Кто-нибудь может помочь перевести matience в выражении a "high matience" girl .. Перерыл все словари - нигде не нашел :???
Я думаю, что от matey. Типа, девушка «высокой дружелюбности». Хотя это только догадка.
Явная опечатка. Должно быть «high maintenance».
Прихотливая, требующая к себе много внимания (девушка).
Цитата: Neeraj от декабря 17, 2011, 16:29
Кто-нибудь может помочь перевести matience в выражении a "high matience" girl .. Перерыл все словари - нигде не нашел :???
Matience от Маджонг пасьянс - новая игра.
Цитата: Neeraj от декабря 17, 2011, 16:29
Кто-нибудь может помочь перевести matience в выражении a "high matience" girl .. Перерыл все словари - нигде не нашел :???
В данном случае это действительно от "high maintenance". "High Matience Girl" сейчас становится очень модным выражением. О женщинах, это значит капризная, требующая к себе большого внимания.
http://www.divinecaroline.com/22267/29805--high-maintenance-really-mean
Цитата: Robert Dunwell от декабря 17, 2011, 19:44
Цитата: Neeraj от декабря 17, 2011, 16:29
Кто-нибудь может помочь перевести matience в выражении a "high matience" girl .. Перерыл все словари - нигде не нашел :???
В данном случае это действительно от "high maintenance". "High Matience Girl" сейчас становится очень модным выражением. О женщинах, это значит капризная, требующая к себе большого внимания.
http://www.divinecaroline.com/22267/29805--high-maintenance-really-mean (http://www.divinecaroline.com/22267/29805--high-maintenance-really-mean)
Кому интересно: a "high matience" girl - это один из вариантов перевода с хинди выражения
chammak challo из одноименной песни в исполнении Akon в к/ф Ra.One ..
Цитата: Dana от декабря 17, 2011, 18:06
Явная опечатка. Должно быть «high maintenance».
Прихотливая, требующая к себе много внимания (девушка).
Это, увы, не опечатка... это просто ставшее недавно очень модным искажение слова "maintenance". По-моему, это отражает большой ум подобных фиф и фифенций.
Цитата: Neeraj от декабря 17, 2011, 20:00
Цитата: Robert Dunwell от декабря 17, 2011, 19:44
Цитата: Neeraj от декабря 17, 2011, 16:29
Кто-нибудь может помочь перевести matience в выражении a "high matience" girl .. Перерыл все словари - нигде не нашел :???
Кому интересно: a "high matience" girl - это один из вариантов перевода с хинди выражения chammak challo из одноименной песни в исполнении Akon в к/ф Ra.One ..
Это, по всей вероятности, по песне Миранды Косгроув, "High Maintenance".
http://www.youtube.com/watch?v=iaVFnAOyngo (http://www.youtube.com/watch?v=iaVFnAOyngo)
Цитата: Robert Dunwell от декабря 17, 2011, 20:17
Это, увы, не опечатка... это просто ставшее недавно очень модным искажение слова "maintenance". По-моему, это отражает большой ум подобных фиф и фифенций.
Вообщем-то я так примерно и понял по контексту,но когда решил уточнить по словарям - ничего не нашел - наверно еще не успели зафиксировать ..Спасибо!