Собственно сабж.
Со словом Lituanica все понятно, это Литва по латыни. В Литве очень известное слово, так как так назывался некий самолет, а его летчики-герои даже изображены на 10 латах. Вот здесь все описано: http://www.officeonlineinc.net/wiki/index.php?title=Lituanica.
Но наряду со словом Lituanica в Литве часто используют слово Lituanika - так называется музыкальный фестиваль, сорта растений и даже водка. :UU: Но откуда это слово взялось, на каком оно языке?
Помогите, пожалуйста разобраться.
Цитата: Ksu от февраля 3, 2006, 01:17
Но откуда это слово взялось, на каком оно языке?
Литовская транслитерация латинского слова.
Цитата: Ksu от февраля 3, 2006, 01:17
Собственно сабж.
Со словом Lituanica все понятно, это Литва по латыни.
Не совсем, Литва по-латыни Lituania (первоначально Литва как Великое княжество, наряду с Samogitia - территория теперешней Литвы).
Собственно, Lituanica или Lituanika - новоизобретенное производное слово, наверно не очень правильное грамматически, но вполне звучное. Впервые, насколько можно судить, оно и появилось как имя для знаменитого самолёта (ранее не встречалось), а там полюбилось народу, и литуаникой в Литве могут назвать всё что угодно.
Amateur, Lizard!
Спасибо за ответ! А точно это новоизобретенное слово? Потому как одна девушка из Литвы говорила мне, что у них вроде бы какой-то фолькльорный праздник называется Lituanika.
Ksu, наверно, так называлась фольклорная вечеринка в честь праздника, а не сам праздник. Во всяком случае, я не слышал про народный праздник с таким названием. В литовском языке названия праздников всегда имеют форму множественного числа (Kalėdos - Рождество, Velykos - Пасха), часто - характерный суффикс (Joninės - Иван Купала, Vėlinės - праздник Мёртвых). "Lituanika" - вообще слово, составленное не по литовским словообразовательным нормам, это псевдолатинизм.
Еще раз спасибо! Вопросов больше нет :)
Цитата: Lizard от февраля 3, 2006, 18:08
"Lituanika" - вообще слово, составленное не по литовским словообразовательным нормам, это псевдолатинизм.
Скорее, псевдоэллинизм.
ЦитироватьВ литовском языке названия праздников всегда имеют форму множественного числа (Kalėdos - Рождество, Velykos - Пасха)
Хм, я всегда думал, что множественное число в литовском характеризуется окончанием -ai...
Цитата: Yaranga от февраля 7, 2006, 23:20
Хм, я всегда думал, что множественное число в литовском характеризуется окончанием -ai...
Всё верно, существительные мужского рода на -as во множественном -ai.
Праздники - женского р. pluralia tantum.
Вот и я о том же - s оставим за английским!.
Цитата: Yaranga от февраля 8, 2006, 18:09
Вот и я о том же - s оставим за английским!.
К чему призыв? :???
s в окончании, как признак множественного числа.
А остальным языкам куда деваться? :)
Да, признаю, неправ... Не только в английском это есть.... Но в Литовском то несколько другая картина, впрочем, я далекоооо не специалист по оному...
В литовском картина приблизительно следующая:
Существительные мужского рода на -as, -is, -ys во множественном числе получают флексию -ai: namas (дом), namai; žvirblis(воробей), žvirbliai
Сущ. ж.р. на -a, -ė во мн. ч. -os, ės: ranka (рука), rankos; žvaigždė (звезда), žvaigždės
Сущ. ж. р. на -is во мн. ч. -ys; mintis (мысль), mintys
Сущ. обоих родов на -uo во мн. ч. -enys, -erys: vanduo (вода), vandenys; sesuo (сестра), seserys
Cущ. м.р. на -us во мн. ч. -ai: stalius (плотник), staliai
Немного по-другому выглядит парадигма прилагательных. Если взвесить именную лексику в целом, то в большинстве случаев -s как показатель множественного числа в литовских флексиях сохраняется из сигматического же номинатива при удвоении гласного. Не уверен, что в английском -s (Pl.) того же происхождения, но в греческом и латыни - да.
Lizard, Большое спасибо! Буду знать.
Ох и нафлудил я тут по своей безграмотности...
Ну вообще-то у слов на -us мн.ч. на -ūs например: turgus - turgūs (рынок), sūnus - sūnūs (сын). слова 4 склонения с мягкой основой во мн. ч. склоняются по первому склонению, так что их окончания не показательны.
Почему-то все путают денежную единицу в Прибалтике,В Литве литы,в Латвии латы,в Эстонии кроны,