И историческая, и современная.
Вообще это будет частью более глобальной дискуссии в перспективе.
Вот поисследуем чувашские падежи, применяя раззличные продвинутые методики, процедуру Колмогорова-Успенского, например.
1.Основной (именительный) падеж – немаркированный.
2.Родительный (притяжательный) падеж I – -н, -ăн/-ӗн, -нăн/-нӗн, -йăн/-йӗн.
Родительный (притяжательный) падеж II – совпадающий с родительным I у местоимений и притяжательных форм существительных и с основным у остальных.
От родительного I образуются прилагательные на -и.
3.Дательный падеж I – -а/-е, -на/-не, -я/-е.
Дательный падеж II (направительный) -алла/-елле, -налла/-нелле, -ялла/-елле.
От дательного II образуются прилагательные на -и.
4.Винительный падеж I – совпадает с дательным I (по новейшим исследованиям, различие сохранялось еще в XVIII веке).
Винительный падеж II – совпадает с дательным I у местоимений и притяжательных форм существительных и с основным у остальных.
5.Творительный (совместный) падеж – -па/-пе, -пала/-пеле, -палан/-пелен.
6.Местный падеж – -та/-те, -ра/-ре, -(н)че.
От местного образуются прилагательные на -и.
7.Исходный (отложительный) падеж – -тан/-тен, -ран/-рен, -(н)чен.
8.Причинно-целевой падеж – -шăн/-шӗн.
От инфинитива с метатезой: -машкăн/-мешкӗн.
9.Лишительный падеж – -сăр/-сӗр.
Употребляется также как прилагательное, существуют и прилагательные на -и.
Возможно падежные формы.
10.Достигательный (предельный) падеж – -(ч)чен.
11.Продольный (перечислительный) – -серен (-сайран/-сейрен).
Как видим, некоторые сочетания с послелогами в остальных тюркских уже стали отдельными падежами в чувашском. Разве что совместный падеж в тюркских встречается и намечается причинный.
Направительный падеж возник из прилагательного на -лă/-лӗ, восходящего к дательному падежу.
Какие еще формы к падежным могут в чувашском относиться?
Подумалось, так и в азербайджанском можно выделить.
1. Именительный
2. Родительный (-ın/-in/-un/-ün)
3. Дательно-направительный (-a/-ə)
4. Винительный (-ı/-i)
5. Местный (-da/-də)
6. Исходный (-dan/-dən)
7. "Совместный" (-nan/-nən/-la/-lə)
8. "Достигательный" (-can/-cən/-dək)
9. "Целевой" (-çün)
10. "Лишительный" (-sız/-siz/-suz/-süz)
Цитата: LOSTaz от ноября 4, 2011, 20:14
8. "Достигательный" (...-dək)
9. "Целевой" (-çün)
Без сингармонизма?
Забыл добавить, что -can/-cən/-dək прибавляются к форме слова в дательном падеже.
metroyacan, evəcən, məktəbədək
К вопросу о чувашском аффиксе перфекта "на -ды"
Историческое развитие отрицательного аспекта сего перфекта в "заднерядных" следует видеть так:
-majdϊ>-majδϊ >-majrϊ>-mar'ɘ
В положительный аспект переднерядный аффикс мог "пролезть" по аналогии из отрицательного аспекта, но, скорее всего, из архаичной (но все еще живой) "полной" формы (синонимичной активно используемой форме возможности-невозможности):
-ajdϊ>-ajδϊ >-ajrϊ>-ar'ɘ
Пример: тухайрĕ восходит к *talχajdϊ "вышел, сумел выйти". Значение *talχaj=тухай=тух "выходи", аффикс, вполне мог быть перенесен в краткий положительный аспект (тухрĕ) и из "полной" формы (тухайрĕ) и из отрицательного (тухмарĕ).
Для тех, кто не в танке, поясняю: в чувашском существовал процесс выпадения предконсонантного йота, приводивший к паллатализации следовавшего за ним согласного и упереднению следующего гласного (катен<*кайтан, выля-<*вăйла-). В верховых говорах - это норма (ср. лит мăйăр~верх. мырĕ), в остальных - тенденция. Интересно, что эта же особенность характерна и для западного диалекта татарского языка.
Спасибо за внимание.
и это еще адына капле в пользу маёной гипотезы о том, што современные кипчаки таки сидят на булгарском субстрате
А йот откуда? В других там -ма-ды. Отрицание мар не соответствует (е)мез?
А происхождение -ть какое?
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:07
А йот откуда? В других там -ма-ды. Отрицание мар не соответствует (е)мез?
А происхождение -ть какое?
Йот до сих пор присутствует в "полных" глагольных формах в положительном аспекте:
çапай- = çап "ударь", тухай- = тух "выходи" и т.п. Точную этимологию "избыточного" глагольного аффикса -ай/-ей пока не выяснил. В отрицательном аспекте в предконсонантном положении йот должен был выпасть и "упереднить" аффикс, что и наблюдаем в чувашском языке.
Отрицательная частица
мар, уверен, соответствует
эмес.
-ть происходит из еще встречающейся более полной формы
-тĕ, родственной форманту
-ды в аффиксе тюркского настоящего времени "на
-ады" (настоящее на -а): н-р,
пыратĕ "он идет"
Т.е.
пырать восходит к *
parajdϊ "он идет"
Вот что интересно, и это будет камешком в возводимый Мудраком огород описания чувашских процессов: притяжательное склонение в форме 3-го лица.
вӑхӑчӗ
вӑхӑчӗн
вӑхӑтне
вӑхӑтнелле
вӑхӑтӗнче
вӑхӑтӗнчен
вӑхӑчӗпе (-пеле, -пелен)
вӑхӑчӗсӗр
вӑхӑчӗ
вӑхӑчӗшӗн
Как видим, палатализация непоследовательная.
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:25
Отрицательная частица мар, уверен, соответствует эмес.
э(р)мез
Возможно, процесс еще не закончен.
Живые формы:
вӑх(ӑ)чӗнче = вӑхӑтӗнче
вӑх(ӑ)чӗнчен = вӑхӑтӗнчен
вӑх(ӑ)чӗнелле = вӑхӑтнелле
Как видим, для t>č просто таки необходим последующий ӗ.
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:25
-ть происходит из еще встречающейся более полной формы -тĕ, родственной форманту -ды в аффиксе тюркского настоящего времени "на -ады" (настоящее на -а): н-р, пыратĕ "он идет"
Но ведь эта форма в стандартных поздняя? В таком случае общей инновацией быть не может.
Малоизвестный момент. Форма возможности-невозможности, образованная от глагольной основы, отягощенной аффиксом -ай/-ей, отличается от образованной от "чистой":
тухай "выходи" , тухайратăн "ты сможешь выйти"
тух "выходи", тухаятăн (тухайатăн) "ты сможешь выйти"
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:43
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:25
-ть происходит из еще встречающейся более полной формы -тĕ, родственной форманту -ды в аффиксе тюркского настоящего времени "на -ады" (настоящее на -а): н-р, пыратĕ "он идет"
Но ведь эта форма в стандартных поздняя? В таком случае общей инновацией быть не может.
Потому я и предполагаю булгарский субстрат для некоторых тюркских.
А также узбекского и уйгурского? Не толсто ли? Почему нет у татар это еще интересней.
Цитата: Антиромантик от ноября 4, 2011, 19:55
...4.Винительный падеж I – совпадает с дательным I (по новейшим исследованиям, различие сохранялось еще в XVIII веке).
...
Откуда дровишки?
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:57
А также узбекского и уйгурского? Не толсто ли?
Согласен, толсто. Скорее всего, основываясь лишь на этом, дальше каракалпаков никого обсубстратить не получится :)
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:57
Цитата: Антиромантик от ноября 4, 2011, 19:55
...4.Винительный падеж I – совпадает с дательным I (по новейшим исследованиям, различие сохранялось еще в XVIII веке).
...
Откуда дровишки?
Хм ... материал пришлю.
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:51
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:43
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:25
-ть происходит из еще встречающейся более полной формы -тĕ, родственной форманту -ды в аффиксе тюркского настоящего времени "на -ады" (настоящее на -а): н-р, пыратĕ "он идет"
Но ведь эта форма в стандартных поздняя? В таком случае общей инновацией быть не может.
Потому я и предполагаю булгарский субстрат для некоторых тюркских.
Тогда получается, что у казанского татарского огурского субстрата не было
странненько
Цитата: Антиромантик от ноября 23, 2011, 20:27
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 20:07
Цитата: Антиромантик от ноября 23, 2011, 19:35
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:25
Отрицательная частица мар, уверен, соответствует эмес.
э(р)мез
может р вторичен?
в древнетюркском?
да, типа основа была е-, а потом аорист прирос.
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 18:59
в чувашском существовал процесс выпадения предконсонантного йота, приводивший к паллатализации следовавшего за ним согласного и упереднению следующего гласного (катен<*кайтан, выля-<*вăйла-). В верховых говорах - это норма (ср. лит мăйăр~верх. мырĕ), в остальных - тенденция. Интересно, что эта же особенность характерна и для западного диалекта татарского языка.
в финно-волжских есть?
А не наоборот? Вот в татарском кайчан -й- откуда?
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 20:44
А не наоборот? Вот в татарском кайчан -й- откуда?
Я всегда думал, что это подравнивание к кая, кайсы, кай чак. Или, если хотите, контаминация с *qaj "какой"
Да, возможно.
Цитата: Borovik от ноября 23, 2011, 20:42
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 18:59
в чувашском существовал процесс выпадения предконсонантного йота, приводивший к паллатализации следовавшего за ним согласного и упереднению следующего гласного (катен<*кайтан, выля-<*вăйла-). В верховых говорах - это норма (ср. лит мăйăр~верх. мырĕ), в остальных - тенденция. Интересно, что эта же особенность характерна и для западного диалекта татарского языка.
в финно-волжских есть?
Вроде как, нет. Надо бы у autolykа уточнить. Когда-то читал, что в каких-то гагаузских говорах подобное явление имеется.
А вот для говоров нижгарских мишар следует таки предполагать чувашское влияние, ведь в "Выписи из отделённых книг сотника алатырских казаков" (1647) упоминаются обширные поместья чувашских мурз на территории современного Сергачского района. Это объяснило бы многие исторические моменты, н-р, "всегдашнюю" поддержку чувашами Горной стороны местных Джучидов, основу воинства которых составляли мишары, в противовес крымским партиям.
Внимание! Загадкэ: прибавьте к чувашской "полной" глагольной форме (типа тухай "выходи") общетюркский аффикс аориста. Ничего не напоминает?
Цитата: Borovik от ноября 23, 2011, 20:39
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:51
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:43
Цитата: Zhendoso от ноября 23, 2011, 19:25
-ть происходит из еще встречающейся более полной формы -тĕ, родственной форманту -ды в аффиксе тюркского настоящего времени "на -ады" (настоящее на -а): н-р, пыратĕ "он идет"
Но ведь эта форма в стандартных поздняя? В таком случае общей инновацией быть не может.
Потому я и предполагаю булгарский субстрат для некоторых тюркских.
Тогда получается, что у казанского татарского огурского субстрата не было
странненько
Н. Б. Бурганова "О ВРЕМЕННЫХ ФОРМАХ ГЛАГОЛОВ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В ЗАКАЗАНСКИХ ГОВОРАХ." (http://www.tugantelem.narod.ru/dialekt/burganova.html)
Цитировать...В современном татарском литературном языке образование на -адыр, -әдер в качестве временной формы не употребляется. Однако следы его сохранились во всех трех диалектах татарского языка. В группе говоров диалекта западносибирских татар (48—51; 64—86) эта временная форма вредставлена в виде -аты, -әте, которая, как и в алтайском л и чувашском 19 языках, имеет полную парадигму спряжения. В говорах же мишарского диалекта (50—295; 14—114; 26—138; 54—164—165; 60—210—211) морфологический элемент -дыр, -дер сохранился, как и в старотатарском литературном языке, только в 3 лице. В заказанских говорах (также и в других говорах среднего диалекта, например, в нагорных говорах) форма на -адыр, -әдер довольно активно сохранилась в сложной форме прошедшего времени, т. е. в форме на -адыр, -эдер + иде (см. об этом ниже)...
Форма 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения на -dır еще сохранилась (но активно вытесняется лит. нормой) в мишарских говорах.
Еще одним интересным общим моментом чувашских верховых и татарских мишарских говоров является употребление деепричастий "на -ып" (в татарском) ~ деепр. "на -са" (в чувашском) вместо причастия прошедшего неопределенного времени "на -ган" (в татарском) и "на -нă" в чувашском:
мишар. ул ары булып (вместо булган) = чув.верх. вăл онта полса (вместо полнă) "он там был"
И еще один интересный момент в чувашском:
Аффикс настояще-будущего времени глагола 3-го лица мн.ч. -аççĕ/-еççĕ, скорее всего, таки образован при помощи аффикса взаимного залога -ç:
Возможны 2 варианта развития:
1. тухаççĕ "выходят/выйдут" - tuɣaɕ:ɘ< *tuɣaɕt'ɘ< *tuɣaɕtə
2. тухаççĕ "выходят/выйдут" - tuɣaɕ:ɘ< *tuɣat'ɕɘ< *tuɣatɕə
Лично я склоняюсь к первому (в киргизском в аналогичной форме аффикс залога в препозиции), хотя до конца не уверен.
Аффикс, упомянутый мной в предыдущем посте "сидит" на том месте, где в стандартнотюркской ветви обычно "сидит" обычный аффикс множественного числа -lar. На случай открытия новых булгарских письменных памятников следует иметь это в виду. Старым (до чувашского -сам/-сем) булгарским аффиксом множественности может оказаться -
č.
tiabɣa -č ~ чăваш ср. тыва-лар
Интересно, с каких пор в чувашском утрачена притяжательность 1 и 2 лица?
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 20:44
Вот в татарском кайчан -й- откуда?
Кста, в киргизском тоже существует форма
кайчан, наряду с
качан. На днях услышал
В чувашских диалектах сохранилось различие основ на гласный и утраченный согласный в косвенных падежных формах?
лаша - лашана/лашая
но:
о/ура - о/урра (из *орах - *ораха)
Цитата: Антиромантик от декабря 23, 2011, 23:52
В чувашских диалектах сохранилось различие основ на гласный и утраченный согласный в косвенных падежных формах?
лаша - лашана/лашая
но:
о/ура - о/урра (из *орах - *ораха)
Нет. Видимо, конечный отпал еще до "вторичного" ротацизма, или было выравнивание после появления аффиксов отглагольных имен действия.
Цитата: Антиромантик от декабря 11, 2011, 22:23
Интересно, с каких пор в чувашском утрачена притяжательность 1 и 2 лица?
Она почти утрачена в верховых говорах, но в остальных, включая литературный язык, еще жива. Правда, в 1 лице, действительно, встречается в речи уже очень редко (в литературном - нормативна). Во втором лице еще нормативна пока, правда, во мн.ч. уже вытесняется/вытеснена формой ед.ч.: сан аннÿ "твоя мама", сирĕн аннÿ (вместо аннĕр) "ваша мама".
Цитата: Антиромантик от ноября 4, 2011, 19:55Вот поисследуем чувашские падежи, применяя раззличные продвинутые методики, процедуру Колмогорова-Успенского, например.
Процедура Колмогорова-Успенского, насколько я понимаю, это "обнаружение" падежей с опорой на определение падежа по Колмогорову (http://www.kolmogorov.info/uspensky-k_opredeleniyu_padezha_po_kolmogorovu.html).
Мне кажется, подобный подход может отпугнуть от этой темы многих любителей лингвистики. Поэтому необходимо выдвинуть более практичное определение падежа.
Цитата: Антиромантик от ноября 4, 2011, 19:55Вот поисследуем чувашские падежи, применяя раззличные продвинутые методики, процедуру Колмогорова-Успенского, например.
Предлагаю схему, которая позволит обойти процедуру Колмогорова-Успенского. Для тех же тюркских. Возможно, для языков других групп и семей она не будет работать.
К существительным (включая субстантивированные слова) присоединяются постфиксы и образуются: 1)Новые слова (дериваты); 2)Формы данного слова. Первый пункт отметаем. Ко второму пункту относятся постфиксы, которые образуют грамматические категории слова, в том числе категорию падежа. Так вот, далее отметаем все постфиксы, которые образуют другие (непадежные) категории слова. Что остаётся в сухом остатке? Остаются только те постфиксы, которые "ответственны" за падежи. Вот, таким образом, надо работать методом исключения.