Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Эсперанто => Тема начата: maristo от октября 7, 2011, 07:09

Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 07:09
Реформа, предложенная самим Заменгофом в 1894 году.

ЦитироватьHik retpagino esten kreate precipe por esperantologi e omnui is, kvu interesisken de reformo de Esperanto farate de Ludoviko Samenhof e publikigate de lu in susekve numeri de "La Esperantisto" in anuo 1894. Nomate de lu ipsu "dialekto", fine lu ne estin aprobate kom oficiale formo de lingvo. Ludoviko Samenhof farin lu influate de reformeme esperantisti, sed nam resulte de vocodaro maksumulto de lektenti de "La Esperantisto" estin kontru reformo, Samenhof resignin de is projekto e postue ne vulin revena al lu timente lingve nestabilito. Nunk in 21-e anucento Esperanto esten stabile e antue timemo ne plu esten grave. Skopo de hik retejo esten haviga al interesemuli fonto de informi e demonstra, kom dialekto proponate de L. Samenhof in anuo 1894 funkzien. Samtempe esten lancate blogo "Esperanto1894", kvu informen pri disvolvisko de hik retpagino.

https://sites.google.com/site/esperanto1894/
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 07:17
ЦитироватьTamen la reformita dialekto estas malpli elasta ol oficiala Esperanto, ĉar ĝi ne nur ne havas la diferencon inter adjektivoj kaj adverboj, sed ankaŭ ne posedas indikilon de akuzativo.

:(
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Demetrius от октября 7, 2011, 07:22
Зато лексика более латинская, кажется. Hik, anuo.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 07:29
Цитата: Demetrius от октября  7, 2011, 07:22
Зато лексика более латинская, кажется. Hik, anuo.

Да, значительно. Про matro, однако, я пока не выяснил.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Toivo от октября 7, 2011, 07:30
Как-то всё уныло получилось с разношёрстными местоимениями и корелятивами, флексии при образовании множ. числа и отсутствием аккузатива. :(
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Toivo от октября 7, 2011, 07:32
Offtop
ЦитироватьEsperanto 1894
Прочитал:..
Esperanto 1984
Задумался...
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 07:51
ЦитироватьAnstataŭ 6 klasikaj participoj
(aktivaj: -anta, -inta, -onta
kaj pasivaj: -ata, -ita, -ota)

estas nur du:

participo aktiva -ente

skribanta leteron
aŭ skribante leteron
skribente letro

kaj participo pasiva -ate

skribata letero
aŭ skribita letero
skribate letro

Ещё хуже. Даже в идо это не вырезали.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 07:53
Что-то я сомневаюсь в аутентичности этого конланга. Автор блога мог его сам слепить.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Toivo от октября 7, 2011, 08:21
(wiki/eo) Reformprojekto_de_Zamenhof (http://eo.wikipedia.org/wiki/Reformprojekto_de_Zamenhof)
Название: Esperanto 1894
Отправлено: cetsalcoatle от октября 7, 2011, 13:20
Maristo, не поймите меня неправильно, но кажется многие говорили, что в эсперанто всё и так прекрасно устроено, а тут сам Заменгоф предлагает реформу...  Не понимаю
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Toivo от октября 7, 2011, 14:40
Реформу не поддержали.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 19:19
Цитата: cetsalcoatle от октября  7, 2011, 13:20
Maristo, не поймите меня неправильно, но кажется многие говорили, что в эсперанто всё и так прекрасно устроено, а тут сам Заменгоф предлагает реформу...  Не понимаю

Диахрония. Заменгофа очень просили, он и выкатил. Кстати, никто не говорит про "прекрасность", все (эсперантисты особенно) говорили и говорят, что изменения ни на что не повлияют - они несущественны. Кстати, Заменгоф сначала имел немного другой лингвопроект(который в печке сожгли), его пример можете прочитать в моей подписи. В принципе, тут не важно как перераспределить - существительные на -o или на -е. Какая разница? Все эсперантоиды изоморфны, и изменения в них ничего не меняют, зато накорню рушат уже достигнутое - литературу, привычки носителей(т.е. уже выучивших). Вывод: либо делаем принципиально иной язык(ложбан, токипона, эльюнди), либо делаем унылый эсперантоид, который, как правило, по любому уступит "наисложнейшему" эсперанто со всеми его падежами и славизмами.

Создатели Идо тоже были ярыми реформистами, но из-за этого у них всё и глохло. Реформы проводились чаще, чем автор успевал дописать книгу. Именно поэтому был провозглашён periodo di stabileso, что по функции аналогично эсперантскому Fundamento. Просто в эсперанто фундаменто был сразу.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 19:20
ЦитироватьРеформу не поддержали.

Совершенно верно. Выкидывать всё и вся из-за парочки переделок это просто глупо. Либо делайте совершенно иной язык, либо не насилуйте труп эсперанто.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 7, 2011, 19:24
Кстати, почему нет желающих реформировать токипону, ифкуиль, ложбан или интерлингву? :) Эти языки идеальны?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Artemon от октября 8, 2011, 02:01
Цитата: maristo от октября  7, 2011, 19:20
Либо делайте совершенно иной язык, либо не насилуйте труп эсперанто.
В точку. Это не тот случай, когда изменили, там, окончание прошедшего времени - и народ тут же потянулся. :)
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Тайльнемер от октября 8, 2011, 07:36
Цитата: maristo от октября  7, 2011, 19:24
Кстати, почему нет желающих реформировать токипону, ифкуиль, ложбан или интерлингву? :) Эти языки идеальны?
Ифкуиль → илакш → ифкуиль II — разве не пример реформ?
Логлан → ложбан с натяжкой тоже.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 8, 2011, 09:46
ЦитироватьИфкуиль → илакш → ифкуиль II

Это эксперименты самого автора. Никаких целей, кроме как повертеть-покрутить идею, у него не было. Вряд ли он стремился тем самым сделать язык популярнее.

ЦитироватьЛоглан → ложбан с натяжкой тоже.

Именно с натяжкой. Это даже не реформа, а просто форк. И причиной тут стал конфликт авторских прав, а не свойства языка.

Понимаю, что есть языки нулевой растространённости, авторы которых вываливают по сто версий, но это не то. Словио тоже эволюционировало, но это нельзя назвать реформой, это просто постепенное публичное становление. Был форк Slovioski, и его сделал не автор. Может это и подойдёт под мой вопрос. Но всё равно масштабы не те. Всё равно, что рассматривать реформы карманных конлангов из раздела "Лингвопроектирование".
Название: Esperanto 1894
Отправлено: cetsalcoatle от октября 8, 2011, 10:49
Цитата: maristo от октября  7, 2011, 19:24
Кстати, почему нет желающих реформировать токипону, ифкуиль, ложбан или интерлингву? :) Эти языки идеальны?
ИМХО, не существует идеальных языков, поэтому я и в этих трёх много чего поменял бы, а ифкуиль и вовсе запилил.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: cetsalcoatle от октября 8, 2011, 10:53
Кстати о диахронии: мне эсперанто типологически больше напоминает китайский, где корни также могут играть роль суффиксов, нежели латынь.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 8, 2011, 10:58
Цитироватьпоэтому я и в этих трёх много чего поменял бы

Вот именно. Вы бы поменяли сяк, а другие захотели бы иначе. И что мы имели бы в результате? Правильно - зоопарк карманных конлангов. Поэтому и был создан фундаменто. Почитайте периодику об эсперанто и на эсперанто, которая выходила в период появления языка; там были тонны реформ, и часто совершенно противоречащих друг другу. Если бы на них пошли, то сейчас имели бы то же самое, что имеют любители Новиаля. На всех не угодишь.

Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 8, 2011, 10:59
Цитата: cetsalcoatle от октября  8, 2011, 10:53
Кстати о диахронии: мне эсперанто типологически больше напоминает китайский, где корни также могут играть роль суффиксов, нежели латынь.

И суффиксы роль корней. Да. Схематизм это весело. Причём без отрыва от европейской почвы(в чём эсперанто часто упрекают).
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Demetrius от октября 8, 2011, 11:00
Цитата: cetsalcoatle от октября  8, 2011, 10:53
Кстати о диахронии: мне эсперанто типологически больше напоминает китайский, где корни также могут играть роль суффиксов, нежели латынь.
:wall:
Найдите в китайском аналоги для o, a, i.

В китайском, если суффиксы играют роль корней, обычно у них совсем левое значение (tàihjí виноград, jí первый циклический знак, (в вэньяне) сын, Вы), либо же вообще никакого значения (geijé журналист; jé в вэньяне было грамматической частицей)
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Demetrius от октября 8, 2011, 11:09
Цитата: cetsalcoatle от октября  8, 2011, 10:53
Кстати о диахронии: мне эсперанто типологически больше напоминает китайский, где корни также могут играть роль суффиксов, нежели латынь.
Если мы говорим о диахронии, то корни, играющие роль суффиксов, можно найти в любом языке. Китайский-то тут при чем?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 8, 2011, 11:13
Ну, в эсперанто они синхронно выполняют эту функцию.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Demetrius от октября 8, 2011, 11:20
Цитата: maristo от октября  8, 2011, 11:13
Ну, в эсперанто они синхронно выполняют эту функцию.
Вот меня так бесит, что все, начиная с К. Пирона, сравнивают эсперанто с китайским. Ну нет у них общего в грамматике! По крайней мере не больше, чем у двух случайно взятых языков.

Я понимаю, что написание разных морфем одним иероглифом замутняет разум, но не настолько же.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Маркоман от октября 8, 2011, 11:24
Русскоязычным, наверное, нелегко безударные окончания на слух воспринимать, а произносить ещё труднее.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: cetsalcoatle от октября 8, 2011, 13:15
Цитата: Demetrius от октября  8, 2011, 11:20
Цитата: maristo от октября  8, 2011, 11:13
Ну, в эсперанто они синхронно выполняют эту функцию.
Вот меня так бесит, что все, начиная с К. Пирона, сравнивают эсперанто с китайским. Ну нет у них общего в грамматике! По крайней мере не больше, чем у двух случайно взятых языков.

Я понимаю, что написание разных морфем одним иероглифом замутняет разум, но не настолько же.
Demetrius По-моему грамматика и типология разные вещи, если не нравится китайский, я могу привести в пример тайский. Вопрос: а зачем мне искать в китайском аналоги -i, -a, -o ?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Demetrius от октября 8, 2011, 13:27
Цитата: cetsalcoatle от октября  8, 2011, 13:15
Цитата: Demetrius от октября  8, 2011, 11:20
Цитата: maristo от октября  8, 2011, 11:13
Ну, в эсперанто они синхронно выполняют эту функцию.
Вот меня так бесит, что все, начиная с К. Пирона, сравнивают эсперанто с китайским. Ну нет у них общего в грамматике! По крайней мере не больше, чем у двух случайно взятых языков.

Я понимаю, что написание разных морфем одним иероглифом замутняет разум, но не настолько же.
Demetrius По-моему грамматика и типология разные вещи
а) Типология классифицирует языки по разным факторам, в т.ч. по грамматике.
б) Диахроническая типология применительно к эсперанто—это бред в квадрате. Типология синхронна.

Цитироватьесли не нравится китайский, я могу привести в пример тайский.
Я совсем не знаю тайского, поэтому, даже если Вы нагородите кучу чуши, я не смогу никак ее опровергнуть. Впрочем, Вам же это и надо...

ЦитироватьВопрос: а зачем мне искать в китайском аналоги -i, -a, -o ?
Чтобы показать похожесть эсперанто на китайский, очевидно же.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 13:47
Цитата: Маркоман от октября  8, 2011, 11:24
Русскоязычным, наверное, нелегко безударные окончания на слух воспринимать, а произносить ещё труднее.
А ещё русскоязычные (как, впрочем, и франко/италоязычные) не понимают, зачем нужны h и ux. А нерусскоязычные не могут различить k/hx. Реформа нужна и необходима.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: autolyk от октября 8, 2011, 13:53
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 13:47
Реформа нужна и необходима.
Кому? :donno:
Эсперантистам и так всё нравится, а новых поклонников реформа не привлечёт. Более того, реформа разрушит худо-бедно существующую лит. традицию.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 14:01
Реформа 1918 г. разрушила русскую лит. традицию? Это реформа того же плана.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Маркоман от октября 8, 2011, 14:04
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 14:01
Реформа 1918 г. разрушила русскую лит. традицию? Это реформа того же плана.
Вы же предлагаете реформировать язык, а не орфографию. Автолюк прав: эсперанто тем и силён, что не меняется каждые два дня.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 14:09
Я предлагаю всего лишь объединить u/ux, k/hx (с изменением одного слова koro>kardo) и убрать h. Ср.: объединить и/ѵ, е/ѣ и убрать ъ.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 8, 2011, 15:04
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 13:47
Цитата: Маркоман от октября  8, 2011, 11:24
Русскоязычным, наверное, нелегко безударные окончания на слух воспринимать, а произносить ещё труднее.
А ещё русскоязычные (как, впрочем, и франко/италоязычные) не понимают, зачем нужны h и ux. А нерусскоязычные не могут различить k/hx. Реформа нужна и необходима.

Всем пофиг, мягко говоря. Могут-немогут, плевать совершенно. Это не такие фатальные неудобства, чтобы РЕФОРМИРОВАТЬ ЯЗЫК.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 8, 2011, 15:06
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 14:09
Я предлагаю всего лишь объединить u/ux, k/hx (с изменением одного слова koro>kardo) и убрать h. Ср.: объединить и/ѵ, е/ѣ и убрать ъ.

u - гласная, ŭ - согласная. Вам заодно придётся реформировать и акцентуацию. Вместо aŭto будет auto, вместо ankaŭ будет анкау. И так далее. Выгод от этого никаких, а возни немеряно.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 15:15
Цитата: maristo от октября  8, 2011, 15:06
Вам заодно придётся реформировать и акцентуацию. Вместо aŭto будет auto, вместо ankaŭ будет анкау.
А в чём проблема при вычислении ударения считать Vi, Vu, iV, uV за одну гласную?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от октября 8, 2011, 15:28
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 14:09
u/ux
Я считаю, что в эсперанто есть семь гласных фонем: a, e, i, o, u, aŭ, eŭ. И буква ŭ — маркер двух последних. Зачем смешивать fraŭlo и praulo?
Цитироватьk/hx (с изменением одного слова koro>kardo)
Цитата: http://mujweb.cz/Kultura/malovec/FONEMOH.htmMi treege scivolus, kiameniere la "k-adeptoj" solvus la distingon ekz. inter "ĥalko-fila (-fobia)", t.e. "kupron (mal)ŝatanta", kaj "kalko-fila (-fobia)", t.e. "kalkon (mal)ŝatanta". Aŭ: "ĥinino" (kurac-alkaloido) kaj "kinino" (kreskiga planthormono). Da tiaspecaj terminparoj, ofte sam- aŭ parenc-fakaj, do nepre ne konfuzendaj, oni povus elnombri centojn.
Количество гласных в языке — вопрос принципиальный. Ɛ и е люди не оценят. :) А вот с согласными можно и поизвращаться. Для воспроизведения интернационализмов, в принципе, только согласного θ не хватает. Но он, как бы, тоже труден для произношения и в языках мира встречается на порядок реже, чем тот же [х]. Так что в этом месте система, по всей видимости, близка к оптимальной.
Цитироватьи убрать h.
А это с какой такой госкомстати?

И странно, что вы ничегошеньки не сказали про дж и ж.
ЦитироватьСр.: объединить и/ѵ, е/ѣ и убрать ъ.
Aŭ и au, k и ĥ, h и ø, ĝ и ĵ разве одинаково произносятся?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от октября 8, 2011, 15:29
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 15:15
А в чём проблема при вычислении ударения считать Vi, Vu, iV, uV за одну гласную?
А зачем? В fikilo, значит, предпоследний гласный ударный и долгий, а в balailo внезапно не гласный вовсе?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от октября 8, 2011, 15:32
Цитата: maristo от октября  8, 2011, 15:06
Вместо aŭto будет auto
А это, кстати, встречается как минимум в одном известном мне языке — в румынском. По-румынски Aústria, neútru и т. д. Вот только Заменгоф румынского не знал. Возможно, жаль, что не знал. Но, скорее всего, люди тоже не оценят.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Маркоман от октября 8, 2011, 15:39
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 15:28
Количество гласных в языке — вопрос принципиальный. Ɛ и е люди не оценят. :) А вот с согласными можно и поизвращаться.
Почему? Потому что гласные чаще встречаются?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 21:34
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 15:28
Цитироватьи убрать h.
А это с какой такой госкомстати?
Его нет в половине языков.

Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 15:28
И странно, что вы ничегошеньки не сказали про дж и ж.
дж = д + ж. Очевидно же.

Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 15:28
Aŭ и au, k и ĥ, h и ø, ĝ и ĵ разве одинаково произносятся?
Aŭ и au произносятся одинаково.
А насчёт прочих - ять тоже кое-кто не как "е" произносит.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 21:37
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 15:29
В fikilo, значит, предпоследний гласный ударный и долгий, а в balailo внезапно не гласный вовсе?
В чём проблема? Не нравится - переделайте в balajilo.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Маркоман от октября 8, 2011, 21:39
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 21:34
Aŭ и au произносятся одинаково.
Разве ударением эти сочетания часто не различаются?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 21:49
Дайте минимальную пару.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Маркоман от октября 8, 2011, 22:01
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 15:28
fraŭlo и praulo?
Не подходит?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 22:17
Не подходит.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от октября 8, 2011, 22:30
Traŭmi и traumi, neŭrologo и neurologo — два хрестоматийных.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 8, 2011, 22:41
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 22:30
Traŭmi и traumi
Второе - бессмысленный набор морфем.

Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 22:30
neŭrologo и neurologo
Как вы собираетесь их различать устно? Естественно, второго не существует, потому что была бы омонимия.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от октября 9, 2011, 00:34
Цитата: Alone Coder от октября  8, 2011, 22:41
Второе - бессмысленный набор морфем.
С чего бы?
Цитировать
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 22:30
neŭrologo и neurologo
Как вы собираетесь их различать устно? Естественно, второго не существует, потому что была бы омонимия.
Neurologo как раз самое нормальное слово. Я часто произношу слово «нелингвист». Был бы урологом — сами понимаете.

Вот ещё интересный вопрос. Как после вашей реформы будут выглядеть формы типа ĉirkaŭus?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 9, 2011, 00:38
Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 00:34
Neurologo как раз самое нормальное слово. Я часто произношу слово «нелингвист». Был бы урологом — сами понимаете.
Если вы произнесёте слово "neurologo", вас именно что не поймут.

Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 00:34
Как после вашей реформы будут выглядеть формы типа ĉirkaŭus?
ĉirkauus.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от октября 9, 2011, 01:46
Ладно, не буду вас больше троллить, перейду сразу к лекции. Дело в том, что у эсперанто нет общепринятой орфоэпии, поскольку языковые привычки у людей с разными родными языками различны. Так, слово kvankam бразилец произносит [kevaŋkam], поляк [kfaŋkam], серб [kʋaŋkam], русский [kʋankam] или [kʍankam], румын посмеётся над ассимиляциями и эпентезами и скажем [kvaŋkam], а я в своём усреднённом акценте, видимо, произнесу [kwaŋkam]. Как говорят итальянцы, не помню, на вскидку скажу [kwaŋkammə]. А какова статистика, например, по словам infano и triumfo, я не знаю.

При этом я с первых дней осознавал, какая хорошая вещь — ригидность на морфемных стыках, да и не только на морфемных. Написания типа absoluta важны для этимологии и узнаваемости, написания типа kelkdek — для лёгкого членения на морфемы. А точное произношение, по сути, и не важно. Важны два правила: морфема неизменна, правило об ударении незыблемо.  Это проще всего и наиболее по-честному.

Это хорошая иллюстрация того, что эсперанто и логичен, и реалистичен одновременно, при этом и то, и то в меру. Крайний предел логичности — логлан. Там нет фонем й и ў, зато есть обязательная гортанная смычка. Причём там, где её нет в оригинале. Крайний предел фонетичности — не знаю, есть ли. Возможно, якутский. Неправильный градус логичности/реалистичности — ну, например, сербский. В нём есть весьма жёсткое правило отражения ассимиляции на письме, но в некоторых случаях она не отражается никогда (дс, дц), а в варваризмах не отражается вообще. Получается, что исключений из правила (абсорбент, адхерент) больше, чем собственно слов, в которых GK > KK.

Соответственно, никто не мешает произносить balai как balaji, а gaji как gai, если ваша родная фонотактика — например, польская в первом случае и русская во втором — этого требует. Ведь это также означает, что поляк не заметит «ошибки» у русского, а русский не заметит «ошибки» у поляка.

Главное — если попадётся неудачное слово (скажем, geiga против gejiga), вовремя свернуть разговор так, чтобы не вышло мордобоя. Ну или поднапрячься и выговорить точно.



В случае же с u/ŭ действительно вышло так, что очевидных омонимов нет. Это известный факт. Я, вооружившись этим фактом, уже несколько лет не пишу ux в СМС. Искать омонимы — дело гиблое, раз даже википедия не предложила ничего более внятного, чем два ситуативных компаунда. Хотя я почесал репу и придумал слово na-uzo со вполне понятным и злободневным значением. На деле этот языковой феномен, скорее всего, будет называться naismo (википедия согласна), но шутку про naŭzo и nauzo в какой-нибудь статье я себе живо представляю.

ЦитироватьЕсли вы произнесёте слово "neurologo", вас именно что не поймут.
Чтобы накопать таких случаев, к урологам обращаться совершенно не обязательно. Есть временами очень naŭza vortduopo nenia и ne nia, а есть и сладкая парочка nevino kaj nepiĉo — ну, практически непалец и непалка.
Цитироватьĉirkauus.
А ударение куда? :)
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Alone Coder от октября 9, 2011, 10:46
Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
nenia и ne nia
В мой версии правила ударения они произносятся по-разному, в вашей - одинаково.  8-)

Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
Цитироватьĉirkauus.
А ударение куда?
На a.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Toivo от октября 9, 2011, 10:59
Цитата: Vertaler от октября  8, 2011, 22:30
Traŭmi и traumi, neŭrologo и neurologo — два хрестоматийных.
Но ведь вставить соединительный гласный o между двумя морфемами ничем не запрещено?.. :???
Traŭmi и traoumi, neŭrologo и neourologo?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: maristo от октября 10, 2011, 07:08
Цитата: Alone Coder от октября  9, 2011, 10:46
Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
nenia и ne nia
В мой версии правила ударения они произносятся по-разному, в вашей - одинаково.  8-)

Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
Цитироватьĉirkauus.
А ударение куда?
На a.

Видите. За одной реформой тянется вторая, и так до бесконечности. Вернее до уровня Идо или какого-нибудь Атланго. Но зачем? Эти языки уже есть, пользуйтесь ими.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: cetsalcoatle от октября 10, 2011, 18:27
Ну хотя эсперанто не идеален, по сравнению с новиалем и окциденталем - просто няшка :-[
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Солохин от ноября 25, 2011, 13:59
На самом деле можно совместить жажду реформаторства и разумное стремление сохранить уже де-факто существующий язык.
Для этого надо реформировать язык таким образом, чтобы де-факто существующая грамматика Эсперанто стала подмножеством грамматики нового, скажем, Эсперантидо.
То есть:
Любая грамматически правильная фраза классического Эсперанто является в то же время правильной фразой Эсперантидо.
Однако есть в Эсперантидо есть такие - грамматически правильные - фразы, которые неправильны с точки зрения классического Эсперанто.

Пример навскидку:
помимо предлогов вводим послелоги, не выбрасывая при этом и предлогов.

Название: Esperanto 1894
Отправлено: forumistido от сентября 11, 2016, 21:51
Правда ли, что голосование проводилось путём почтовой рассылки? Что голосовали не по пунктам в отдельности, а за реформу целиком?

Правда ли, что более трети голосовавших проголосовали за реформу?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Rusiok от сентября 12, 2016, 00:54
Цитата: forumistido от сентября 11, 2016, 21:51
Правда ли, что
Думаю, это было последний порыв самого Марка Лазаревича, направленный на разработку языка. Ведь в режиме постоянного усовершенствования своего языка, он жил многие годы. Счастливый случай - спонсирование будущим тестем выпуска "Первой книги" в 1887 году прервал этот процесс постоянных изменений, Заменков переключился в режим творения учебников, перевода на язык (оттачивание стиля, поиск способов выражения) в рамках опубликованных (уже "не своих") правил, осторожного ввода новых корней. Но зуд совершенствования не мог быть удовлетворен таким "не радикальным" творчеством. В книге Эрмара Свадоста "Как возникнет всеобщий язык?" на страницах 142 - 144 описана эта попытка реформирования.

Не по подписке, а предложения, обработанные per Majstro были опубликованы в журнале "La esperantisto" за 1894 год. Отвечали, конечно, письменно. "В голосовании приняли участие 264 человека, из них против реформ было 157, за реформы - 11, частично за реформы - 93, за другие реформы - 3".
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Тайльнемер от сентября 16, 2016, 08:08
Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
русский [kʋankam] или [kʍankam]
:o
Название: Esperanto 1894
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 16, 2016, 11:51
Цитата: Тайльнемер от сентября 16, 2016, 08:08
Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
русский [kʋankam] или [kʍankam]
:o
Тоже удивился: может, я не русский?
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Vertaler от сентября 16, 2016, 12:29
Попробовал произнести: ˈʋɛ̱təi̯ ˈbukʍʲə. Произнеслось довольно натурально.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: АБР-2 от ноября 24, 2016, 15:34
Цитата: maristo от октября  7, 2011, 19:24
Кстати, почему нет желающих реформировать токипону, ифкуиль, ложбан или интерлингву? :) Эти языки идеальны?

Я думаю, что желание реформировать язык происходит из-за того, что значительному числу видятся его недостатки. Но есть ли они на самом деле? - На этот вопрос не может быть ответа. Язык - вещь субъективная, поэтому понятие "истина" не уместно. Есть только "воля" и "желание" большинства. Поэтому сотня эсперантоидов отражает желание тысяч людей его изменить, и в их глазах он не доделан. Эсперанто - это единственный в своём роде язык, который имеет тысячи сторонников "подправки" и сотню проектов, в том числе самого автора. Ложбан происходит от Логлана, но изменения столь существенны, что это не реформа, а создание нового языка. Точно также Илакш - не реформированный Ифкуиль. Если же говорить про Интерлингву и другие языки - то они сработаны так, что идея что-то подправить не возникает. Если же говорить про Эсперанто, то, на мой взгляд, желание его подправить после многих попыток пришло к конечному результату. Полностью доделанное Эсперанто - это Нэо образца 1961- го года.
Название: Esperanto 1894
Отправлено: Rusiok от августа 10, 2017, 23:03
Цитата: Alone Coder от октября  9, 2011, 10:46
Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
nenia и ne nia
В мой версии правила ударения они произносятся по-разному, в вашей - одинаково.  8-)

Цитата: Vertaler от октября  9, 2011, 01:46
Цитироватьĉirkauus.
А ударение куда?
На a.