Буквы с циркумфлексом образуются на месте букв с выпавшим s: maistre - maître. Так же должно быть и тут: escole - êcole. Однако мы видим там école.
Либо это правило не действует в начале слова, либо не действует для буквы e.
Для е вроде как действует: fenêtre < fenestra
Не знаю историю французского, но может, это не действует для протетических гласных?
Почему все хронически путают акут с грависом?
Цитата: Alone Coder от ноября 30, 2011, 18:36
Почему все хронически путают акут с грависом?
Потому что во французском есть обе диакритики.
Неужели трудно запомнить, что è бывает только под ударением?
Цитата: Byulent от ноября 30, 2011, 18:28
Буквы с циркумфлексом образуются на месте букв с выпавшим s: maistre - maître.
Если б жизнь действительно была так проста... (http://fr.wikipedia.org/wiki/Accent_circonflexe_en_fran%C3%A7ais)
Цитата: Byulent от ноября 30, 2011, 18:37
Потому что во французском есть обе диакритики.
Во французском — école, с закрытым звуком.
ê — открытый.
В префиксах и над протетической гласной акут вместо циркумфлекса. Кроме école, ср. префиксы dé- ← dis- ; é- ← ex-.
Цитата: Alone Coder от ноября 30, 2011, 18:39
Неужели трудно запомнить, что è бывает только под ударением?
Без ударения у наречий на
-ment, образованных от прилагательных, имеющих
è, и в формах
futur/conditionnel глаголов типа
semer: je sèmerai(s).
В новой орфографии также у глаголов типа
céder: je céderai(s) → je cèderai(s)...
... а также в словах
abrègement, affèterie, allègement, allègrement, assèchement, cèleri, complètement (сущ.), crèmerie, crèteler, crènelage, crèneler, crènelure, empiètement, évènement, fèverole, hébètement, règlementaire, règlementairement, règlementation, règlementer, sècheresse, sècherie, sènevé, vènerie.
ment это тупо отдельное слово, просто пишется слитно.
Насчёт футура не знал, хм.
Цитата: http://lingvopro.abbyyonline.commentum ī n.
1) подбородок C, V, PM etc.
mentum alicujus tollere погов. pt — возвысить (вывести в люди) кого-л.
2) архит. бородка карниза (m. coronae Vtr)
:???
Цитата: Bhudh от декабря 1, 2011, 12:45
Цитата: http://lingvopro.abbyyonline.commentum ī n.
1) подбородок C, V, PM etc.
mentum alicujus tollere погов. pt — возвысить (вывести в люди) кого-л.
2) архит. бородка карниза (m. coronae Vtr)
:???
Романский суффикс от mente (абл. от mēns).
Даже в слове ornement?
В наречиях.
А, понял.
Вообще большинство слов, начинавшихся раньше на "es-" стали писаться через "é-", а не через "ê-". Еscrire, estranger, esté, estrange. Но estre -> être. Произношение и конвенция. "étre" не напишешь, например.
ЦитироватьВообще большинство слов, начинавшихся раньше на "es-" стали писаться через "é-", а не через "ê-". Еscrire, estranger, esté, estrange. Но estre -> être. Произношение и конвенция. "étre" не напишешь, например.
Потому что é в ударном слоге бывает лишь на конце фонетического слова.
Цитировать... а также в словах abrègement, affèterie, allègement, allègrement, assèchement, cèleri, complètement (сущ.), crèmerie, crèteler, crènelage, crèneler, crènelure, empiètement, évènement, fèverole, hébètement, règlementaire, règlementairement, règlementation, règlementer, sècheresse, sècherie, sènevé, vènerie.
Еще pèlerin, например
Не ècole, а école. ê там где исторически было s, например, être - estre, fetêtre - fenestre, etc...
Цитата: Milady_de_Winter от января 16, 2012, 21:09
Не ècole, а école. ê там где исторически было s, например, être - estre, fetêtre - fenestre, etc...
В слове "école" была тоже S исторически. Сам корень - "scol" мы находим в прилагательном "scolaire".
Буква S осталась на других языках :
итальянский : scuola
окситанский : escòla
английский : school
немецкий : schule
Потому что *ischola, в итальянских диалектах именно так звучит протеза.
Цитата: Антиромантик от июня 12, 2012, 12:46
Потому что *ischola, в итальянских диалектах именно так звучит
протеза.
А как эта протеза звучала в старофранцузском, интересно?