Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Elik от января 8, 2006, 07:44

Название: Позитивное мышление
Отправлено: Elik от января 8, 2006, 07:44
Дорогие россияне,
просветите в очередной раз израильтянина: как сейчас принято переводить в России понятие positive thinking? Позитивное мышление? Или как-нибудь иначе?
Название: Позитивное мышление
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2006, 21:17
А о чем речь идет?
Название: Re: Позитивное мышление
Отправлено: Rezia от января 11, 2006, 16:32
С горбачевских времен так и говорят, позитивное мышление, как мне кажется.
Название: Re: Позитивное мышление
Отправлено: Elik от января 11, 2006, 16:38
Позитивное? А не положительное?
Название: Re: Позитивное мышление
Отправлено: Rezia от января 11, 2006, 16:44
Да-да, повторю, как мне кажется, позитивное. Знаете, у некоторых людей даже девиз такой есть: Надо мыслисть позитивно.
Название: Позитивное мышление
Отправлено: Wolliger Mensch от января 11, 2006, 17:17
Цитата: Rezia от января 11, 2006, 16:44
Да-да, повторю, как мне кажется, позитивное. Знаете, у некоторых людей даже девиз такой есть: Надо мыслисть позитивно.
Говорили. Но я до сих пор не понимаю, что это значит. :???
Название: Sv: Позитивное мышление
Отправлено: Евгений от января 12, 2006, 14:54
Цитата: "Rezia" от
Знаете, у некоторых людей даже девиз такой есть: Надо мыслисть позитивно.
Tenk positivt, точно-точно :)