Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Древнееврейский, иврит => Тема начата: ya_sha от января 5, 2006, 09:09

Название: Противоположное значение времён в Библии и современно
Отправлено: ya_sha от января 5, 2006, 09:09
Мне уже давно не даёт покоя следующий лингвистический финт:
Формы прошедшего и будущего время глаголов в современном и Танахическом иврите полностью противоположны, их как будто бы поменяли местами, например:

Слово        | Значение в Библии |  Значение в совр. иврите
                 |                              |
Va-yikra      |     назвал               |      и назовёт               
Ve-lakaxta  |     возьмёшь            |     и (ты) взял

Объясните, пожалуйста, how come? Когда и *зачем* всё перевернулось?
Ну, в общем, любая информация по этому поводу будет интересна. Современный ивритянин, не знающий этого факта, прочитал бы Тору наоборот - все пророчества в прошлом, а основное действие произойдет в будущем.                         
Название: Odp: Противоположное значение времён в Библии и совреме
Отправлено: RawonaM от января 5, 2006, 10:17
Цитата: "ya_sha" от
Формы прошедшего и будущего время глаголов в современном и Танахическом иврите полностью противоположны,
Это не совсем так. Вся система времен в бибилейском иврите совершенно иная.
Вкратце могу сказать:
1) обычный имерфект при порядке SV (yiqråʔ, yaʕaśɛ) обозначает настоящее или будщее.
2) укороченный/удлиненный имперфект в начале предложения (т.е. при порядке VS, всегда с wa- ̝— wayyiqråʾ, wayyaʕaś) обозначает прошедшее время.
3) укороченный/удлиненный имперфект после подлежащего (SV) обозначает модальность или сослагательное наклонение.

Аналогично с перфектом, только нет сослагательного наклонения.
Перфект в начале предложения (с w-) обозначает будущее, а после подлежащего прошедшее.

Формы типа koteḇ суть причастия, а не настоящее время (!).

Эта система изменилась в языке Мишны, там используется перфект для прошедшего, имперфект для будущего, а причастия для настоящего. Современный иврит унаследовал систему времен отсюда.