Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: АлифБука от ноября 22, 2011, 20:13

Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 22, 2011, 20:13
Луноподобные :) красавицы у казахов, помимо исконных лунных имён (Айсұлу, Айгул, Айжан и т.п.),
носили и привнесенное имя Қамар, Қамар-сұлу (قمر - луна).
Вероятно источником послужил Коран (Сура 54 АЛЬ-КАМАР "МЕСЯЦ").
У Кашгари встречается в значении луны:  Қамар-күнге кім қараса, соның көзін қариды.
Сөздік.kz выдал:Қамар диал. - яркий; искрящийся; блестящий
В армянском կամար [камар] – арка, свод. Турцизм? или напрямую из арабского? Омофон? (простите, если неправильно употребил лингвистический термин :-[)
Помогите разобраться, разложить по полочкам... :???
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Штудент от ноября 22, 2011, 20:30
В азербайджанском kəmər - пояс.
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Штудент от ноября 22, 2011, 20:36
Имя Qəmər - арабизм, да.
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Karakurt от ноября 22, 2011, 20:37
Это другое же.

Казахск. кемер
I. п.
1) подмытый водой берег
тас кемер → каменистый берег
кемерден асу → выйти из берегов
2) геол. уступ
II. п.
кемер белбеу → широкий ременной пояс, с металлическими украшениями

Тур. kemer
1. belt.
2. waist (of a garment).
3. money belt.
4. arch. arch.
5. aqueduct.
6. anat. arch.
7. Roman, somewhat aquiline (nose).
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: sagittarius от ноября 22, 2011, 20:51
Цитата: АлифБука от ноября 22, 2011, 20:13
В армянском կամար [камар] – арка, свод. Турцизм? или напрямую из арабского? Омофон? (простите, если неправильно употребил лингвистический термин :-[)
Помогите разобраться, разложить по полочкам... :???

депалатализированный  шаурмизм  от   значения   <небосвод>
sumur [ROOF] (1x: ED IIIa) wr. sumur; sumur2; sumur3 "roof" Akk. şululu
или
Proto-IE: *kam-Russ. meaning: кривой
Old Indian: kmarati 'to be crooked' (D.)
Avestan: kamarā 'Gürtel' -пояс
Latin: camur(us), -a, -um, dial. camerus 'gekrümmt, gewölbt'
Celtic: OIr camm 'krumm'
+
Proto-IE: *kamp-Russ. meaning: кривой; сгибать(ся)
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Iskandar от ноября 22, 2011, 20:52
Цитата: Штудент от ноября 22, 2011, 20:30
В азербайджанском kəmər - пояс.

Персизм

Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Karakurt от ноября 22, 2011, 21:01
А значение "берег"?
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Iskandar от ноября 22, 2011, 21:03
Цитата: Karakurt от ноября 22, 2011, 21:01
А значение "берег"?

Значение "склон", "уступ" есть уже в персидском.
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 22, 2011, 21:14
тупо ввёл арка, свод и Гугл оттоманлмачил на турецкий - kemer, kemer... :)
хммм... :-\ у меня жона там как-то отдыхала... :yes:
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Iskandar от ноября 22, 2011, 21:16
Цитата: АлифБука от ноября 22, 2011, 21:14
тупо ввёл арка, свод и Гугл оттоманлмачил на турецкий - kemer, kemer... :)

Это всё то же слово, что "пояс" (а не "луна")
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 22, 2011, 21:19
ах, да :scl:
Цитата: Karakurt от ноября 22, 2011, 20:37
...
Тур. kemer
...
4. arch. arch.
...
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: УМАР от ноября 22, 2011, 21:30
Цитата: АлифБука от ноября 22, 2011, 20:13
Қамар-күнге кім қараса, соның көзін қариды.
Кямар-пояс  персизм. Только Кашгари ,наверное , не про пояс ,а про это
(http://s61.radikal.ru/i174/1111/74/668d2bcfe59b.jpg) (https://lingvoforum.net)
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 22, 2011, 21:33
 :???
Арка (от лат. arcus — дуга, изгиб)
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 22, 2011, 22:00
итого :) :
Қамар < قمر
կամար < тур kemer < перс ? < v. responsum sagittarius
так? :???
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Borovik от ноября 23, 2011, 09:55
В башкирском женское имя звучит как Ҡәмәр

Цитироватьҡәмәр I
уст.; книжн.
луна
-
ҡәмәр II
этн.   камар
пояс, широкий, мужской, украшенный металлическими или серебряными бляхами с агатом, сердоликом или бирюзой, с красивой гравированной пряжкой
------------------
ҡәмәр
и.
фарс. کمر
Ҡаптырмалы бил ҡайышы
Как я понимаю, женское имя - в значении "луна". "Пояс" - омоним
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Iskandar от ноября 23, 2011, 09:59
Цитата: АлифБука от ноября 22, 2011, 22:00
կամար < тур kemer < перс ? < v.

перс. کمر :)
только зачем армянскому посредство турецкого?
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 23, 2011, 19:05
Цитата: sagittarius от ноября 22, 2011, 20:51
депалатализированный  шаурмизм  от   значения   <небосвод>
sumur [ROOF] (1x: ED IIIa) wr. sumur; sumur2; sumur3 "roof" Akk. şululu...
:??? лингвосленг?  ::)
небосвод - арм երկնա կամար , дословно - голубой свод
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Iskandar от ноября 23, 2011, 19:10
А перечитать тему?
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:12
Тут 2 разных слова.
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:29
Цитата: Iskandar от ноября 23, 2011, 19:10
А перечитать тему?
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: АлифБука от ноября 23, 2011, 19:31
Цитировать...ертедегi ұрыс-соғыстар кезiнде жауынгерлер үстiне темiр қамар жапсырылған ауыр былғары сауыт киетiн болған...
::) нашёл употребление слова не в качестве имени, и по-моему больше подходит в значении "ремень"... :???
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: sagittarius от ноября 23, 2011, 19:38
Arabic: ḳamar-moon   в семитских имеет   изолированный   характер   и   так  или   иначе восходит   к той   же ПИЕ:kam-кривой
Название: Қамар, կամար < قمر ?
Отправлено: sagittarius от декабря 8, 2011, 19:31
в тему
armenian:(erkna)kam-ar-                                                           небосвод     
*k(')em-er/n-  > Proto-Germanic: *xim-in-a-, *xim-il-a- m      небо