Перенесено из: Об «упрощении» языков (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40094.0.html) .
Я в упор не понимаю, зачем нужен "ять". Ну не произносится он уже никем, как отдельная фонема. И если не никем (в случае, что есть еще говоры, предположительно на севере, где они различаются), то 99% всех русскоговорящих все равно этих звуков не различают.
Цитата: regn от мая 29, 2010, 17:23
Я в упор не понимаю, зачем нужен "ять".
Спокойно! Ять не нужен. :)
А где можно услышать кошерную ять?
Цитата: Валентин Н от мая 30, 2010, 19:52
А где можно услышать кошерную ять?
Наверное, с Versteher'ом надо связаться по телефону.
Цитата: Валентин Н от мая 30, 2010, 19:52
А где можно услышать кошерную ять?
Совсем кошерную? Ну, в Албании есть ӕкающие говоры, — кошернее не бывает.
действительно, может в каком евро языке есть такой звук хотябы в виде аллофона, просто чтобы услышать.
Цитата: Валентин Н от мая 30, 2010, 20:13
такой звук
А такой - это из какого славянского и из какой эпохи?
да хоть какой-нибудь
Один вариант (постарше) - английский краткий "a".
Другой вариант (кажется, так было в древнерусском) - литовское "ie".
Цитата: regn от мая 30, 2010, 20:17
Другой вариант (кажется, так было в древнерусском) - литовское "ie".
вы же кините ссылочку на ютубушку? :-[
Цитата: Валентин Н от мая 30, 2010, 20:29
ы же кините ссылочку на ютубушку? :-[
Пожалуйста: http://www.youtube.com ;)
aš
kviesiu tave, kai nerims aistra
atsiliepk man, kaip aidas
o, gal, kaip audra
tu ateini - ir atiduodi viską, ką turi
su tavim man pasaulyje
tiek spalvų
su tavim man pasaulyje tiek spalvų
tu kalbi apie meilę - ir aš ja tikiu
jei tai tiesa - visada girdėti noriu ją
man reikia tavęs
ir visada tiktai tavęs
mano neramiam kely
laukiamas lig šiol esi
žodžius man kartok
kad po gyvenimo audrų
būsim kartu
būsim visada kartu
naktis ir žvaigždes tavyje aš matau
ir akių žydrumoj savo jūrą radau
tiktai savo glėby atiduodi man tai, ką tik tu turi
(priedainis)
kiekvieną kartą, kai mane palieki
imi mano širdį - ir išeini
aš jaučiu tave net kai aš viena
oh baby - visada!!!
Цитата: Евгений от мая 30, 2010, 20:49
Пожалуйста: http://www.youtube.com
И это победило на ЕВ? 8-0
куда катица мир...
Цитата: regn от мая 30, 2010, 20:50
aš kviesiu tave, kai nerims aistra
я там дифтонг слышу, в др.р ятем был дифтонг?
спасибо за ссылки :yes:
Цитата: Валентин Н от мая 30, 2010, 23:47
я там дифтонг слышу, в др.р ятем был дифтонг?
В литовском дифтонгоид. В др-р был по одной из версий сходный звук.
В старославянском считается, что был широкий "э", т.е. [æ].
Цитата: regn от мая 30, 2010, 20:17
Другой вариант (кажется, так было в древнерусском) - литовское "ie".
Вам совсем неправильно кажется. *Ê был в большинстве славянских говоров.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 11:30
Вам совсем неправильно кажется. *Ê был в большинстве славянских говоров.
То есть, ять в них произносился как подобный глайд?
Цитата: regn от мая 31, 2010, 16:26
То есть, ять в них произносился как подобный глайд?
*Ê — переднерядный гласный верхне-серднего подъема.
А был в какой-то период в древности представлен открытый гласный [æ]?
Цитата: regn от мая 31, 2010, 16:43
А был в какой-то период в древности представлен открытый гласный [æ]?
Вне южнославянского ареала? В отдельных архангельских говорах имеется до сих пор.
Цитата: regn от мая 31, 2010, 16:43
А был в какой-то период в древности представлен открытый гласный [æ]?
Не по чему определить.
Цитата: Wolliger Mensch от
*Ê — переднерядный гласный верхне-серднего подъема.
надо же так безапелляционно
городить глупости..
смешение ѣ и ia в кириллице
и неразличение их в глаголице
как-будто о другом нам говорят
передний ряд нижний подъём..
верхний :o подъём.. ню-ню
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 16:51
надо же так безапелляционно
городить глупости..
смешение ѣ и ia в кириллице
и неразличение их в глаголице
как-будто о другом нам говорят
передний ряд нижний подъём..
верхний :o подъём.. ню-ню
(Упал под стол...)
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 16:51
надо же так безапелляционно
городить глупости..
смешение ѣ и ia в кириллице
и неразличение их в глаголице
как-будто о другом нам говорят
передний ряд нижний подъём..
верхний :o подъём.. ню-ню
Кажись, про восточных славян речь.
Wolliger Mensch, вылезайте, Wulfila просто misread проблему.
Цитата: I. G. от мая 31, 2010, 16:56
Пусть сидит: он там челюсть ищет!
Причем, вашу.
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 16:51
ню-ню
Следите внимательно за цитатами.
Цитата: regn от мая 31, 2010, 04:14
В старославянском считается, что был широкий "э", т.е. [æ].
, при этом
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 11:30
*Ê был в большинстве славянских говоров.
и
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 16:38
*Ê — переднерядный гласный верхне-серднего подъема.
И как резюме:
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 16:51
надо же так безапелляционно
городить глупости..
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 16:59
Цитата: I. G. от мая 31, 2010, 16:56
Пусть сидит: он там челюсть ищет!
Причем, вашу.
Не про меня. Яблоками не давлюсь, челюсти не теряла еще ни разу. :negozhe:
Цитата: Евгений от
Кажись, про восточных славян речь.
верхне-средний - французский e-fermé
на основании чего ѣ у восточных славян
ему близок?
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 17:04
на основании чего ѣ у восточных славян
ему близок?
На основании последующего развития. Есть мнение, что *ê был дифтонгический /ɪe/, но сути дела это не меняет.
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 17:04
верхне-средний - французский e-fermé
на основании чего ѣ у восточных славян
ему близок?
Прежде всего на основании современных диалектов, где ять сохраняется, и его рефлексов в тех диалектах, где он совпал с [е] и особенно с [и] (псковско-новгородская зона, украинский язык). Ср. также украинский «новый ять» ХV-ХVІ вв. Что, диалектологию ещё не сдавали? :)
Цитата: regn от
Другой вариант (кажется, так было в древнерусском) - литовское "ie".
Цитата: Wolliger Mensch от
Вам совсем неправильно кажется. *Ê был в большинстве славянских говоров.
Цитата: Wolliger Mensch от
Есть мнение, что *ê был дифтонгический /ɪe/, но сути дела это не меняет.
Цитата: Vertaler от мая 31, 2010, 17:01
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 16:51
ню-ню
Следите внимательно за цитатами.
Цитата: regn от мая 31, 2010, 04:14
В старославянском считается, что был широкий "э", т.е. [æ].
, при этом
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 11:30
*Ê был в большинстве славянских говоров.
и
Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 16:38
*Ê — переднерядный гласный верхне-серднего подъема.
И как резюме:
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 16:51
надо же так безапелляционно
городить глупости..
Светозар, пролей свет на проблему! Я не силен ни в периодизации, ни в географической дистрибуции разных произношений ятя. Дайте хоть линку какую-то.
Цитата: Wulfila от мая 31, 2010, 17:12
Другой вариант (кажется, так было в древнерусском) - литовское "ie".
Цитата: Wolliger Mensch от
Вам совсем неправильно кажется. *Ê был в большинстве славянских говоров.
Эти слова были лишние. Забираю. С вас пример беру, невнимательность.
ЦитироватьДругой вариант (кажется, так было в древнерусском) - литовское "ie".
Это же моя цитата, а не Wulfil'ы...
Цитата: Евгений от мая 31, 2010, 17:09Прежде всего на основании современных диалектов, где ять сохраняется, и его рефлексов в тех диалектах, где он совпал с [е] и особенно с [и] (псковско-новгородская зона, украинский язык). Ср. также украинский «новый ять» ХV-ХVІ вв. Что, диалектологию ещё не сдавали? :)
А вот интересно, как это он так с «е» поменялся, то был ниже, потом стал выше...
Цитата: Drundia от июня 1, 2010, 00:31
А вот интересно, как это он так с «е» поменялся, то был ниже, потом стал выше...
Ниже чего, выше чего?
Цитата: Евгений от июня 1, 2010, 00:33
Цитата: Drundia от июня 1, 2010, 00:31
А вот интересно, как это он так с «е» поменялся, то был ниже, потом стал выше...
Ниже чего, выше чего?
Ять, то был ниже, даже в «а» перешёл, потом почему-то стал выше того самого «обычного е». Интересно-то как.
Цитата: Drundia от июня 1, 2010, 01:03
Ять, то был ниже, даже в «а» перешёл, потом почему-то стал выше того самого «обычного е». Интересно-то как.
Так это ять в разных местностях. Где-то вниз пошёл, где-то вверх, где-то остался.
Цитата: Евгений от Прежде всего на основании современных диалектов, где ять сохраняется, и его рефлексов в тех диалектах, где он совпал с [е] и особенно с [и] (псковско-новгородская зона, украинский язык). Ср. также украинский «новый ять» ХV-ХVІ вв.
Спасибо, осознал..
То бишь, выводы в основном на синхронных данных..
глубже XV века зацепок нет?
Wolliger Menschизвиняюсь за свой выпад..
Цитата: Wolliger Mensch от
С вас пример беру, невнимательность.
Сложно, должно быть было
брать пример с того
чья невнимательность случилась позже..
Цитата: Wulfila от июня 1, 2010, 02:13
Спасибо, осознал..
То бишь, выводы в основном на синхронных данных..
глубже XV века зацепок нет?
Кстати, я неслабо описался с новым ятем (и никто не поправил): согласно Соболевскому, «новый ять» в памятниках галицко-волынской зоны отмечается со 2-й пол. ХІІ в.
Есть ещё довольно хитрое объяснение Шахматова по поводу раннего неразличения «е» и «ѣ» на письме в книжных памятниках. По Шахматову, оно объясняется тем, что старославянский /ѣ/ ближе к русскому /е/, чем к русскому /ѣ/, поэтому в русских церковнославянских текстах на месте ст.-сл. /ѣ/ закономерно могло появляться /е/.
Цитата: Евгений от июня 1, 2010, 01:05Так это ять в разных местностях. Где-то вниз пошёл, где-то вверх, где-то остался.
Так как он поменялся местами по относительной высоте с «е»?
Цитата: Drundia от июня 1, 2010, 02:54
Так как он поменялся местами по относительной высоте с «е»?
Ничего не понял. С кем поменялся? По высоте относительно чего?
Цитата: Евгений от Так это ять в разных местностях. Где-то вниз пошёл, где-то вверх, где-то остался.
Цитата: Drundia от Так как он поменялся местами по относительной высоте с «е»?
были ē и ĕ
отличались количеством
когда количество>качество
в разных диалектах поползли в разные стороны
или совпали..
Цитата: Евгений от июня 1, 2010, 03:05Ничего не понял. С кем поменялся? По высоте относительно чего?
После шипящих он с самого начала дал «а», чего «обычный е» (из ĕ) не дал, вероятно тогда (в начале) ять (из ē) был ниже. Потом, в некоторых языках тот же ять дал «и» — звук, очевидно, более высокий чем «е». Вот меня и интересует, как так вышло, что поднимаясь в направлении к «и» он не слился с «е» повсеместно. Как это он так хитро его обошёл?
ѣ, который дал "а" после шипящих
по итогам первой палатализации
в дальнейшей игре не участвовал..
ѣ в других позициях - не "а"
полз, куда хотел..
Цитата: Drundia от июня 1, 2010, 03:35
После шипящих он с самого начала дал «а», чего «обычный е» (из ĕ) не дал, вероятно тогда (в начале) ять (из ē) был ниже. Потом, в некоторых языках тот же ять дал «и» — звук, очевидно, более высокий чем «е». Вот меня и интересует, как так вышло, что поднимаясь в направлении к «и» он не слился с «е» повсеместно. Как это он так хитро его обошёл?
Есть подозрения, что через дифтонг (типа фризского ea).
Ѣ - совершенно логичный и исторически необходимый знакъ въ Русской азбукѣ. Рѣчь вѣдь вообщѣ-то шла ,,о правописаніи въ цѣломъ"... Описаніе разницы в произнесеніи ятя и есть можно наиболѣе точно увидѣть у Ломоносова - этотъ періодъ интересенъ тѣмъ, что именно тогда начинала стираться разница въ произношеніи, что, кажется, и потребовало отъ Ломоносова поиска ЗАКОНОМѢРНОСТЕЙ правописанія ятя!...
Я бы хотѣлъ только вернуться къ началу темы - и сказать, что использованіе нормъ правописанія 19-аго вѣка совсѣмъ НЕ ТРЕБУЕТЪ дѣлать СВОЮ РѢЧЬ мертвенной и архаичной. Эта орѳографія способна прекрасно передавать и современную намъ рѣчь.
Цвѣтаева - писала именно на нормальномъ ДОреформенномъ Русскомъ языкѣ. И ять въ письменной поэтической рѣчи играетъ очень важную роль. Онъ придаетъ стихамъ отчетливую ,,русскость"... Почитайте - поймете... ;)
Цитата: Wolliger Mensch от июля 5, 2014, 11:21
актуальность «напряжённости» гласных сомнительна.
Цитата: Drundia от июня 1, 2010, 00:31
А вот интересно, как это он так с «е» поменялся, то был ниже, потом стал выше...
для этого например нужен признак «напряжённость» (±tense),
по которому напряжённый гласный неверхнего подъема (ẹ) противопоставляется ненапряжённым гласным неверхнего подъема (æ и ɛ).
Советский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,73054.0.html)