Лингвофорум

Лингвоблоги => Штудент => Личные блоги => Блоги => Штудент: Лингвистические темы => Тема начата: Штудент от ноября 28, 2011, 19:27

Название: Палатализация
Отправлено: Штудент от ноября 28, 2011, 19:27
Вчера в разговоре со мной дед сказал не iki kilo, а içi çilo. Судя по всему, он этого даже не заметил.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 28, 2011, 19:31
В Деулино вместо "до кех пор" говорили "до чех пор".
Название: Палатализация
Отправлено: LOSTaz от ноября 28, 2011, 19:57
Я только раз в жизни (sic!) слышал такое произношение, когда в поезде ехали, поначалу подумал, что меня глючит, оказалось - нет.
Название: Палатализация
Отправлено: RawonaM от ноября 28, 2011, 20:10
Так говорят на востоке Турции, в Нахичевани и т.п.
Я этого наслышался вдоволь. Писал в заметках.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 28, 2011, 20:17
Это к вопросу к' > ч' > ц' (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41105.0.html)
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 12:11
Цитата: Alone Coder от В Деулино вместо "до кех пор" говорили "до чех пор".
А где говорят "до кех пор"?
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 12:51
Дъ везде  :donno:
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 12:54
В Воронеже не слышал.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 12:54
До кех пор (http://lingvoforum.net/index.php/topic,19995.0.html)
Название: Палатализация
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2011, 12:55
Может, это всё-таки "до КИХ пор"?...  :???
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 12:56
Не-ъ.
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:00
Цитата: Alone Coder от До кех пор (http://lingvoforum.net/index.php/topic,19995.0.html)
Ну да, и там половина решили, что это вообще до тех (→ [cex] → [kʲex]).
Название: Палатализация
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:00
Цитата: Alone Coder от ноября 29, 2011, 12:56
Не-ъ.
Как вы их различаете в икающих южных диалектах?  :donno:
А в орфографическом отношении Гугл с вами не согласен.
"до ких пор" (http://www.google.ru/webhp?hl=ru&tab=ww#sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&site=webhp&source=hp&q=%22%D0%B4%D0%BE+%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%80%22&pbx=1&oq=%22%D0%B4%D0%BE+%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%80%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=904l5105l0l5372l14l12l0l0l0l2l214l1514l7.3.2l12l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=6b74bf870ecf0e8a&biw=1355&bih=588) - 4.460 хитов
"до кех пор" (http://www.google.ru/webhp?hl=ru&tab=ww#sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&site=webhp&source=hp&q=%22%D0%B4%D0%BE+%D0%BA%D0%B5%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%80%22&pbx=1&oq=%22%D0%B4%D0%BE+%D0%BA%D0%B5%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%80%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=22559l22559l1l22586l1l1l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=6b74bf870ecf0e8a&biw=1355&bih=588) - 413 хитов
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:01
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:00
Как вы их различаете в икающих южных диалектах?
Ударение "до ке́х по́р". А вы как думали? :-\
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:02
Дәке[b]́[/b]хпор⁈
Название: Палатализация
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:03
Цитата: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:01
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:00
Как вы их различаете в икающих южных диалектах?
Ударение "до ке́х по́р". А вы как думали? :-\
Исключительно на "по́р"! Предударные же тоже редуцируются, а /'э/ редуцируется только до [ь]. Сам выражения не употребляю, но слышал именно в таком виде. И то, как записывает это большинство респондентов, как бы намекает, что у них ударение такое же.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:03
Не [ә].
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:04
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:03
Не употребляю, но слышал именно в таком виде.
В Лондоне? ;)
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:05
Цитата: Alone CoderНе [ә].
Это неважно. На Вашем [е] второстепенное ударение или главное?
Название: Палатализация
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:05
Цитата: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:04
Цитата: Awwal12 от ноября 29, 2011, 13:03
Не употребляю, но слышал именно в таком виде.
В Лондоне? ;)
В Лондоне, в Лондоне... У вас явно есть только Рязань да Лондон, причём ваш рязанский диалект вы почему-то выдаёте за универсальный для средней полосы, а то и вообще за русский в целом.
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:06
Цитата: Awwal12 от У вас явно есть только Рязань да Лондон
И Деулино.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:09
Цитата: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:05
На Вашем [е] второстепенное ударение или главное?
Оба главные.
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:11
Небывает.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:11
Бывает.
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:17
Абаснуй.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:21
Тут три слов, а не один, панимайщ?
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:23
Это одно выражение.
Попробвковай сказать его с действительно одинаковыми ударениями — как на иностранца посмотрят.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 13:25
Ты до ке́х по́р надо мно́й бу́ш измыва́ца?
Название: Палатализация
Отправлено: Bhudh от ноября 29, 2011, 13:27
Э́то уже[b]́[/b] сканди[b]́[/b]рование.
Название: Палатализация
Отправлено: Toivo от ноября 29, 2011, 17:51
Цитата: Alone Coder от ноября 28, 2011, 19:31
до кех пор
Понял эту фразу, только прочитав обсуждение.
Название: Палатализация
Отправлено: Toivo от ноября 29, 2011, 17:58
Хотя нет, не понял. «До кех пор» — это «до тех пор» или «до каких пор»?
Название: Палатализация
Отправлено: ginkgo от ноября 29, 2011, 18:28
На Крите и на Кипре говорят [че], [чи] вместо стандартного [к'е], [к'и].
Название: Палатализация
Отправлено: Штудент от ноября 29, 2011, 18:34
Цитата: ginkgo от ноября 29, 2011, 18:28
На Крите и на Кипре говорят [че], [чи] вместо стандартного [к'е], [к'и].
Кстати, а ведь палатализация заднеязычных в греческом вроде достаточно давнее явление. И аффрикатизация до сих пор локальна?
Название: Палатализация
Отправлено: ginkgo от ноября 29, 2011, 19:07
Цитата: Штудент от ноября 29, 2011, 18:34
Цитата: ginkgo от ноября 29, 2011, 18:28
На Крите и на Кипре говорят [че], [чи] вместо стандартного [к'е], [к'и].
Кстати, а ведь палатализация заднеязычных в греческом вроде достаточно давнее явление. И аффрикатизация до сих пор локальна?
А что вас удивляет? Все изменения обязательно должны произойти везде?

P.S. Если это аффрикатизация, то весьма витиеватая. kj>c>tj>tʃ  :???
Название: Палатализация
Отправлено: Штудент от ноября 29, 2011, 19:34
Цитата: ginkgo от ноября 29, 2011, 19:07
P.S. Если это аффрикатизация, то весьма витиеватая. kj>c>tj>tʃ  :???
А что здесь витиеватого-то? В романских kj>c>tʃ и далее в зависимости от языка.
Название: Палатализация
Отправлено: ginkgo от ноября 29, 2011, 19:48
Цитата: Штудент от ноября 29, 2011, 19:34
А что здесь витиеватого-то?
Я имею в виду ступенчатая. При этом промежуточных ступеней вроде как не наблюдается в синхроне.
А в романских [c] где-то зафиксировано?
Название: Палатализация
Отправлено: Штудент от ноября 29, 2011, 20:02
Цитата: ginkgo от ноября 29, 2011, 19:48
А в романских [c] где-то зафиксировано?
На Балеарских островах, конкретно на Майорке и в некоторых пунктах на Менорке, если память не изменяет.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от ноября 29, 2011, 21:33
Цитата: Toivo от ноября 29, 2011, 17:58
«До кех пор» — это «до тех пор» или «до каких пор»?
Второе.
Название: Палатализация
Отправлено: Alone Coder от сентября 5, 2012, 09:18
Вот замечательная книга про артикуляционный взгляд на палатализацию: http://escholarship.org/uc/item/1dw64743?query=progressive;hitNum=1#page-335
Описываются примеры из нескольких десятков языков.
Везде к' > ч' или х', никакого ц'.
Название: Палатализация
Отправлено: Calle от сентября 5, 2012, 10:23
Цитата: Штудент от ноября 28, 2011, 19:27
Вчера в разговоре со мной дед сказал не iki kilo, а içi çilo. Судя по всему, он этого даже не заметил.
дед не из Ирана? так говорят очень многие иранские азербайджанцы, за исключением Зенджана и частично Ардебиля. это центральный момент в стереотипном гамшаринском выговоре :) если помните, Рубаба Мурадова как будто намеренно исполняла песню "Qaragilə" как "Qaracilə".
Название: Палатализация
Отправлено: Штудент от сентября 5, 2012, 20:23
Цитата: Calle от сентября  5, 2012, 10:23
Цитата: Штудент от ноября 28, 2011, 19:27
Вчера в разговоре со мной дед сказал не iki kilo, а içi çilo. Судя по всему, он этого даже не заметил.
дед не из Ирана? так говорят очень многие иранские азербайджанцы, за исключением Зенджана и частично Ардебиля. это центральный момент в стереотипном гамшаринском выговоре :) если помните, Рубаба Мурадова как будто намеренно исполняла песню "Qaragilə" как "Qaracilə".
Нет, не из Ирана. Что как раз и настораживает, т.к. он раньше так никогда не говорил.