Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Тема начата: Versteher от ноября 23, 2011, 11:59

Название: О взаимотношенiи глаголовъ: hyldan i huldiȝen,
Отправлено: Versteher от ноября 23, 2011, 11:59
которые Г-нъ Бомворѳъ приводитъ въ соотвѣтствiе другъ съ другомъ во словарной статьѣ къ первому.

Но первый значитъ: наклонить: mannes sunu naefþ  hwaer he hys heafod ahylde..

а второй: почитать.

Вы видите связь?
Название: О взаимотношенiи глаголовъ: hyldan i huldiȝen,
Отправлено: autolyk от ноября 23, 2011, 18:19
Цитата: Versteher от ноября 23, 2011, 11:59
Вы видите связь?
Hyldan tr. гнуть, наклонять; intr. наклоняться, склоняться;
huldigen преклоняться, почитать.
Название: О взаимотношенiи глаголовъ: hyldan i huldiȝen,
Отправлено: Versteher от ноября 24, 2011, 09:36
а вотъ про: преклоняться это Твои собственныя изысканiя, min dryhten, или другого Учёнаго Мужа?
Название: О взаимотношенiи глаголовъ: hyldan i huldiȝen,
Отправлено: autolyk от ноября 24, 2011, 12:25
Цитата: Яндекс словари от
Перевод с немецкого на русский
в cловаре общей лексики
huldigen    
vi D
•   1) почитать (кого-л., что-л.); преклоняться (перед кем-л., перед чем-л.)
dem Alkohol huldigen — ирон. служить Бахусу
einer Ansicht huldigen — быть приверженцем какого-л. воззрения
einem Brauch huldigen — придерживаться обычая
einer Frau huldigen — быть поклонником какой-л. женщины
den Künsten huldigen — служить искусству
•   2) ист. присягать на верность
Название: О взаимотношенiи глаголовъ: hyldan i huldiȝen,
Отправлено: Versteher от ноября 24, 2011, 12:27
 :???

;up:, min dryhten!