Нихрррена не разберусь
Почему сурдопереводчики говорят не на том языке, на котором говорят глухие, а на пиджине?
Переводчики с норвержского же не на русскенорске спрокают
Насколько быстро изменяются ЖЯ?
насколько они взаимопонятны?
как можно научиться, родившись слышащим в семье слышащих, тому языку, на котором говорят глухие, а не калькирующему жестовому языку?
Как возникли ЖЯ?
Какова этимология абстрактных жестов вроде «иметь»?
Кто-нибудь исследует вообще реальные жестовые языки? Если нет, почему? Если да, почему сурдопереводчики пользуются КЖЯ?
Есть где-нибудь видеоуроки РЖЯ или хотя бы КЖЯ? Я видел какие-то материалы, претендующие на звание уроков, но они были просто сборниками жестов, и как говорить, предложения строить, непонятно
кстати, кому надо, возьмите surdoserver.ru
ЦитироватьКЖЯ
Китайскому? :what:
Слышал, что их два невзаимопонятных. Один на материке, свой, и один на Тайване, родственный японскому.
Калькированный, говорю же.
Их, я находил, дохренища, и я так и не понял, кто какому взаимопонятен, кто какому не. Там, видимо, не подходят критерии оценки взаимопоятности голосовых языков, потому что вмешивается принцип изображения обозначаемого понятия
Аааааааааниктоничонизнаиииииит
Цитата: Вадимий от Какова этимология абстрактных жестов вроде «иметь»?
Подозреваю, что та же, что и в естественных — «хватать, брать»...
http://surdoserver.ru/#!surdo:word:imet (http://surdoserver.ru/#!surdo:word:imet)
вот трымай
Ну правильно. Сон Что-то — в руку.
Да там всё в руку. Или в лоб, или ещё куда-нибудь.
;D
из посещения презентации жестового русского
на лингвофестивале
помню только свои выводы:
жесты придуманы слышащими от балды
системы нет, даже в отображении букв сбои..
сѵнтакс повторяет русский письменный..
рассказывали, что семьи глухих,
которые варятся в собсном сакэ,
избегая внешних контактов
переходят на нечто своё, труднопонимаемое
первым рушится сѵнтакс..
ещё говорили, что те глухие, что постоянно трутся в обществе
и общаются на хохсурдиш, бывали застаны за междусобойными диалогами
(когда думали, что их никто не видит)
это о5 же был не хохсурдиш, а нечто упрощённое под нужды..
Цитата: Wulfila от октября 18, 2011, 13:46
сѵнтакс повторяет русский письменный..
Я так понимаю, РЖЯ более-менее аналитический. Как удаётся повторить синтаксис флективного русского?
Цитата: Вадимий от октября 18, 2011, 07:43
насколько они взаимопонятны?
Кто-нибудь исследует вообще реальные жестовые языки? Если нет, почему? Если да, почему сурдопереводчики пользуются КЖЯ?
Я читал об этом в английской википедии. Там даже есть что-то на тему грамматики американского жестового языка.
А ни у кого никаких книжек по жестовым языкам на русском не завалялось? В сети ничего не нашёл, а на досуге читнул бы.
Вадимий, можно посмотреть видео с индейскими элдерами, которые общаются на индейском ЯЖ(одно из них есть у Иески). Думаю, вам будет интересно.
Вот например одно из этих видео:
http://vkontakte.ru/video-21618006_159436803
Спосеба!
http://lingling.ru/useful/expert.php?ELEMENT_ID=1331