Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: Штудент от декабря 1, 2011, 16:23

Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Штудент от декабря 1, 2011, 16:23
Насколько мне известно, в фарси определённое прямое дополнение маркируется послелогом -râ. Можете объяснить происхождение этой конструкции?
Название: Вопрос по фарси
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 16:27
Недавно озвучивалось.
rā < ср.перс. rāy < др.перс. rādiy "для, ради"

Прямое дополнение стало маркировать только в новоперсидском, хотя в классическом языке, а также некоторых диалектах (в Афганистане особенно) у послелога сохраняются некоторые старые функции.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 16:28
С позволения немного подправил название темы
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Dana от декабря 1, 2011, 16:56
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 16:27
Прямое дополнение стало маркировать только в новоперсидском
Как минимум, в Арда Вираф встречается. А вроде бы и в Драхти Асурик.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 1, 2011, 17:02
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 16:27
др.перс. rādiy "для, ради"
Приятно говорить на древнеперсидском суржике.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 17:03
Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 16:56
Как минимум, в Арда Вираф встречается. А вроде бы и в Драхти Асурик.

Примеры?
Вообще говоря, на пустом месте это бы не развилось, но грамматикализация произошла только в новоперсидском. Кроме того, многие случаи в поздних памятниках объясняются банально новоперсоязычием авторов.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Dana от декабря 1, 2011, 17:06
Offtop
У меня как-то была мысль, что ради в славянских — иранизм.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alone Coder от декабря 1, 2011, 17:15
Да такое ощущение, что славянский и восточноиранский - это одно и то же, только слова разные.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Dana от декабря 1, 2011, 17:48
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 17:03
Примеры?
U pas, gujasta gannâ meno i druwand, gumân kardan i mardomân be in den râ, an gujasta Aleksandar i hromayi i Muzrây-mânishn wiyâbânid u be grân sezd u nabard u bish o Eran-shahr frestâd.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 17:56
Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 17:48
U pas, gujasta gannâ meno i druwand, gumân kardan i mardomân be in den , an gujasta Aleksandar i hromayi i Muzrây-mânishn wiyâbânid u be grân sezd u nabard u bish o Eran-shahr frestâd.

И после проклятый злой дух, лживый, чтобы сотворить сомнения в людях по поводу этой веры, вытворил проклятого Александра румийского, бывшего в Египте, и наслал на Иранское царство тяжкий грабёж, войну и опустошение.

:)

Здесь послелог относится ко всему обороту с инфинитивом.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 18:01
О каком Александре говорится? О каком периоде, и о какой вере?

А как это перевести на современный персидский?
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 18:15
Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 18:01
О каком Александре говорится? О каком периоде, и о какой вере?

Ну вы сами-то как думаете?  ;D
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 18:16
Вообще говоря, транскрипция текста аховая.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 18:42
Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 18:01
А как это перевести на современный персидский?

سپس گنا مینوی دروند گجسته برای کردن گمان مردمان ...

barā-ye < pad ... rāy
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 18:50
dorūgh = ложь
gomān = предположение
dīn = религия

Единственное что я расшифровала самостоятельно.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 18:52
Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 17:48
Aleksandar i hromayi i Muzrây-mânishn

i после Aleksandar - это изафет?

А i после Hromayi ?
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 18:54
Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 18:52
i после Aleksandar - это изафет?

Это всё изафеты

Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 18:50
gomān = предположение

Изначально "сомнение".

Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 18:50
Единственное что я расшифровала самостоятельно.

Да, это вам не арабизмы
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:03
Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 17:48
U pas, gujasta gannâ meno i druwand, gumân kardan i mardomân be in den
, an gujasta Aleksandar i hromayi i

و پَس, گُجَستَه گَنَا مِينُويِ درُوَاند, گُمَان كَردَنِ مَردُمَان بِه اِين دِين رَا, آن گُجَستَه آلِيكسَاندَرِ هرُومَائِي...

Я попыталась записать среднеперсидский текст современной графикой.

Как получилось?

Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:05
Я конечно не знала что в среднеперсидском долгое Ī было /Е/, а долгое Ū было /О/...
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:13
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 18:54
Да, это вам не арабизмы

Если бы  персидском не было арабизмов:

1.Я бы никогда не пыталась познакомиться с персидским
2.У меня не было бы хорошего относительно лёгкого средства учить много арабской лексики. (арабская грамматика- это вам не персизмы!)
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 19:22
Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 19:03
Я попыталась записать среднеперсидский текст современной графикой.

Как получилось?

Я же сказал, транскрипция сильно персизирована. Это уже не среднеперсидский.

Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 19:05
Я конечно не знала что в среднеперсидском долгое Ī было /Е/, а долгое Ū было /О/...

Чего?
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: ak-7725 от декабря 1, 2011, 19:26
 >( Не,это не то. Не то!!! Надо к этим вопросам относиться посерьезнее !!! :stop: :srch:
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 19:29
Ud pas guzastag gannāg mēnōy ī druwand, gumān kardan ī mardomān pad ēn dēn rāy, ān guzastag Aleksandar ī hrōmayīg ī Muzrāy-mānišn wiyābānīd ud pad grān sezd ud nabard ud biš ō Ērān-šahr fristād.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 19:29
Цитата: ak-7725 от декабря  1, 2011, 19:26
>( Не,это не то. Не то!!! Надо к этим вопросам относиться посерьезнее !!! :stop: :srch:

Что-то сказать пытались содержательное?
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:38
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 18:42
مینوی

Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 17:48
meno

Вот!

Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 17:48
den

Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 19:03
دِين

Ещё пример.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 19:41
В классическом новоперсидском различение Ī и Ē / Ū и Ō вполне себе здравствовало. В таджикском оно также частично сохранилось.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:41
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 19:29
mēnōy ī

А показатель изафета был долгий гласный когда-то...

Вот эта последняя транскипция

Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 19:29

Ud pas guzastag gannāg mēnōy ī druwand, gumān kardan ī mardomān
pad ēn dēn rāy, ān guzastag Aleksandar ī hrōmayīg ī Muzrāy-mānišn wiyābānīd ud
pad grān sezd ud nabard ud biš ō Ērān-šahr fristād.

это вообще нельзя расшифровать.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:42
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 19:41
В классическом новоперсидском различение Ī и Ē / Ū и Ō вполне себе здравствовало. В таджикском оно также частично сохранилось.

Как?

Если алфавит (арабский) позволяет всего лишь иметь три долгие, и три краткие гласные.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 19:44
А причём здесь арабский алфавит? Так и называли йа-и маъруф Ī и йа-и маджхул ("скрытый") Ē. И симметрично.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Alexandra A от декабря 1, 2011, 19:45
Цитата: Iskandar от декабря  1, 2011, 19:44
А причём здесь арабский алфавит? Так и называли йа-и маъруф Ī и йа-и маджхул ("скрытый") Ē. И симметрично.

Просто в советском учебнике персидского ничего про это не говорится.

Говорится только что есть три кратких и три долгих гласные. И как они обозначаются в арабском алфавите.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 21:22
Цитата: Alexandra A от декабря  1, 2011, 19:45
Просто в советском учебнике персидского ничего про это не говорится.

Ну там же в любом случае про современный фарси, с трудом балансирующий на грани между упрощённым классическим языком и жутким тегеранским койне.
Название: Вопрос по фарси: -râ
Отправлено: Iskandar от декабря 1, 2011, 21:28
Цитата: Dana от декабря  1, 2011, 17:06
У меня как-то была мысль, что ради в славянских — иранизм.

Вряд ли. Параллельное развитие. Слав. дат.пад. слова "дело", "забота" - *râdei.