Существует ли в монгольском причастие на -галак, что оно значит, как пишется и пример..?
Не существует.
Странно. Может быт в среднемонгольском или в какой-то другой форме, может -халах?
А почему вы думаете, что там такое причатие должно существовать? Оно даже фонетически как-то не по-монгольски выглядит.
Потому что сие есть в сибирских тюркских наряду с другими "сквозными" (по всем сибирским) монголизмами. И отсутствие этого в монгольских может означать доказательство дополнительного родства якутского с остальными сибирскими, и, скорее всего, немонгольское происхождение ряда монголизмов. Поэтому чтобы не боломутить тюркологию, лучше найдите, пожалуйста... где-то должно байнать...
Вообще-то в кыргызском еще есть (-а elek) (если оно вообще связано), поэтому предыдущий пост сильно утрирован...
В уйгурском еще есть -гулук. В древнеуйгурском тоже было.
А про "сквозные" сибирские монголизмы я как-то специально смотрел, там у многих слов явные фонетические признаки раздельного заимствования в разные тюркские, иногда даже не по одному разу. Так что ни о каком заимствовании в "прасибирский" тюркский не может быть и речи. Напр., в хакасском "бумага" встречается в двух формах чаӌын и сазын; явно это одно и то же старомонгольское чаасун, заимствованное дважды в разное время. Однако обе формы достаточно новые, они не из среднемонгольского 13-15 в. (где было ча'арсун). Они также не могут быть новыми бурятскими (где саарhан тоже со срединным -р-) и халхаскими (где цаас, более старая форма цаасу с отсутствием конечного -н засвидетельствована уже в 16 в.; есть и более ранние записи подобных форм, только их халхаская принадлежность не доказана), а могут быть только староойратскими (где и -р- отсутствует, и -н сохраняется) и относиться к периоду ойратского возвышения, т.е. к 17 - первой половине 18 в.
чаасун старее ча'арсун?
Нет. Развитие было чаhарсун > ча'а(р)сун > чаасун.
Откуда в одном языке (хакасском) могут быть два слова для одного понятия? Это же не санскрит. Насколько я понимаю, "сазын" это сагайский, а "чаджын" это качинский или шорский...
Но в целом, анализ интересный, конечно...
По сквозным заимствованиям мне совершенно непонятно. Совершенно семантически разные слова заимствованы в разные, удаленные языки. И их много. Как, когда и с какой стати?
далай (море), хый (воздух), тус (выгода), бэлэн (готовый), бас (еще), чырай (лицо), б(м)эгчерген (сова), бод (сам, тело)
Цитата: Darkstar от ноября 27, 2011, 14:50
Откуда в одном языке (хакасском) могут быть два слова для одного понятия? Это же не санскрит. Насколько я понимаю, "сазын" это сагайский, а "чаджын" это качинский или шорский...
Но в целом, анализ интересный, конечно...
Вполне возможно. Но словари хакасского приводят оба слова без каких-либо диалектных помет. И здесь даже не столь важно, заимствовалось это слово дважды в один идиом или по одному разу в два. Главное, с монгольской стороны можно точно вычислить источник и с точностью до полутора веков время заимствования. Вообще, по моему впечатлению, подавляющее большинство монголизмов в южносибирских тюркских, для которых специфический источник может быть установлен по фонетическим признакам, именно ойратские 17-18 в., а среднемонгольские 13-14 в. преобладают только в якутском.
Цитата: Darkstar от ноября 27, 2011, 14:56
По сквозным заимствованиям мне совершенно непонятно. Совершенно семантически разные слова заимствованы в разные, удаленные языки. И их много. Как, когда и с какой стати?
далай (море), хый (воздух), тус (выгода), бэлэн (готовый), бас (еще), чырай (лицо), б(м)эгчерген (сова), бод (сам, тело)
Сравните с современным заимствованием одних и тех же англицизмов во многие несвязанные между собой языки. Все дело в политическом и\или идеологическом доминировании.
Из приведенного списка слов далай, бас и бод, скорее всего, ранние тюркизмы в монгольских, б(м)эгчерген если где-то в монгольских есть (а я такого не знаю, там "сова" обычно ууль), тоже выглядит скорее тюркским по происхождению (из-за специфического тюркского -ген). Хый, бэлэн и чырай действительно монголизмы.
Далай спорен. Разве исконным не может быть? б(м)эгчерген есть в тюркских?
Прежде всего, о том, что слова просто так заимствуются туда сюда нужно просто забыть. Заимстовавания нужно обосновывать не менее строго, чем когнат...
Заимствоваться просто так могут культурные и технические понятия, типа "бумага", но никак не "еще" и не "лицо".
бэгсэрге -- есть в бурятском, хотя слишком близко к тюркам и непонятно (в случае заимствования), чем тем и тем "уул" не нравится.
"из-за специфического тюркского -ген"
Вы считаете, что это специфично тюркское?
Далай действительно спорен. Но в нем во втором слоге а на месте древнетюркского у (талуй), что характерно как раз для ранних тюркизмов в монгольских.
Что заимствования надо обосновывать, согласен. Баса "еще" тюркизм, потому что у него прозрачная тюркская морфологическая структура и удовлетворительная тюркская семантика: бас-а "наступая" > "следуя" > "затем, еще". "Лицо" действительно вроже бы заимствовать незачем, но прецедент есть хотя бы в английском, где face через французский из латинского слова со значением "поверхность".
-ган/-ген действительно специфически тюркское. В монгольских не то чтобы совсем ничего похожего, но то, что есть, специфически халхаское, явно позднее и к тому же употребляется в очень ограниченных морфонологических условиях (в частности, к основе бэгчер- по фонотактическим правилам никак не может быть присоединено).
" в английском, где face через французский из латинского слова со значением "поверхность."
Просьба ничего не аргументировать ток писином, инглишем и прочими непонятными суржиками. Сначала докажите, что все сибирские тюркские - такие же суржики...
Цитата: Devorator linguarum от ноября 27, 2011, 16:25
Но в нем во втором слоге а на месте древнетюркского у (талуй), что характерно как раз для ранних тюркизмов в монгольских.
А много примеров для характерности?
Про количество примеров сейчас не могу сказать. Специально не интересовался.
В казахском тоже есть шырай, в узбекском чирой. Значение в основном "красота", но изначально - лицо.
Может какая-то косметика, какой-нибудь обряд?
Цитата: bvs от ноября 27, 2011, 16:50
В казахском тоже есть шырай, в узбекском чирой. Значение в основном "красота", но изначально - лицо.
Еще шырақ
Каракурт, пишите перевод и пояснения, плиз. Вы всегда так пишите по дефолту, как будто тут все поголовно казахи в семи коленах.
В монгольском есть слово типа "аН" (зверь)?
Цитата: Darkstar от декабря 5, 2011, 14:29
В монгольском есть слово типа "аН" (зверь)?
Есть. В значении дикий зверь - объект охоты, дичь.
Цитата: Darkstar от ноября 27, 2011, 16:12
Заимствоваться просто так могут культурные и технические понятия, типа "бумага", но никак не "еще" и не "лицо".
Словечки типа "еще" заимствуются как раз относительно легко.
face же
Как сказать
"Вообще нет воды" "Здесь вообще нет рыбы". "У меня совсем нет денег". "У нас совсем ничего нет."
?
Можно несколькими способами.
Наиболее близко к дословному переводу:
Ус огт байхгүй
Энд загас огт байхгүй
Надад мөнгө огт байхгүй
Бидэнд юу ч огт байхгүй
Недословно можно как-то вроде:
Ердөө усгүй
Энд ердөө загасгүй
Би ердөө мөнгөгүй
Бидэнд юу ч алга
Спасибо, а "юу ч алга" - как это дословно?
Тюркский эквивалент с той же структурой - неме де йок.
алга - это йок? А можно еще какой-нибудь пример?
Да, алга - специальное слово со значением "нет, не имеется", аналог тюркского йок. Только употребляется по сравнению с тюркским йок реже из-за того, что в том же значении широко употребляется байхгүй, нормальная отрицательная форма от глагола байх "быть".
Пример в принципе любой можно придумать, где выражается отсутсвие чего-то в настоящем времени. Энд/надад/энэ ширээн дээр ном алга "Здесь/у меня/ на этом столе нет книги" и т.п.
Цитата: Darkstar от ноября 27, 2011, 16:12
Заимствоваться просто так могут культурные и технические понятия, типа "бумага", но никак не "еще" и не "лицо".
Заблуждаетесь :yes: Союзы и наречия вообще влёт заимствуются! Если язык изменяется морфологически под влиянием иносистемного соседа, то эти части речи "летят" чуть ли не первыми. Пример - эскимосский (чаплинский), в котором чуть ли не все союзы заимствованы из соседнего иносистемного чукотского. Слово "лицо" тоже не относится к пласту устойчивой лексики. Пример - южнокарельские диалекты, в котором его заменило славянское заимствование, да ещё с пейоративным оттенком... :(
Devorator: спасибо еще раз за обстоятельные ответы!
Iyeska
Офтоп...
Не оффтоп, а уточнение.
Поступил такой вопрос:
Цитироватьмогли бы вы узнать на лингвофоруме у носителей монг. языка,часто ли используется в монг. яз. лишительный аффикс -sar/-ser «без».Как я знаю со слов своей жены в чув. языке лишительный аффикс -sar/-ser используется везде.Для начала,в таких словах-без тебя,без меня.По словорям увы невозможно все узнать.
За ответ заранее спасибо.
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 15:51
Поступил такой вопрос:
Цитироватьмогли бы вы узнать на лингвофоруме у носителей монг. языка,часто ли используется в монг. яз. лишительный аффикс -sar/-ser «без».Как я знаю со слов своей жены в чув. языке лишительный аффикс -sar/-ser используется везде.Для начала,в таких словах-без тебя,без меня.По словорям увы невозможно все узнать.
За ответ заранее спасибо.
Носителей монгольского здесь нет, вроде как. В современных монгольских аффикс -sar/-ser в качестве абессивного не употребляется, в халха-монгольском, н-р, используется аффикс -гүй: ажил
гүй "без работы".
И в чувашском, кстати, тоже нет такого аффикса. Чувашским аффиксом абессива является -сăр/-сĕр (< *-sur/-sür): ĕç
сĕр "без работы"
Цитата: Zhendoso от сентября 10, 2013, 16:23
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 15:51
Поступил такой вопрос:
Цитироватьмогли бы вы узнать на лингвофоруме у носителей монг. языка,часто ли используется в монг. яз. лишительный аффикс -sar/-ser «без».Как я знаю со слов своей жены в чув. языке лишительный аффикс -sar/-ser используется везде.Для начала,в таких словах-без тебя,без меня.По словорям увы невозможно все узнать.
За ответ заранее спасибо.
Носителей монгольского здесь нет, вроде как. В современных монгольских аффикс -sar/-ser в качестве абессивного не употребляется, в халха-монгольском, н-р, используется аффикс -гүй: ажилгүй "без работы".
И в чувашском, кстати, тоже нет такого аффикса. Чувашским аффиксом абессива является -сăр/-сĕр (< *-sur/-sür): ĕçсĕр "без работы"
Спасибо. Подождём ещё спецов по монгольскому. Может, Деворатор отпишется.
enhd был
Цитата: Karakurt от ноября 27, 2011, 17:04
Цитата: bvs от ноября 27, 2011, 16:50
В казахском тоже есть шырай, в узбекском чирой. Значение в основном "красота", но изначально - лицо.
Еще шырақ
Дошырақ?
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 15:51
Поступил такой вопрос:
могли бы вы узнать на лингвофоруме у носителей монг. языка,часто ли используется в монг. яз. лишительный аффикс -sar/-ser «без».Как я знаю со слов своей жены в чув. языке лишительный аффикс -sar/-ser используется везде.Для начала,в таких словах-без тебя,без меня.По словорям увы невозможно все узнать.
За ответ заранее спасибо.
У Л.С. Левитской в «Исторической морфологии чувашского языка» написано, что чувашский показатель абессива -сăр/-сěр как и общетюркский -сиз/-сыз восходит к ПТ *-siŕ/*-sɪŕ. Происхождение его точно не установлено, но Г. Рамстед не исключал его связи с монг. sarsar «туда-сюда», «в различных направлениях» и монг. sarni «рассеяться».
Если я правильно поняла, то могла бы быть связь на пратюркском уровне, а никак не на чувашско-монгольском.
Цитата: O. G. от сентября 10, 2013, 20:46
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 15:51
Поступил такой вопрос:
могли бы вы узнать на лингвофоруме у носителей монг. языка,часто ли используется в монг. яз. лишительный аффикс -sar/-ser «без».Как я знаю со слов своей жены в чув. языке лишительный аффикс -sar/-ser используется везде.Для начала,в таких словах-без тебя,без меня.По словорям увы невозможно все узнать.
За ответ заранее спасибо.
У Л.С. Левитской в «Исторической морфологии чувашского языка» написано, что чувашский показатель абессива -сăр/-сěр как и общетюркский -сиз/-сыз восходит к ПТ *-siŕ/*-sɪŕ. Происхождение его точно не установлено, но Г. Рамстед не исключал его связи с монг. sarsar «туда-сюда», «в различных направлениях» и монг. sarni «рассеяться».
Если я правильно поняла, то могла бы быть связь на пратюркском уровне, а никак не на чувашско-монгольском.
Спасибо, красавица!
Это вот эта цитата из Левитской?
ЦитироватьЛ.С. Левитская «Историческая морфология чувашского языка» М 1976, Т. 1, С25:
Чувашский показатель абессива -сăр/-сěр как и общетюркский -сиз/-сыз восходит к ПТ *-siŕ/*-sɪŕ. Происхождение его точно не установлено, Г. Рамстед не исключал его связи с монг. sarsar «туда-сюда», «в различных направлениях» и монг. sarni «рассеяться».
То есть, общетюркские сыз/сиз когнаты чувашским формам? Так? А значение лишительности развилось именно в тюркских, а не первоначально в монгольских?
Я, честно признаюсь, прочёл это на одном форуме, там Закиева обсуждали, и решил тут вопрос задать похитрее так. :)
Закиев вот так написал:
ЦитироватьНо особенно примечательно то, что в чувашском языке сохранились все основные особенности монгольской фонетики, такие, как ротацизм, ламбдаизм, замещение анлаутного к > х и др. Еще более примечательно наличие в чувашском морфологических особенностей монгольских языков, а именно: наличие союза ра/ре «и, да» (соответствует монгольскому союзу ba-be «и, да») ; наличие лишительного аффикса -sar/-ser «без», соответствующего монг. -sar/-ser «без» (соответствует тюркскому -syz/-sez «без») и т. д.
:)
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 20:55
Это вот эта цитата из Левитской?
ЦитироватьЛ.С. Левитская «Историческая морфология чувашского языка» М 1976, Т. 1, С25:
Чувашский показатель абессива -сăр/-сěр как и общетюркский -сиз/-сыз восходит к ПТ *-siŕ/*-sɪŕ. Происхождение его точно не установлено, Г. Рамстед не исключал его связи с монг. sarsar «туда-сюда», «в различных направлениях» и монг. sarni «рассеяться».
То есть, общетюркские сыз/сиз когнаты чувашским формам? Так? А значение лишительности развилось именно в тюркских, а не первоначально в монгольских?
Конечно когнаты. И да, значение лишительности более широко представлено в тюркских языках.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2013, 18:22
Цитата: Karakurt от ноября 27, 2011, 17:04
Цитата: bvs от ноября 27, 2011, 16:50
В казахском тоже есть шырай, в узбекском чирой. Значение в основном "красота", но изначально - лицо.
Еще шырақ
Дошырақ?
Жак Шырақ.
Спасибо, O. G.! Так приятно беседовать с Вами. Позволю себе ещё вопрос. Вы, как профессиональный лингвист, что думаете по цитате Закиева?
Цитата: Alenarys от сентября 10, 2013, 21:03
Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2013, 18:22
Цитата: Karakurt от ноября 27, 2011, 17:04
Цитата: bvs от ноября 27, 2011, 16:50
В казахском тоже есть шырай, в узбекском чирой. Значение в основном "красота", но изначально - лицо.
Еще шырақ
Дошырақ?
Жак Шырақ.
Тогда Жа
қ.
Цитата: Alenarys от сентября 10, 2013, 21:03
Жак Шырақ.
Киң күңелле кич, Алишер. Бик ярдәм синне күрергә!
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 21:04
Спасибо, O. G.! Так приятно беседовать с Вами. Позволю себе ещё вопрос. Вы, как профессиональный лингвист, что думаете по цитате Закиева?
Пожалуйста, snn! Ну как я могу о Закиеве плохое сказать. :)
Цитата: O. G. от сентября 10, 2013, 21:12
Цитата: snn от сентября 10, 2013, 21:04
Спасибо, O. G.! Так приятно беседовать с Вами. Позволю себе ещё вопрос. Вы, как профессиональный лингвист, что думаете по цитате Закиева?
Пожалуйста, snn! Ну как я могу о Закиеве плохое сказать. :)
То есть, я правильно понял, что господин Закиев в данном месте был слегка очень не прав? :)
Цитата: O. G. от сентября 10, 2013, 21:09
Цитата: Alenarys от сентября 10, 2013, 21:03
Жак Шырақ.
Киң күңелле кич, Алишер. Бик ярдәм синне күрергә!
Иш килиб мендан сизга ёрдам керак эмасми?
Цитата: heckfy от сентября 10, 2013, 21:18
Иш килиб мендан сизга ёрдам керак эмасми?
Мин татарча начар аңлыйм... Аркылы чыгарыгыз, зинһар. :)
О монголах по-монгольски :D
А ещё вот такое приходилось читать:
ЦитироватьОсобенно много в чувашском языке протомонгольсках глаголов, поскольку глаголы сохраняются более устойчиво. В современном чувашском языке они обычно употребляются в усеченной форме, без монгольского аффикса инфинитива — ах/-ех. Например, чувашский глагол kala «говорить» восходит к монгольскому kelex/xelex «говорить»; чув. syr «писать» восходит к монг. zurax «рисовать, чертить»; чув. salat разобрать, развернуть» — к монгольскому salgax «отделять»; — чув. iik- kele/iipkele «упрекать» — к монг. iiglex «ворчать»; чув. хб- porte «радоваться» — к монг. хбгбх «радоваться»; чув. хап&х «привыкать» — к монг. xangax «удовлетворять»; чув. xarkas «ругаться» — к монг. хагах «ругаться». Некоторые из таких глаголов сохранили и прежний свой монгольский аффикс -ах/-ех; например: чув. tux «выходить» < монг. tuux «выгонять»; чув. рах «смотреть» < монг. Ьах «восхищаться, восхищение». Кроме того, аффикс -ах/-ех в чувашском языке широко используется для придания экспрессии глаголам повелительного наклонения, например: kal-ax «скажи непременно», syr-ax «пиши непременно», kaj-ax «иди непременно», kil-ex «приди непременно» итд.
Правда ли это?
Цитата: snn от сентября 11, 2013, 19:32
syr «писать» восходит к монг. zurax
syr- (думаю там все-таки щър-) это когнат тюркского jaz-.
Цитата: bvs от сентября 11, 2013, 19:40
Цитата: snn от сентября 11, 2013, 19:32
syr «писать» восходит к монг. zurax
syr- (думаю там все-таки щър-) это когнат тюркского jaz-.
Спасибо. :)
Цитата: snn от сентября 11, 2013, 19:32
чув. рах «смотреть»
В турецком bak- то же самое.
Цитата: bvs от сентября 11, 2013, 19:42
Цитата: snn от сентября 11, 2013, 19:32
чув. рах «смотреть»
В турецком bak- то же самое.
Межтюрк. бакъ/бах. Вряд ли здесь присутствует монг. аффикс...
Да и тух, возможно, = тюрк. туг/тув - родить.
Не читайте работ Закиева после 1990 г. - сплошная фрикотня, хотя его старые заслуги в области собственно татарских исследований нельзя принизить.
По цитате:
Чув. кала- "сказать, говорить" восходит к переднерядному *kälä- (на это указывает начальный смычный), которое, в конечном итоге, восходит к ностратическому корню (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/nostr/nostret&text_number=++95&root=config) со значением "язык>говорить".
Чувашское çыр- "писать" восходит к пратюркскому *jạŕ- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Calt%5Cturcet&first=1&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_rusmean=%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_atu=&method_atu=substring&ic_atu=on&text_krh=&method_krh=substring&ic_krh=on&text_trk=&method_trk=substring&ic_trk=on&text_tat=&method_tat=substring&ic_tat=on&text_chg=&method_chg=substring&ic_chg=on&text_uzb=&method_uzb=substring&ic_uzb=on&text_uig=&method_uig=substring&ic_uig=on&text_sjg=&method_sjg=substring&ic_sjg=on&text_azb=&method_azb=substring&ic_azb=on&text_trm=&method_trm=substring&ic_trm=on&text_hak=&method_hak=substring&ic_hak=on&text_shr=&method_shr=substring&ic_shr=on&text_alt=&method_alt=substring&ic_alt=on&text_khal=&method_khal=substring&ic_khal=on&text_chv=&method_chv=substring&ic_chv=on&text_jak=&method_jak=substring&ic_jak=on&text_dolg=&method_dolg=substring&ic_dolg=on&text_tuv=&method_tuv=substring&ic_tuv=on&text_tof=&method_tof=substring&ic_tof=on&text_krg=&method_krg=substring&ic_krg=on&text_kaz=&method_kaz=substring&ic_kaz=on&text_nogx=&method_nogx=substring&ic_nogx=on&text_bas=&method_bas=substring&ic_bas=on&text_blkx=&method_blkx=substring&ic_blkx=on&text_gagx=&method_gagx=substring&ic_gagx=on&text_krmx=&method_krmx=substring&ic_krmx=on&text_klpx=&method_klpx=substring&ic_klpx=on&text_sal=&method_sal=substring&ic_sal=on&text_qum=&method_qum=substring&ic_qum=on&text_reference=&method_reference=substring&ic_reference=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on) id, восходящему к праалтайской форме *ńi̯ăŕe, от которой произошло и монгольское ǯiru- "писать".
Чувашское салат- "разбросать, раскидать, рассеять, разобрать" является каузативной формой от *сал- <*säl- , которое следует сравнивать с имеющейся в сибирских лексемой sel- "бросать".
Чувашское харкаш- "рычать, ругаться" восходит к идеофону хар(р)! "подражание рыку".
Чувашское тух- "выходить" восходит к *taĺɨq- "выходить" (<*taĺ "внешняя сторона"> ДТ taš).
В остальном тоже пальцем в небо. И это притом, что внутри алтайской семьи чувашский на самом деле имеет с монгольскими уникальные фонетические (общеизвестные здесь всем) и лексические (см., н-р, чув. хăвăрт "быстро") изоглоссы.
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2013, 20:19
Не читайте работ Закиева после 1990 г. - сплошная фрикотня, хотя его старые заслуги в области собственно татарских исследований нельзя принизить.
По цитате:
Чув. кала- "сказать, говорить" восходит к переднерядному *kälä- (на это указывает начальный смычный), которое, в конечном итоге, восходит к ностратическому корню (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/nostr/nostret&text_number=++95&root=config) со значением "язык>говорить".
Чувашское çыр- "писать" восходит к пратюркскому *jạŕ- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Calt%5Cturcet&first=1&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_rusmean=%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_atu=&method_atu=substring&ic_atu=on&text_krh=&method_krh=substring&ic_krh=on&text_trk=&method_trk=substring&ic_trk=on&text_tat=&method_tat=substring&ic_tat=on&text_chg=&method_chg=substring&ic_chg=on&text_uzb=&method_uzb=substring&ic_uzb=on&text_uig=&method_uig=substring&ic_uig=on&text_sjg=&method_sjg=substring&ic_sjg=on&text_azb=&method_azb=substring&ic_azb=on&text_trm=&method_trm=substring&ic_trm=on&text_hak=&method_hak=substring&ic_hak=on&text_shr=&method_shr=substring&ic_shr=on&text_alt=&method_alt=substring&ic_alt=on&text_khal=&method_khal=substring&ic_khal=on&text_chv=&method_chv=substring&ic_chv=on&text_jak=&method_jak=substring&ic_jak=on&text_dolg=&method_dolg=substring&ic_dolg=on&text_tuv=&method_tuv=substring&ic_tuv=on&text_tof=&method_tof=substring&ic_tof=on&text_krg=&method_krg=substring&ic_krg=on&text_kaz=&method_kaz=substring&ic_kaz=on&text_nogx=&method_nogx=substring&ic_nogx=on&text_bas=&method_bas=substring&ic_bas=on&text_blkx=&method_blkx=substring&ic_blkx=on&text_gagx=&method_gagx=substring&ic_gagx=on&text_krmx=&method_krmx=substring&ic_krmx=on&text_klpx=&method_klpx=substring&ic_klpx=on&text_sal=&method_sal=substring&ic_sal=on&text_qum=&method_qum=substring&ic_qum=on&text_reference=&method_reference=substring&ic_reference=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on) id, восходящему к праалтайской форме *ńi̯ăŕe, от которой произошло и монгольское ǯiru- "писать".
Чувашское салат- "разбросать, раскидать, рассеять, разобрать" является каузативной формой от *сал- <*säl- , которое следует сравнивать с имеющейся в сибирских лексемой sel- "бросать".
Чувашское харкаш- "рычать, ругаться" восходит к идеофону хар(р)! "подражание рыку".
Чувашское тух- "выходить" восходит к *taĺɨq- "выходить" (<*taĺ "внешняя сторона"> ДТ taš).
В остальном тоже пальцем в небо. И это притом, что внутри алтайской семьи чувашский на самом деле имеет с монгольскими уникальные фонетические (общеизвестные здесь всем) и лексические (см., н-р, чув. хăвăрт "быстро") изоглоссы.
Значит, нафричил Закиев...
салу-отдельно
салулх-отделять
туух-гнать
Не спешите обвинять Закиева.Спор между тюркской и монгольской сторонами бывает очень ожесточенной.Тюркологи одерживают вверх обычно численным превосходством,что не значит правы.
Цитата: Dovukin от сентября 19, 2013, 21:10
Не спешите обвинять Закиева.Спор между тюркской и монгольской сторонами бывает очень ожесточенной.Тюркологи одерживают вверх обычно численным превосходством,что не значит правы.
Закиев это тюрок или монгол? :D
Цитата: Devorator linguarum от ноября 27, 2011, 14:41
В уйгурском еще есть -гулук. В древнеуйгурском тоже было.
Какое значение этого аффикса (хотел проверить схожесть с узбекским)? В узбекском тоже есть: -гулик.
Цитата: Dovukin от сентября 19, 2013, 16:53
салу-отдельно
салулх-отделять
туух-гнать
Dovukin, чувашский гласный а обычно восходит к ä. А туух не подходит под когнат чувашского тух- по фонетическим и семантическим причинам.
Цитата: Dovukin от сентября 19, 2013, 21:10
Не спешите обвинять Закиева.Спор между тюркской и монгольской сторонами бывает очень ожесточенной.Тюркологи одерживают вверх обычно численным превосходством,что не значит правы.
Dovukin, просто российские школы тюркологим и монголоведения (Мск., СПб) - самые сильные в мире, работ полно. А вот чувашская и татарские школы тюркологии - реально слабы, первая - по объективным причинам, вторая - из-за коллективно-субъективных.