Вот я тут подумал: а не сотворить ли конланг на основе гибрида русского языка и тюркских? А что? Есть же помесь тюркского с фарси (o'zbek tili). Думаю, в основе будет русская лексика, изменённая под влиянием тюркской фонетики. Грамматика - тюркская.
Фонетика.
Гласные.
Первый слог, "твёрдые слова":
ɑ/ɯ/ɔ/u
Первый слог, "мягкие слова":
æ/e/i/ø/y
Последующие слоги, "твёрдые слова":
ɑ/ɯ
Последующие слоги, "мягкие слова":
e/i
Согласные.
губные: p/β/m
зубные: t/ð/n
палатальные: tʃ/j/ɲ
велярные (и их среднеязычные позиционные варианты): k(c)/ɣ(ɟ)/ŋ
шипящие: s/ʃ/z
сонорные: r/l
Вот как-то так пока...
Цитата: Gwyddon от Тюркюсский язык
Цитата: Gwyddon от Вот я тут подумал: а не сотворить ли конланг на основе гибрида русского языка и тюркских?
А я-то уж по названию подумал, что на основе тюркского и рюкюского... :(
Цитата: Bhudh от октября 30, 2011, 18:53
Цитата: Gwyddon от Тюркюсский язык
Цитата: Gwyddon от Вот я тут подумал: а не сотворить ли конланг на основе гибрида русского языка и тюркских?
А я-то уж по названию подумал, что на основе тюркского и рюкюского... :(
Нет, ну это было бы уже совсем извращением... :negozhe:
Цитата: Toivo от октября 30, 2011, 18:55
Негусто. :(
Спокойствие. В ближайшем будущем будет представлена схема трансформации слов.
Кстати, у кого есть мысли и предложения по созданию данного конланга, прошу делиться.
Цитата: Gwyddon от октября 30, 2011, 18:49
в основе будет русская лексика, изменённая под влиянием тюркской фонетики
неа, интереснее наоборот...
Цитата: Gwyddon от октября 30, 2011, 18:49
Грамматика - тюркская.
А может смешанную сделать? Именная русская, глагольная тюркская, или наоборот. ::)
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 1, 2011, 20:42
Цитата: Gwyddon от октября 30, 2011, 18:49
Грамматика - тюркская.
А может смешанную сделать? Именная русская, глагольная тюркская, или наоборот. ::)
Это ж получится странное сочетание агглютинативности с синтетизмом. Я всё же хочу добиться получения нового языка из русского посредством воздействия древнетюркской фонетики. Сейчас изощряюсь над списком Сводеша. Как только получу наилучший результат, можно будет выложить парадигму словоизменений.
Например:
teβer - дверь
muʃ - человек, мужчина
teref - дерево
ɔɣɯrɯt - огород
Цитата: Антиромантик от ноября 4, 2011, 18:17
Цитата: Gwyddon от ноября 4, 2011, 18:02
teref - дерево
tereβ
Да, это я протупил. :-[ На самом деле, должно быть так terep.
Кстати, раз уж есть ɔ, то вместо ø должно быть, по логике, œ.