Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Грамматика => Тема начата: Маркоман от октября 7, 2011, 21:48

Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Маркоман от октября 7, 2011, 21:48
Как сказать по-английски "Если он вчера сдал экзамен на "отлично", то он поступит"? Мы при этом не знаем, сдал он или нет.
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Уттыԓьын от октября 7, 2011, 22:57
"If he passed the exam yesterday with distinction, then he'll be admitted."
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Маркоман от октября 8, 2011, 11:08
Спасибо.
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Маркоман от октября 10, 2011, 20:22
Почему нигде не объясняется, как строить такие предложения?
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Triton от октября 11, 2011, 05:37
Цитата: Маркоман от октября 10, 2011, 20:22
Почему нигде не объясняется, как строить такие предложения?
В справочнике Гузеевой вполне объясняется.
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Robert Dunwell от ноября 5, 2011, 01:00
Цитата: Triton от октября 11, 2011, 05:37
Цитата: Маркоман от октября 10, 2011, 20:22
Почему нигде не объясняется, как строить такие предложения?
В справочнике Гузеевой вполне объясняется.

Это - смешанное условное наклонение первого типа. См. Round-up V, p. 69 или Round-up VI, p. 145.

Здесь - реальные последствия при еще не выясненном условии.

If he studied for his exam, he will pass it this evening.

Положение реальное. Как только выясним, учился ли он сегодня утром, мы будем знать, сдаст ли он экзамен сегодня вечером.

If clause: простое прошедшее.
Main clause: will + простой инфинитив без "to".
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Robert Dunwell от ноября 5, 2011, 01:05
Цитата: Уттыԓьын от октября  7, 2011, 22:57
"If he passed the exam yesterday with distinction, then he'll be admitted."

Носители английского языка обычно не говорят о сдаче экзамена с distinction. Это скорее о дипломах...
American English: "If he got an A (an excellent grade) on his exam, he will be accepted/admitted."
British English: "If he got an excellent mark in his exam, he will be accepted/admitted."
Название: реальные условные периоды в прошедшем времени
Отправлено: Маркоман от ноября 5, 2011, 06:25
Спасибо.