Harry Potter un Jevangene von Azkaban
Capter eun
Den uil post
Harry Potter varj muckie desongebrui joungen an de manga aspetten. Fà begenn, han hætte di summer vackansien mòr dan enige onder tim af jàr. Verder, han reallige œnsckerde tou mack huimwerk, màr warj tvungen tou mack hen an geheim, an tim af djoup nacht. Un han òusa gebourde ben de guiden.
T' ben nesten de middernacht, un han warj on de maga an de bed liegende, warj de combers œver hænen cop spande às tent, de sackligt an eun hand un de gròt læderbounda bock (De Historie af Magie, by Bathilda Bagshot) propd by poude. Harry bewægte de tuip af œrin-feder pen anbunn af side, fronsende jeder mal wenn han warj iets fà spellenn essie "Hæxbrenn an de Fùrtiende Jàrhoundrie warj helt sinnlœs – besprèck" interessant.
De pen pauserde on de tap af sannsunlig souckende pounckt. Harry hade rounde glassœuge presst on hænen broug, bewægt de sackligt nærer tou de bouck, un begannte jæsenn:Сколько процентов из того, что здесь написано вы понимаете?
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 16:52
Harry Potter un Jevangene von Azkaban
Capter eun
Den uil post
Harry Potter varj muckie desongebrui joungen an de manga aspetten. Fà begenn, han hætte di summer vackansien mòr dan enige onder tim af jàr. Verder, han reallige œnsckerde tou mack huimwerk, màr warj tvungen tou mack hen an geheim, an tim af djoup nacht. Un han òusa gebourde ben de guiden.
T' ben nesten de middernacht, un han warj on de maga an de bed liegende, warj de combers œver hænen cop spande às tent, de sackligt an eun hand un de gròt læderbounda bock (De Historie af Magie, by Bathilda Bagshot) propd by poude. Harry bewægte de tuip af œrin-feder pen anbunn af side, fronsende jeder mal wenn han warj iets fà spellenn essie "Hæxbrenn an de Fùrtiende Jàrhoundrie warj helt sinnlœs – besprèck" interessant.
De pen pauserde on de tap af sannsunlig souckende pounckt. Harry hade rounde glassœuge presst on hænen broug, bewægt de sackligt nærer tou de bouck, un begannte jæsenn:
Сколько процентов из того, что здесь написано вы понимаете?
100%, потому что читал то же самое на русском.
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 16:52
Сколько процентов из того, что здесь написано вы понимаете?
Конля? Юттбазированная?
Цитата: Искандер от октября 23, 2011, 17:33
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 16:52
Сколько процентов из того, что здесь написано вы понимаете?
Конля? Юттбазированная?
шо це такэ?
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 16:52
Сколько процентов из того, что здесь написано вы понимаете?
Да практически все.
Все проценты?
Название ещё не придумал.
По поводу правил чтения:
rj рь (только на конце слов)
пока что экспериментально гравис указывает на долготу (хотя думаю о переходе на удвоенную гласную).
uil сова (яуль, я - нейотированная переднезычная гласная)
bouck книга (бук)
capter глава (коптэ)
muckie очень (мюки(й))
ongebrui обычный (унгебряй)
desongebrui необычный (дезунгебряй)
jounge мальчик, юноша (йунге)
manga много, многий (моŋа)
fà для (фоо)
vackansie праздник, день отдыха, отпуск, каникулы (ваканзи(й))
enige любой (эни(й))
onder другой (о(у)ндэ)
reallige и правда, очень (ри(й)лиги)
huim дом (хяум)
geheim тайна, секрет (гехяйм)
geheimlig тайный, секретный (гехяймли)
òusa также, ещё (оусó)
guiden колдун (гяйдн)
maga живот (мао)
œver над (ёйва)
œrin орёл (юрин)
side страница (сиддэ)
interessant интересный (интрэсон)
pauser останавливаться, делать паузу (поузэ), pauserde (поустэ)
œuge глаз (ёйге)
fàstan понимать (фостАн)
by творит. п. (бяй)
Цитата: Vaelg от октября 23, 2011, 18:15
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 16:52
Сколько процентов из того, что здесь написано вы понимаете?
Да практически все.
Естественно. :yes: Понятно же откуда весь скелет растёт. 8-)
Цитата: Bhudh от октября 23, 2011, 18:17
Все проценты?
ну тады ж приблизительно ;D
Язык - sckanska mæl (сконска мя(э)ль)
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:03
шо це такэ?
конланг? на основе датско-фарерских?
Цитата: Искандер от октября 23, 2011, 18:36
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:03
шо це такэ?
конланг? на основе датско-фарерских?
конланг на основе афри-голла-норве-неме-англо-шведо-датского языков.
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:18
uil сова (яуль, я - нейотированная переднезычная гласная)
bouck книга (бук)
capter глава (коптэ)
muckie очень (мюки(й))
ongebrui обычный (унгебряй)
desongebrui необычный (дезунгебряй)
jounge мальчик, юноша (йунге)
manga много, многий (моŋа)
fà для (фоо)
vackansie праздник, день отдыха, отпуск, каникулы (ваканзи(й))
enige любой (эни(й))
onder другой (о(у)ндэ)
reallige и правда, очень (ри(й)лиги)
huim дом (хяум)
geheim тайна, секрет (гехяйм)
geheimlig тайный, секретный (гехяймли)
òusa также, ещё (оусó)
guiden колдун (гяйдн)
maga живот (мао)
œver над (ёйва)
œrin орёл (юрин)
side страница (сиддэ)
interessant интересный (интрэсон)
pauser останавливаться, делать паузу (поузэ), pauserde (поустэ)
œuge глаз (ёйге)
fàstan понимать (фостАн)
by творит. п. (бяй)
Анальная псевдофонематическая орфография используется для придания древности? ::)
Цитата: Artiemij от октября 23, 2011, 18:39
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:18
uil сова (яуль, я - нейотированная переднезычная гласная)
bouck книга (бук)
capter глава (коптэ)
muckie очень (мюки(й))
ongebrui обычный (унгебряй)
desongebrui необычный (дезунгебряй)
jounge мальчик, юноша (йунге)
manga много, многий (моŋа)
fà для (фоо)
vackansie праздник, день отдыха, отпуск, каникулы (ваканзи(й))
enige любой (эни(й))
onder другой (о(у)ндэ)
reallige и правда, очень (ри(й)лиги)
huim дом (хяум)
geheim тайна, секрет (гехяйм)
geheimlig тайный, секретный (гехяймли)
òusa также, ещё (оусó)
guiden колдун (гяйдн)
maga живот (мао)
œver над (ёйва)
œrin орёл (юрин)
side страница (сиддэ)
interessant интересный (интрэсон)
pauser останавливаться, делать паузу (поузэ), pauserde (поустэ)
œuge глаз (ёйге)
fàstan понимать (фостАн)
by творит. п. (бяй)
Анальная вырвиглазная орфография используется для придания древности? ::)
вырвиглазная? Просто обычная смесь голландской орфографии с двумя значками из датского. Это же очевидно.
Человек, знающий нидерландский или африкаанс, без подготовки прочтёт текст безошибочно.
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:41
или африкаанс, без подготовки прочтёт текст безошибочно.
Я конешно не спец в африкаанс, но оно там не совсем так вот звучит. И не настолько сильно запущенно.
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:24
Язык - sckanska mæl (сконска мя(э)ль)
Что-то вы злоупотребляете диграфом
ck.
Зачем он здесь?
Цитата: Hellerick от октября 23, 2011, 18:48
Цитата: dagege от октября 23, 2011, 18:24
Язык - sckanska mæl (сконска мя(э)ль)
Что-то вы злоупотребляете диграфом ck.
Зачем он здесь?
традиция такая традиция...
Гул-переводчик предположил, что это текст на норвежском. Неплохая догадка. Правда, перевести с этого норвежского он смог не так много: "ноги руководства", "гребнечесальных машин" и "противостоя отправить". Что ж, общий смысл, будем говорить, понятен.
Интерлингву он воспринимает как итальянский, Frenkisch как немецкий либо голландский, а LdP как индонезийский, турецкий, суахили... Что интересно, насчёт идо у него идей нет.
У гугла своя логика. Тексты на ON он опознаёт как исландские и переводит довольно близко к оригиналу. :)
l-d-p, смысл, говорите, понятен? Я вроде читал сию книгу, но не вспомнил, что этот отрывок значит. И причем тут гребнечесальные машины, тоже непонятно :)
П.С. А звучит этот жаргон здорово
Аергь Патыри Аскабанэм ыхъатафэри... Ждите скоро на экранах форума.
Цитата: Искандер от ноября 13, 2011, 18:21
Аергь Патыри Аскабанэм ыхъатафэри... Ждите скоро на экранах форума.
нани коре?