Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Versteher от декабря 5, 2011, 12:36

Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Versteher от декабря 5, 2011, 12:36
док су они joш то говорили, а то се помоли кола и коњи и мазге и магарци с ручком.

какъ-бы Вы перевели его; въ особенности союзъ выдѣленный?
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Versteher от декабря 5, 2011, 13:07
да, слово: бискати - V. также не умѣетъ найти въ словаряхъ. Поможемъ V.'у?
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Ömer от декабря 14, 2011, 01:44
Пока они ещё это говорили, (?) показались повозки и кони и мулы и ослы с обедом.
(не должно ли быть "а то се помоле"?)

"А то" затрудняюсь перевести. По контексту должно быть что-то вроде "ето".

бискати
http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=dlZjUQ==&keyword=biskati (http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=dlZjUQ%3D%3D&keyword=biskati)
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Versteher от декабря 14, 2011, 10:02
покорнѣйше благодарю;

только Хрватсое опредѣленiе прочитать не съумѣлъ.
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Ömer от декабря 14, 2011, 22:48
Цитировать
1.    prebirati kome laganim pokretima prstiju po kosi; bištati
2.    (što) prebirući prstima tražiti u kosi nametnike; trijebiti
перебирать кому-то медленным движениями пальцев по волосам
перебирая пальцами искать в волосах паразитов

Проверил сегодня "а то" в академическом словаре САНУ о 17-и томах -- нет подходящего значения.
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Versteher от декабря 16, 2011, 09:35
о 17 томахъ!!
o Di Immortales!

покорнѣйше благодарю
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Versteher от января 11, 2012, 10:53
За Бога, брате! умрех от жеђи; дай мне jош едну чашу воде.

Господа, почему-же: умрех, когда не умрех пока, но живъ даже и воды даже проситъ?
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Фанис от апреля 1, 2012, 11:32
Nalazi se još u arbanaskom
i bugarskom jeziku.

Как это переводится с сербскохорватского?
Название: О переводѣ Сербскаго предложенiя
Отправлено: Ömer от апреля 1, 2012, 13:45
Находится ещё в албанском и болгарском языке.