Здравствуйте!
Нижеперечисленные предложения мне непонятны и бессвязны...
Поэтому обращаюсь к Вам и нуждаюсь в Вашей помощи. Вы сможете ли делать перевод?
The prime ingredient of wood, which makes it useful as a raw material, is cellulose, a long chain polymer which forms the wall structure of the wood cell, or fiber. Trees grow as a result of the natural process of photosynthesis in which the energy from the sun converts atmosperic carbon dioxide into organic compounds, such as cellulose, releasing oxygen.
the center of the cell is hollow.
The fiber structure consists of many layers of bundles of cellulose molecules. Wood also contains hemicellulose, another polymer with chain lengths shorter than cellulose. The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Точно не переведу, потому что химии не знаю, но могу подсказать, о чём речь. Зато бесплатно. :)
The prime ingredient of wood, which makes it useful as a raw material, is cellulose, a long chain polymer which forms the wall structure of the wood cell, or fiber. Trees grow as a result of the natural process of photosynthesis in which the energy from the sun converts atmosperic carbon dioxide into organic compounds, such as cellulose, releasing oxygen.
Главная составная часть древесины, которая делает её полезной в качестве сырья,— целлюлоза, длинный цепной полимер, который образует структуру оболочки (?) клетки, или волокно. Деревья растут в результате естественного процесса фотосинтеза, при котором энергия солнца преобразует атмосферный углерод в органические соединения, такие как целлюлоза, с выделением кислорода.
the center of the cell is hollow.
Центр клетки пуст.
The fiber structure consists of many layers of bundles of cellulose molecules. Wood also contains hemicellulose, another polymer with chain lengths shorter than cellulose. The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
Структура волокна состоит из многих слоёв, состоящих из пучков молекул целлюлозы. Древесина также содержит полуцеллюлозу (?) — другой полимер, цепочки которого короче, чем у целлюлозы. Структура клетки скрепляется лигнином, который действует подобно клею.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это высвобождает фракцию целлюлозы, всё ещё входящую в оригинальное волокно, с относительно малым вредом, и приводит к высокой крепости и потенциалу высокой белизны (?) после того как все следы лигнина удаляются, а мякоть отбеливается.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Например, фотобумага должна иметь первоклассную белизну, поверхность печати и не должна загибаться в фотокопире (?! — лень в словарь лезть). Используется сильно отбеленная химическая мякоть. При производстве этого типа бумаги смешиваются мякоть твёрдой и мягкой древесины.
Если вы в производстве бумаги разбираетесь, то, надеюсь, поймёте. :)
Спасибо Вам большое! Но как понимаю, что это перевод от промта с Вашими исправлениями в грамматике.
Цитата: Vlad20 от декабря 2, 2011, 21:02
Но как понимаю, что это перевод от промта с Вашими исправлениями в грамматике.
Если шутите, то несмешно. :(
Цитата: Vlad20 от декабря 2, 2011, 21:02
Спасибо Вам большое! Но как понимаю, что это перевод от промта с Вашими исправлениями в грамматике.
Цитата: Vlad20 от декабря 1, 2011, 22:46
Вы сможете ли делать перевод?
Это был сам Промт! :E:
Цитата: Vlad20 от декабря 2, 2011, 21:02
Спасибо Вам большое! Но как понимаю, что это перевод от промта с Вашими исправлениями в грамматике.
Я так понимаю, что вы отмазываете размещение темы в коммерческом разделе. ;)
Которая, кстати говоря, ещё и называется "не в ту сторону".
Цитата: Vlad20 от декабря 1, 2011, 22:46
Здравствуйте!
Нижеперечисленные предложения мне непонятны и бессвязны...
Поэтому обращаюсь к Вам и нуждаюсь в Вашей помощи. Вы можете ли делать перевод?
The prime ingredient of wood, which makes it useful as a raw material, is cellulose, a long chain polymer which forms the wall structure of the wood cell, or fiber. Trees grow as a result of the natural process of photosynthesis in which the energy from the sun converts atmosperic carbon dioxide into organic compounds, such as cellulose, releasing oxygen.
the center of the cell is hollow.
The fiber structure consists of many layers of bundles of cellulose molecules. Wood also contains hemicellulose, another polymer with chain lengths shorter than cellulose. The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Квас, я не шучу. Просто ваш перевод был неточным. Если Вы сделали не с промта, тогда мне показалось, что он из промта. Я вас не хочу обижать, хочу быть честным. Все-таки еще раз Вам спасибо за труд!
Sirko, продолжайте смеяться. Это продлит Вашу жизнь! Каждый имеет право на ошибку, потому и что он человек.
Artemon, отмазываться никак я не собираюсь.. А зачем мне это?
Оставил здесь, значит, готов и платить за правильный перевод.
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 15:18
Просто ваш перевод был неточным.
Приведите, пожалуйста, примеры неточностей (кроме photocopier paper) и промптообразия из перевода Кваса.
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 15:18
Sirko, продолжайте смеяться. Это продлит Вашу жизнь! Каждый имеет право на ошибку, потому и что он человек.
:= До чего дошел прогресс! До невиданных чудес! Вкалывают роботы, хочешь - с песней, хочешь - без! :D
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 15:18
Просто ваш перевод был неточным.
Естественно! Я же предупредил, что не знаю химию. Равно я не знаю биологию и технологию изготовления бумаги, поэтому не могу, например, сказать, как в данном случае корректно переводятся cell walls или pulp.
Если вы владеете матчастью, то можете шлифовать перевод до бесконечности. Я только постарался передать смысл.
Электронными переводчиками я брезгую.
ginkgo,
The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
Структура клетки скрепляется лигнином, который действует подобно клею.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это высвобождает фракцию целлюлозы, всё ещё входящую в оригинальное волокно, с относительно малым вредом, и приводит к высокой крепости и потенциалу высокой белизны (?) после того как все следы лигнина удаляются, а мякоть отбеливается.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Например, фотобумага должна иметь первоклассную белизну, поверхность печати и не должна загибаться в фотокопире (?! — лень в словарь лезть). Используется сильно отбеленная химическая мякоть. При производстве этого типа бумаги смешиваются мякоть твёрдой и мягкой древесины.
Квас, да, конечно, вы предупредили. Все равно не могу понять суть некоторых предложений. Поэтому так...
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 16:43
Все равно не могу понять суть некоторых предложений.
А вопрос задать? ;)
Цитата: ginkgo от декабря 3, 2011, 16:16
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 15:18
Просто ваш перевод был неточным.
Приведите, пожалуйста, примеры неточностей (кроме photocopier paper) и промптообразия из перевода Кваса.
Боюсь, их не было :'(
Цитата: Квас от декабря 1, 2011, 23:52
При производстве этого типа бумаги смешиваются мякоть твёрдой и мягкой древесины.
;up: Березовый сок с мякотью "Буратино". :E:
(http://www.nasha.lv/images/blogs/Petra/image/dadabd6a35fc.jpg)
Квас, а что мне тут задавать вопросы? Попробую найти человека, который может переводить такой текст.
Всем спасибо за то, что залезли в мою тему. Модераторы, закрывайте, пожалуйста тему. Спасибо!
На etxt.ru переведут в лучшем виде за 10 р./ 1000 зн б/п
Или за 5р. отредактируют промтовский.
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 16:43
ginkgo,
The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
Структура клетки скрепляется лигнином, который действует подобно клею.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это высвобождает фракцию целлюлозы, всё ещё входящую в оригинальное волокно, с относительно малым вредом, и приводит к высокой крепости и потенциалу высокой белизны (?) после того как все следы лигнина удаляются, а мякоть отбеливается.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Например, фотобумага должна иметь первоклассную белизну, поверхность печати и не должна загибаться в фотокопире (?! — лень в словарь лезть). Используется сильно отбеленная химическая мякоть. При производстве этого типа бумаги смешиваются мякоть твёрдой и мягкой древесины.
И где именно здесь неточности?
Sirko, спасибо. Удачи!
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 16:43
The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
Структура клетки скрепляется лигнином, который действует подобно клею.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это высвобождает фракцию целлюлозы, всё ещё входящую в оригинальное волокно, с относительно малым вредом, и приводит к высокой крепости и потенциалу высокой белизны (?) после того как все следы лигнина удаляются, а мякоть отбеливается.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Например, фотобумага должна иметь первоклассную белизну, поверхность печати и не должна загибаться в фотокопире (?! — лень в словарь лезть). Используется сильно отбеленная химическая мякоть. При производстве этого типа бумаги смешиваются мякоть твёрдой и мягкой древесины.
Очень даже нормальный перевод, смысл вполне ясен. Что придираться-то, (да еще и за бесплатно)?!
http://nizrp.narod.ru/englishaxtp.pdf
Это задание 10 урока 4 из учебника СПГТУ PULP AND PAPER (или МЯКОТЬ И БУМАГА :green:)
Argh! Roger that! :)
Sirko, да, правильно.
Вот это правильный студент! :up: А то вечно: «переведите, сделайте задания...» :down: Либо сам работай, либо плати деньги. :yes:
Мой вариант
The prime ingredient of wood, which makes it useful as a raw material, is cellulose, a long chain polymer which forms the wall structure of the wood cell, or fiber. Trees grow as a result of the natural process of photosynthesis in which the energy from the sun converts atmosperic carbon dioxide into organic compounds, such as cellulose, releasing oxygen.
Главным компонентом древесины, обуславливающим ее сырьевую ценность, является целлюлоза, полимер, образующий клеточную оболочку, или древесное волокно. Деревья растут в результате естественного процесса фотосинтеза, при котором энергия солнца преобразует атмосферный углекислый газ в органические соединения, такие как целлюлоза, с выделением кислорода.
the center of the cell is hollow.
Внутри клетка пуста.
The fiber structure consists of many layers of bundles of cellulose molecules. Wood also contains hemicellulose, another polymer with chain lengths shorter than cellulose. The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
Волокно состоит из множества слоёв молекул целлюлозы. Древесина также содержит полуцеллюлозу — другой полимер, цепочки которого короче, чем у целлюлозы. Компоненты клетки связаны лигнином, действующим подобно клею.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это высвобождает часть целлюлозы, оставшуюся в волокне, не причиняя ему существенного вреда, следствием чего является высокая прочность и белизна после удаления остатков лигнина и отбеливания бумажной массы.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Например, фотокопировальная бумага должна иметь превосходную белизну, печатную поверхность и не должна деформироваться в фотокопировальном устройстве. Для этого используется химическая пульпа высокой степени отбеливания. Данный вид бумаги производится путем смешения пульпы из твёрдых и мягких пород дерева.
Цитата: Sirko от декабря 3, 2011, 19:57
The prime ingredient of wood, which makes it useful as a raw material, is cellulose, a long chain polymer which forms the wall structure of the wood cell, or fiber. Trees grow as a result of the natural process of photosynthesis in which the energy from the sun converts atmosperic carbon dioxide into organic compounds, such as cellulose, releasing oxygen.
Главным компонентом древесины, обуславливающим ее сырьевую ценность, является целлюлоза, высокомолекулярный полимер, образующий клеточную оболочку, или древесное волокно. Деревья растут в результате естественного процесса фотосинтеза, при котором энергия солнца преобразует атмосферный углекислый газ в органические соединения, такие как целлюлоза, с выделением кислорода.
the center of the cell is hollow.
Внутри клетка пуста.
The fiber structure consists of many layers of bundles of cellulose molecules. Wood also contains hemicellulose, another polymer with chain lengths shorter than cellulose. The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
Волокно состоит из множества слоёв молекул целлюлозы. Древесина также содержит гемицеллюлозу — другой полимер, степень полимеризации которого ниже, чем у целлюлозы. Компоненты клетки связаны лигнином, действующим подобно клею.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это высвобождает часть целлюлозы, оставшуюся в волокне, не причиняя ему существенного вреда, следствием чего является высокая прочность и белизна после удаления остатков лигнина и отбеливания бумажной массы.
For instance, photocopier paper must have excellent brightness, printing surface and must not curl in the photocopier. Highly bleached chemical pulp is used. This type of paper is made by blending hardwood pulp with softwood pulp.
Например, фотокопировальная бумага должна иметь превосходную белизну, печатную поверхность и не должна деформироваться в фотокопировальном устройстве. Для этого используется химическая пульпа высокой степени отбеливания. Данный вид бумаги производится путем смешения пульпы из твёрдых и мягких пород дерева.
http://www.xumuk.ru/encyklopedia/2/3629.html
ЦитироватьПОЛУЦЕЛЛЮЛОЗА, волокнистый материал, получаемый хим. обработкой древесины в мягких условиях с послед. мех. размолом (выход 65-90% от абсолютно сухого сырья). Полуцеллюлоза содержит почти все углеводные компоненты древесины и, в зависимости от способа произ-ва, различное (до 20%) кол-во лигнина.
полимер=высокомолекулярное соединение, высокомолекулярный полимер - тавтология
Там же:
http://www.xumuk.ru/encyklopedia/964.html (http://www.xumuk.ru/encyklopedia/964.html)
ЦитироватьГЕМИЦЕЛЛЮЛОЗЫ, полисахариды, содержащиеся наряду с целлюлозой и лигнином в клеточной стенке растений. Большинство гемицеллюлоз отличается от целлюлозы лучшей р-римостью в р-рах щелочей и способностью легко гидролизоваться кипящими разб. минеральными к-тами. В растениях гемицеллюлозы служат опорным конструкционным материалом и, возможно, резервным питательным в-вом. Содержание гемицеллюлоз в древесине и др. растит, материалах - соломе, шелухе семян, кукурузных кочерыжках и т.п. составляет 13-43%. Извлекают гемицеллюлозы обычно щелочными р-рами непосредственно из растит. материалов или экстракцией диметилсульфоксидом из холоцеллюлозы (углеводного комплекса, остающегося после выделения из древесины лигнина). В последнем случае получается продукт, близкий по составу природному.
Наверное, оба верны.
P.S. Хотя, в данном случае, речь идет именно о полимере, а не о волокнистом материале из древесины.
Цитата: Hébus от декабря 3, 2011, 20:36
P.S. Хотя, в данном случае, речь идет именно о полимере, а не о волокнистом материале из древесины.
Согласен. ;up:
Но
http://www.xumuk.ru/bse/3098.html
ЦитироватьЦеллюлоза (франц. cellulose, от лат. cellula, буквально — комнатка, клетушка, здесь — клетка), клетчатка, один из самых распространённых природных полимеров (полисахарид);
И тут же
ЦитироватьЦеллюлоза — волокнистый материал белого цвета
полисахарид=волокнистый материал :)
Я имел в виду, что если у слов "полуцеллюлоза" и "гемицеллюлоза" есть различия в употреблении, то первое употребляется -- судя по всему -- в более "физическом" смысле, а "гемицеллюлоза" -- в химическом. По крайней мере, это следует из статей того сайта. Но я, возможно, заблуждаюсь. :)
О, люди! Не знаю, как выразить благодарность тех людей, которые трудились над переводом?! Могу подкинуть конкретным людям деньги в качестве благодарности.
Проверьте, пожалуйста. Немного подкорректировал предложения благодаря вашими ценными трудами. Как, по-вашему, они? Пишите, высказывайте свое мнение. Спасибо.
Клеточное строение, соединенное совместно с лигнином (изолирующим материалом), который действует подобно клею.
-The cell structure is bonded together by lignin which acts like a glue.
This liberates the cellulose fraction, still in the share of the original fiber, with relatively little damage and results in high strength and the potential for high brightness after all traces of lignin have been removed and the pulp has been bleached.
Это выделяет часть целлюлозы, всё ещё входящую в свежее древесное волокно с относительно небольшим вредом, и происходит в результате высокой прочности и вероятности интенсивной яркости, после того как все остатки лигнина стираются, а целлюлозная масса отбеливается.
Это выделяет часть целлюлозы, всё ещё входящую в свежее древесное волокно с относительно небольшим вредом, и приводит к результату высокой прочности и возможности интенсивной яркости, после того как все остатки лигнина удаляются, а целлюлозная масса отбеливается.
остатки=признаки
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 21:54
О, люди!
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 15:18
Sirko, продолжайте смеяться. Это продлит Вашу жизнь! Каждый имеет право на ошибку, потому и что он человек.
;up: :D := :E:
Нет, лучше так:
Решетчатое здание, совокупленное разом с Ли Гнином (изолентой), работающей как липучка.
Что производит долю целлюлита в еще юную стружку почти без последствий в итоге крепости и возможной вспышки после машинной стирки Ли Гнина, ибо целлюлит в белых массах.
останки=призраки
Sirko, какая превосходная работа. Закинь мне, пожалуйста, в личку Ваш номер мобильного телефона, чтобы я мог положить деньги на ваш телефон за Вашу работу.
Квас, и мне тоже нужен Ваш номер. Ведь вы заслужили такое ;)
Свой тоже оставьте. ;)
Цитата: Vlad20 от декабря 3, 2011, 23:31
Квас, и мне тоже нужен Ваш номер. Ведь вы заслужили такое ;)
Неъ. Догадайся я, что это учебный текст — ни в жизнь бы не стал писать. А зарабатывать деньги низкокачественными переводами не имею обыкновения.
Ну как хотите!