Тэрвэ тютю и бригатчу! :D
Служил в Эстонии - несколько слов знаю (тоже угрофинская группа). Тэре - здравствуйте, тэрвист - здоровье. А ещё у них слово - паразит "курат" чёрт. Ну и все русскоговорящие называют эстонцев куратами. Соответственно - перевод "здравствуйте" а дальше :D
Цитата: almangum от декабря 19, 2011, 15:40
Цитата: hellbael от декабря 12, 2011, 15:31
Тэрвэ тютю и бригатчу! :D
Почему Nom.Sing.?
Написано как-то коряво. Во-первых, по-карельски:
тервех, во-вторых:
тюттё, в третьих:
брихаччу.
Terveh, tyttö i brihačču! ед.ч.
Terveh, tytöt i brihačut! мн.ч.
Из каких мест происходите сами или родители?