В мои руки попал Учебник верхнелужицкого языка Иржи Мудра и Яна Петра (изд. "Домовина", Будышин ГДР), перевод С. Скорвида. Получил книгу, собственно, от самого Скорвида, с которым, видимо, в этом семестре буду учить верхнелужицкий.
В книге 300 страниц, по 1,5 рубля за лист он будет стоить вам 225 р.
Единственный нюанс, что заказ принимаю только один раз, чтобы не рвать книгу на ксероксе по нескольку раз. Есть горячо желающие?
Негорячо желающие потом отксерят у горячо желающих и получивших.
Можно скачать учебник отсюда (http://lingvobiblioteko.narod.ru/LdHSL.djvu).
Совершенно бесплатно. :)
Эх, а Lehoslav даже нижнелужицкий учит, причём находясь там неподалёку. :what:
Да. Грустим. По нижнелужицкому только главки из книг по верхнелужицкому, но язык жутко интересный. :)
Wolliger Mensсh, спасибо за ссылку! :up:
Эх, всё-таки жалко, что упростилось то разнообразие согласных, которое сохраняется на письме.
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Можно скачать учебник отсюда.
Совершенно бесплатно.
Ну вот видишь, как хорошо! :) И мне мороки меньше.
А у меня не получилось открыть скаченный файл. :(
Воллигер, а почему ссылки на этот учебник нет на /knigi.html? Может, на вашем сайте еще что-нибудь интересное и недокументированное лежит? ;)
Нет, потому что загогулина получилась с сайтом: хотел отсканировать свои книги по лингвистике, а сканера нет, и предвидится ли — неизвестно: дешевым сканировать тяжело и долго, хороший (особенно, специальный для сканирования книг) стоит таких денег, что заикаться об этом страшно. Пока сайт находится в состоянии анабиоза. Что будет потом, пока не знаю. (Было бы девять жизней, а так...).
Wolliger Mensch, а у вас есть: Трофимович К.К. Серболужицкий язык : учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / К.К.Трофимович. - Минск : Университетское, 1989. – 68 с.? :what:
Нет, есть его книжка «Лужицкий язык».
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2006, 01:37
Да. Грустим. По нижнелужицкому только главки из книг по верхнелужицкому, но язык жутко интересный. :)
У меня дома сканер вроде бы есть, книжки тоже, но время найти...!
На сайте
http://www.rbb-online.de/_/radio/sorbisches_programm/index_jsp.html
найдете радиопередачи по-ннижнелужицки. Там примерно половина по-немецки, так у вас неповторимая возможность учить два языка заадно ;).
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2006, 00:45
Можно скачать учебник отсюда (http://lingvobiblioteko.narod.ru/LdHSL.djvu).
Совершенно бесплатно. :)
Скажите, а до 2017 г. появились еще какие-нибудь толковые учебники этого языка ?
Больше всего интересует то, что можно найти в интернетах
Hišće Serbstwo njezhubjene,
swój škit we nas ma,
nowy duch wšo wosłabjene
sylnje pozběha:
Bóh je z nami, wjedźe nas,
njepřecel so hižom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu, Serbjo dobudu!
Jeno złósć so na nas měri,
by nas póžrěła,
njech pak zawistna so šćěri,
njech so přisłodźa:
Bóh je z nami, wjedźe nas,
njeprecel so hižom hori,
Serbjo, Sierbjo wostanu.
Serbjo dobudu!
Zaspanć žadyn pokhwaleŕski
Serba njezluda,
swobodny duch rjeńši serbski
křidła rozšěrja:
Bóh je z nami, wjedźe nas,
njepřecel so hižom hori,
Serbjo, Serbjo, wostanu,
Serbjo dobudu!
Serbow khwalbu, serbske słowo
přemóc njeskazy,
Serbstwo rozsylnja so z nowoh'
w krasnej Łužicy:
Bóh je z nami, wjedźe nas,
njepřećel so hižom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu,
Serbjo dobudu!
Serbska Klio nowe mjena
wšědnje zapisa;
Łužica njej' přewinjena
a so nepodda:
Bóh je z nami, wjedźe nas,
njepřećel so hižom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu,
Serbjo dobudu!
И еще один текст, почему то гораздо понятнее.
Nadźěja, lubosć, wěra
Tam na dalokim jězorje,
Na módročornej hłubinje,
So wjeze moja nadźěja,
Je dobrym wětram podata;
Łódź lubu derje nawodźuj,
Mój łódźniko, a njezdrěmuj!
Při brjozy toho jězora
Tam běłe kołpy płuwaja,
So hordźa w žołmach kupajo
A maja lube towaŕstwo;
Pas, woda, kołpy swěćate,
Mjez nimi moja lubosć je!
W tej wodźe kćěje róžička
A korjeni so do brjoha,
So wody přez nju zliwaju,
Hdyž wichory so pozběhnu -
Ta młódna kwětka w jězorje
Je wěra w mojej wutrobie.
Стихи не учебники, как ни крути
ну скачайте тогда, делов то
http://www.twirpx.com/file/1718711/