Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: дуге от ноября 18, 2011, 22:51

Название: adimpletur ... перевод
Отправлено: дуге от ноября 18, 2011, 22:51
Здравствуйте ! Перевод слова " adimpletur " в тексте ( по значению ) плохо
звучит . Хотелось бы -
                 adimpletur verbis (Pl. Abl.) <=> заполняется словами ;

а  такого значения "adimpleo ... " не имеет . Или же оно просто не вписано ?
Значения " исполняется , осуществляется " в тексте плохо звучит ...

adimpletio , onis , f <=> исполнение ;
adimpleo , evi , etum , ere <=> наполнять,переполнять,исполнять,осуществлять ;
compleo , evi , etum , ere <=> наполнять,заполнять,исполнять,оглашать ;
expleo ,evi , etum , ere <=> наполнять,заполнять,дополнять ,исполнять ;
impleo , evi , etum , ere <=> наполнять,исполнять,осуществлять,оглашать ;
pleo , - , - , plere <=> наполнять ;
           Буду благодарен за помощь . С уважением .