Вотъ предложенiе:
..aelc the yrsath his brether,byth dome scyldig..
По Г-ну Расмусу Раску, brether - форма винительнаго-дательнаго падежей, и, видя, что глаголъ: yrsian - слабый, можно-бы предположить, что имѣется не среднее значенiе, а переходное, вѣдь очень часто и различаются значенiя переходное и среднее у Германскихъ глаголовъ тѣмъ, что среднее имѣетъ сильный, а переходное - слабый - глаголъ одного корня. Но сiе противорѣчитъ переводу на Русскiй: кто гневается на своего брата - где имѣется явное среднее значенiе..
видимо, не имѣемъ сильнаго Алгицкаго глагола сего корня, и тотъ, который видимъ въ предложенiи управляетъ дательнымъ падежомъ? такъ выходитъ?
Цитата: Versteher от сентября 28, 2011, 11:18
тотъ, который видимъ въ предложенiи управляетъ дательнымъ падежомъ? такъ выходитъ?
Именно так. Ума не приложу, откуда г-н Раск выискал значение вин. п. у формы brēþor.
а какое слѣдовало-бы ему выискать?
Dat. sg. или Nom. & Acc. pl., только так.
:donno:
min dryhten, у родительнаго падежа ед.ч., къ-слову, нѣтъ привычнаго S.. можетъ тамъ стоитъ падежъ родительный?
Да, V. нѣсколько допустилъ промáхъ:
им.. вин., род.: brother
дат., твор.: brether
родительный, wie etwa: ärgert des Bruders...
Цитата: Versteher от сентября 28, 2011, 11:38
min dryhten, у родительнаго падежа ед.ч., къ-слову, нѣтъ привычнаго S.. можетъ тамъ стоитъ падежъ родительный?
Не знаю. У меня в словаре есть только iersunȝ в значении «гнев», но, учитывая как мало глаголов управляли род. п., это маловероятно.
такъ ужъ ли мало, min dryhten?
Навскидку кроме biddan и wealdan ничего не припоминается, да и то последний мог употребляться с вин. п.
gewilnian; gyrnian, bedeorfan, fandian, costian, wundrian, behofan, wafian, brucan, forgetan, geswican и т.д. и т.п..
а вспомни, min dryhten, список Древневерхненѣмецкихъ глаголовъ, требующихъ род.п.. - въ грамматикѣ Г-на Беккера!