Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: Feruza от октября 20, 2011, 12:20

Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от октября 20, 2011, 12:20
Мэӈин ӈутку гэгъюԓетԓин кэԓичитык ынкъам каԓевэтгавык ԓыгъоравэтԓьаеԓымэԓ?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от октября 20, 2011, 12:41
Перевожу:
Кто из форумчан умеет писать и читать на луораветланском (чукотском) языке?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от октября 20, 2011, 13:25
Цитата: Juuurgen от июня  7, 2011, 02:29
должен кто-то быть :) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,34883.0.html)

Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от октября 20, 2011, 17:11
Гым киткит гэгъюԓетгым.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от октября 21, 2011, 00:23
Гым э'птэ киткит гэгъюԓетигым. Ръэнут вэтгаво мытрэԓгыркын?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от октября 21, 2011, 01:47
Цитата: Уттыԓьын от октября 21, 2011, 00:23
Гым э'птэ киткит гэгъюԓетигым.
Вэԓынкэӄун! :)
ЦитироватьРъэнут вэтгаво мытрэԓгыркын?
Ԓыги эԓыӈкэ, гыт таӈыӈ нывэтгавэгыт ԓыгъоравэтԓьаеԓымэԓ.. тэгъеӈыркын тааӈык википедиягты кэԓичитык?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от октября 21, 2011, 03:51
Гым-ым ынӈот тъыкэԓичитыгъэк:

Цитата: francisrossi от октября 21, 2011, 01:47
Вэԓынкыӄун! :)

Гэмо тыԓгыркын. Гыт таӈыӈ нывэтгавэгыт ԓыгъоравэтԓьаеԓымэԓ.. википедиягты рэкэԓичитыӈыркын?

Нэкэм, мури чеэкэй мынтааӈыткомык. Чит трэръэгъэ?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от октября 23, 2011, 03:18
Нэкэм! Эви-ым мури чит утгыстатьятэ мытринэкэԓитэйкыркын: гынникыт, ӈаргынэн, яраӈы, ройыръын и тд.?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от декабря 12, 2011, 20:30
Цитироватьи тд.?
:donno:
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от декабря 19, 2011, 17:08
В чукотском? :donno:
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от декабря 28, 2011, 15:07
 :donno:
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от декабря 28, 2011, 17:29
Пишите etc,если не знаете.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Gashan от декабря 28, 2011, 17:40
Цитата: Feruza от декабря 28, 2011, 17:29
Пишите etc,если не знаете.
Интерсно, а что напишет чукча- и тд или etc  :donno:
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от декабря 30, 2011, 19:06
 :=
Цитата: Gashan от декабря 28, 2011, 17:40
Цитата: Feruza от декабря 28, 2011, 17:29
Пишите etc,если не знаете.
Интерсно, а что напишет чукча- и тд или etc  :donno:
Невский чукча будет писать etc, а обычный ( чукотский чукча ) будет писать И тд.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от декабря 31, 2011, 11:47
Цитата: Gashan от декабря 28, 2011, 17:40
Интерсно, а что напишет чукча- и тд или etc  :donno:
Обычно пишут так: «... ынкъам ԓымӈэ ӄутти».
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Feruza от января 1, 2012, 12:06
Ого,как много писать...
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от января 1, 2012, 20:30
Мури мэчынкы нинэкэличитымури "ы.ԓ.ӄ."?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от января 2, 2012, 01:06
Еп эԓьукэ ӄаԓегыргын ынӈин ваԓьын. Ԓюрэӄ, нэкэм эвын...
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от апреля 12, 2012, 01:42
Нуръэв ванэван нывэтгавморэ...
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от апреля 12, 2012, 10:45
Гым-ым тыпкирык, ԓыгэн игыр кэԓиныгйивэтыԓьу ынкъам йиԓыԓьу кытавэтываӄ нываӈэԓтатигым. Гынивэн каԓевэтгавыйгот Краснахоркаит каԓетайкыёт веӈрыԓьэн йиԓыйиԓ трэгъючечӈыркын. Вэнԓыги ӈутку нотагчэнвэпы кэԓиткутумгыт э'выч тыӄырирысӄивыркын, ыныкит равэтгаквылгыӈ.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от апреля 12, 2012, 23:31
Равэтаквылгың ԓыгъоравэтԓьаеԓымэԓ эвытлым веңрыԓьэн йилыйил? Ынан йиԓыйиԓ нэнъэлқин? Гымнан қырым титэ финно-угорскильыт йилыт гэрэгьюлетыңԓинэт, нақам қунэче тытэгъеңыгъан саамскильын йилыйил гьюлетык.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от апреля 13, 2012, 02:40
Этъопэԓ ԓыгъоравэтԓьаеԓыеԓ. Ӄытԓыги веӈрыԓьымиԓ аԓваӈ нъаԓгыргыт существительныкэнат кыткычгэпэты нытваӄэнат, глаголкэнат рыръачомкатъёт, кыԓяёԓӄыԓтэ а'ӄачечавъёт нитӄинэт, ынӄэната гым виин аръаԓя э'тки тывэтгавыркын. Саамыԓьэн-ым йиԓыйиԓ гэмо ныԓгыӄин, вачаӄ мэчкаԓевэтгавык юԓеткин кэԓикэԓ Керткэн.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от апреля 15, 2012, 16:27
Айвэ гымнан раскладка тырытэӈытвэтыгъэн, игыр мэчынкы ныкэличитыйгым ԓыгъоравэтԓаеԓымеԓ (нэмыӄэй айванаԓьымеԓ ынкъам итенмениԓьымиԓ) ӄэглынангэт.
Цитата: Уттыԓьын от апреля 13, 2012, 02:40
Этъопэԓ ԓыгъоравэтԓьаеԓыеԓ.
Мэчынкы, мэйыӈчимгъут нычимгъуӄинэт ыннаны! (Great minds think alike)
ЦитироватьӃытԓыги веӈрыԓьымиԓ аԓваӈ нъаԓгыргыт существительныкэнат кыткычгэпэты нытваӄэнат, глаголкэнат рыръачомкатъёт, кыԓяёԓӄыԓтэ а'ӄачечавъёт нитӄинэт, ынӄэната гым виин аръаԓя э'тки тывэтгавыркын.
Веӈрыԓьаеԓыеԓ ԓыгъоравэтԓьаеԓыеԓык кыткычгэпэтыӈ нытваӄэн? Тъэр падежтэ ынык?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от апреля 17, 2012, 00:00
Цитата: francisrossi от апреля 15, 2012, 16:27Айвэ гымнан раскладка тырытэӈытвэтыгъэн, игыр мэчынкы ныкэличитыйгым ԓыгъоравэтԓаеԓымеԓ (нэмыӄэй айванаԓьымеԓ ынкъам итенмениԓьымиԓ) ӄэглынангэт.
Ӈыръомайӈыеԓыт.

Цитата: francisrossi от апреля 15, 2012, 16:27Мэчынкы, мэйыӈчимгъут нычимгъуӄинэт ыннаны! (Great minds think alike)
Аԓваӈ: ,,Nagy elmék egyformán gondolkodnak."

Цитата: francisrossi от апреля 15, 2012, 16:27Веӈрыԓьаеԓыеԓ ԓыгъоравэтԓьаеԓыеԓык кыткычгэпэтыӈ нытваӄэн?
Этааны ԓыгъоравэтԓьаеԓыеԓ ёроԓытвэк, веӈрыԓьэн йиԓыйиԓ еп ванэван ынӈин.

Цитата: francisrossi от апреля 15, 2012, 16:27Тъэр падежтэ ынык?
Кыԓгынкэн ӈыръо пароԓ (Kiefer, 2000) ... ԓымэвыр ӄԓиккин ӈиръэ пароԓ (Törkenczy, 2002) ... ԓымэвыр таӈванэван ыннэн (Spencer, 2008).
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от октября 25, 2012, 00:48
Пэтԓе ԓьэԓеӈ рэнъэԓгъэ, опопы энмэч ӄората ватапъянвэты мынъагтатымык.
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от октября 26, 2012, 13:24
Эви-ым ватапъянвэты «ӄаат мынъагтатынэт», этыӄун «ӄората нэнъагтатымык», наӄам «ӄората мынъагтатымык»?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от ноября 6, 2012, 00:45
И'ам "ӄората нэнъагтатымык" мэчынкы вэтгавык, наӄам "ӄората мынъагтатымык" - ынӈэ?

Чукоткен-ык гымнин кэлинӈивэткэгти гэльулинэт?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от ноября 6, 2012, 21:55
Цитата: francisrossi от ноября  6, 2012, 00:45
И'ам "ӄората нэнъагтатымык" мэчынкы вэтгавык, наӄам "ӄората мынъагтатымык" - ынӈэ?
«(моргы-нан) ӄаа-т мы-нъ-агтаты-нэт»
{1stP.PL.PERS.PRON.-ERG.} {N.-ABS.PL.} {1stP.PL.(ag.)-IRR.CONJ.I.-VB.TRANS.-3rdP.PL.(pat.)}

«ӄора-та (мури) нэ-нъ-агтаты-мык»
{N.-ERG.PL.} {1stP.PL.PERS.PRON.ABS.} {3rdP.PL.(ag.)-IRR.CONJ.I.-VB.TRANS.-1stP.PL.(pat.)}

?«(моргы-нан) *ӄора-та **мы-нъ-агтаты-мык»
{1stP.PL.PERS.PRON.-ERG.} *{N.-ERG.PL.} **{1stP.PL.(ag.)-IRR.CONJ.I.-VB.TRANS.-1stP.PL.(ag.)}
*ӄората is ergative agent/subject in form: absolutive object/patient is indicated.
**агтатык is transitive: мынъагтатымык is (therefore impossibly) intransitive in form.


Цитата: francisrossi от ноября  6, 2012, 00:45Чукоткен-ык гымнин кэлинӈивэткэгти гэльулинэт?
Еп эԓьукэ...
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от ноября 10, 2012, 01:27
Эргатив выражается творительным, обозначающим объект в неопределённом контексте (как я это и имел в виду):

Тэнагтатыркын ӄаата "Гоню оленей" (букв. "оленями"), Скорик, "Грамматика...", т.1, с. 158.

Моя ошибка состояла в том, что я отнёс "оленя" к 1-му склонению, употребив форму ед.ч. твор.пад. в значении мн.ч. и проигнорировал детранзитивизатор "инэ/эна-". Попробуем выразить это по-другому:

мынъэнагтатымык ӄаата

этыӄун

мынъыӄораагтатымык (мынъ-эна-ӄораагтатымык?)
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от ноября 10, 2012, 07:45
Fair enough. A question and a quibble. The quibble first: detransitivized verbs reduce the valency by one, i.e. there is no object here, which is why we have the ergative. The question: detransitivized and/or incorporated forms increasingly put the stress on the action of the verb, so are we now (мынъэнагтатымык ӄаата) busy driving reindeer (as opposed, for example, to air-lifting them, or (мынъыӄораагтатымык) busy reindeer-driving (as opposed to horse-driving), or are we (ӄаат мынъагтатынэт) driving hitherto unmentioned reindeer to hitherto unmentioned moss beds?
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от февраля 15, 2013, 00:39
Мынвэтгавымык айванаԓьамэԓ? (ӄолтопикык)
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: Уттыԓьын от февраля 15, 2013, 02:43
Кита-ӄун! Ытръэч-ым янор гым эйиԓыкэ трэнъэԓгъэ ыргинэт кыткычгэпэты ваԓьыт вэтгавыт кэтъотагнэты...
Название: Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Отправлено: francisrossi от февраля 16, 2013, 19:36
Цитата: Уттыԓьын от февраля 15, 2013, 02:43
Кита-ӄун! Ытръэч-ым янор гым эйиԓыкэ трэнъэԓгъэ ыргинэт кыткычгэпэты ваԓьыт вэтгавыт кэтъотагнэты...
Хе-хе, айванальынэн вэтгавыт кыткычгэпыӈ варкыт кэлитъулык вэтгавыкэнак :green: