаем и аргументируем.
В раннем пратюркском, видимо, было, минимум две дуплетные формы *bi̯oŕaɣu и *bi̯aŕaɣu. Рефлексы первой в тюркских - формы с первосложным u, второй - с первосложным ï. Сужение гласного первого слова практически во всех тюркских рефлексах (кроме уйгурского mozaj), говорит о том, что слоговой компонент дифтонга был закрытым и, имхо, отражает былое аналитическое состояние праязыка: *bi̯ạŕaɣu< *bi̯ạŕ aɣu(n).
П.-монг. *biraɣu - безупречный рефлекс *bi̯aŕaɣu - ср. п.-монг. čilaɣu(n)<*ti̯ạĺaɣu(n)<*ti̯ạĺ aɣu(n)
И тут видим, что тюрки, в отличие от монголов, не рефлексировали в лексеме со значением "камень" былой независимый формант aɣu(n) (? маркер предметности) в качестве аффикса: *ti̯ạĺ > булг. *čāl (компенсаторное удлинение вместо ожидавшегося сужения объясняется аффрикатизацией начального t под влиянием глайда, в монгольском же сужение можно объяснить влиянием конечного узкого), ДТ taš.
Еще интересно то, что ТМ и некоторые монгольские формы "камня" дают основания предполагать альтернативный этимон *ti̯ọĺ... ( *ti̯ạ
оĺ...). Аналогичная картина для "курица" (гляньте сами). Предположу, что это явление (-i̯ạ~-i̯ạ
о в первом слоге, нефонематичное) отражало диалектные различия позднего праалтайского языка и в реконструкциях, при определенных условиях, может использоваться как маркер.
По сабжу - думаю, что исконное, пусть внешне и весьма похоже на древнейший тюркизм.
Немного пооффтоплю (в рамках своей гипотезы об аморфоподобном состоянии раннего пратюркского) в продолжение предыдущего поста.
Корнеслово *bi̯oŕ/bi̯aŕ "дитеныш домашнего копытного скота, теленок" в аналитическом языке,в силу своей семантики, легко может использоваться для конверсивного обозначения действия, порождающего предмет, номинированный корнем (посмотрите о конверсивном словообразовании), поэтому в предметном употреблении (как имя существительное) обязательно нуждалось в постпозитивном предметомаркирующем форманте, в глагольном значении - аналогично (маркеры действия).
А вот *ti̯ạĺ/ti̯ạоĺ в пратюркском, в силу своей семантики, не могло образовывать конверсива со значением корневого действия, поэтому, я предполагаю, что в подобных случаях в пратюркском употребление постпозитивного показателя предметности было факультативным, в отличии от прамонгольского, в котором показатель был обязателен, вне зависимости от способности корня образовывать конверсивные глаголы.