Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Тема начата: Алексей Гринь от декабря 2, 2011, 22:30

Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 2, 2011, 22:30
В общем, как я уже писал, 1-4 - ранее ядро, а выше 5 - позднее, привнесённое извне наслоение, ибо несклоняемое и заимствования. И я также щитаю, что значение «пять» в *penkʷe первично.

Так вот, в *penkʷe второй элемент, -kʷe, как-то странно напоминает клитику «и».
А ведь во многих языках надстройка образуется так же, через «и, над, больше», напр. рус. один-на-дцать.

Так вот, если представить, что здесь мы имеем усечение более полной фразы, наподобие *deḱm̥t dḱm̥tom → *ḱm̥tom, то мы получаем:

*kʷetwores pen-kʷe «четыре один-и» → *penkʷe «пять»

— если так представить, то можно ли наскрести где-то корень *pen- чтобы хоть как-то близко был к такому значению? Можно даже вне ПИЕ, что-то из соседних кавказских, изолированных и т.д., всё интересно.

Может быть, *-pen здесь тоже усечено из-за синкопы какой, и являются частью конца?..
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 3, 2011, 02:55
Понятно, что идея стара как мир, но всё же...
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Rusiok от декабря 3, 2011, 03:18
1. Сопоставим ИЕ *pan- жидкая грязь, болото ~ ИЕ *pent- путь, где *-t- суффикс причастия прошедшего времени, т.е. натоптанное.
(Смысл сближается по аналогии с топить II > топь ~ топать (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F_2).
Или вот ещё аналогичное развитие смысла: *slūg'-, *slūb-, *sleim-, *sleig'-, *sleidh-, *sleib-, *sledh- гладкий/скользкий/скользить (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&off=&text_proto=*sleidh-&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on)/следить ~ след (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F) )
Итого предполагаем *pen- след, *penkwe и следующий

2. Предположим, что найденный *pen- был гетероклитической парой к *per- переправляться на ту сторону, за границу etc. Тогда можно предположить (http://www.lingvotech.com/vozmognikluch), что *per- ты впереди, *pen- он впереди (= вот же, его след!). Чистый префикс *p-, возможно, наблюдается в хеттских p-ai, p-iia давать. Тогда *penkwe и ему вперёд > ещё
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: pomogosha от декабря 3, 2011, 06:04
Где-то у меня уже проскальзывало про लिङ्गं liṅgaṃ 'знак, метка, признак' (< pie*(s)le<n>gwe- **'длинная вереница следов' ~ leng 'бить ногой, лягать(ся); след задней ноги') ;).
Похоже, это всё из детализированной охотничей терминологии: *(s)pen-t- 'путь, путик, натропленное; пинать, пнуть',  *penkwe 'пятерня; с оттопыренным (пятым) пальцем' (*kʷetwores pen-kʷe «четыре один-и» → *penkʷe «пять»).
Поэтому мысль Rusiok'a о гетероклизе *pen-/per- представляется вполне убедительной, имхо. Во всяком случае *pen-kwe не заимствованное, да.



Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Bhudh от декабря 3, 2011, 10:46
Цитата: Rusiok от ИЕ *pent- путь, где *-t- суффикс причастия прошедшего времени, т.е. натоптанное.
Хм, а я видел только этимологии, где *pon-t- как раз что-то «натянутое, растянутое» между пунктами.
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: sagittarius от декабря 3, 2011, 10:57
из синокавказцев
кроме  ВК: *fimḳwV-fist -> Avaro-Andian: *hunḳa (~-o) 
eще   и      Proto-Yenisseian: *kVŋq-Meaning: fist-> Kottish: haŋkan, pl. -aŋ

на  стралинге  уже    реконструировали   и  по    ностратам
Uralic: *paŋka- handle, shaft
IE: *penst- (*penkʷ-sti-)-
    Slavic: *pę̄stь-"кисть руки, кулак"
    Germanic: *funst-i- c.-Meaning: -кулак
----------------------
Uralic: *waŋka-: handle (of vessels)
Dravidian: *vaŋ-Meaning : to bend
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Alone Coder от декабря 3, 2011, 11:04
Слово для "один" вообще не универсально. Счёт можно начинать с кучи разных слов: "раз", "штука", "палец", "первый"... Даже если что-то совпадёт, то это ничего не докажет.
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: sagittarius от декабря 3, 2011, 11:32
Offtop
Alone Coder
Онлайн
Пол:
Сообщений: 11111

  :=
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 3, 2011, 16:18
:???

Насчёт того, что pr- — фонетическая вариация pn-, стоящая причиной к *wodr/wedn-, это интересная мысль.

*pr- выступает несчадно в компаундах, значащих первый (*pr-wo-s > первый и т.д.), и обычно его связывают, как я понял, со значением «перед, впереди».

Тогда может ностратисты правы со своим *pVrV «палец» в какой-то мере :???

Но это к сожалению фантазии без особых доказательств.
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: pomogosha от декабря 3, 2011, 19:04
Цитата: Алексей Гринь от декабря  3, 2011, 16:18
:???

Насчёт того, что pr- — фонетическая вариация pn-, стоящая причиной к *wodr/wedn-, это интересная мысль.
...
Но это к сожалению фантазии без особых доказательств.
Здесь надо просто целенаправленно смотреть по языкам рефлексы p-n-/-r-/-l- и смотреть как они увязываются в систему.  В этом ракурсе объяснить соотношения типа: палец-перст-пясть; пята, пядь-переть, прать-полсть, полстить. 
Ср.: ру. па́лец < *раlъ; лат. роllех, -icis "большой палец (на руке, на ноге)", нов.-перс. pālidan "искать, идти по следам", болг. па́лам "ищу", д.-в.-н. fuolen "чувствовать, ощущать". И так далее.
Если это всё будет без натяжек укладываться в понятную систему, то и ладно.
Ну а нет, так нет  :eat:
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: Nixer от декабря 17, 2011, 01:23
Клитика -que уже реконструирется для борейского (как и "quo" - "кто").

К тому же, "рука" в прасинокавказском тоже реконструируется как fVmḳV
Название: Медитация о *penkʷe
Отправлено: lehoslav от декабря 17, 2011, 17:14
Цитата: Nixer от декабря 17, 2011, 01:23
для борейского

Для чаво?

Цитата: Nixer от декабря 17, 2011, 01:23
fVmḳV

VCV CVCVCV-CV CVCCV

ЛолЪ!