Цитата: Drundia от сентября 23, 2011, 23:17
Милозвучність мови більше страждає від нікчемного стану ортоепії.
орФоепії. :fp: :wall:
Орѳоепії. А далі нехай читають, як кому подобається :)
Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2011, 14:51
орФоепії. :fp: :wall:
І від таких покручів теж.
залиште орто- нам, математикам. ;)
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2011, 09:21
залиште орто- нам, математикам. ;)
Орфодокс? ;)
Так, кафолик православний =)
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2011, 09:21
залиште орто- нам, математикам. ;)
Навпаки, панство математики, треба поширити орто- на всю мову. :P
Проєкт же ніби пропонує зробити ф/т на місці тети взаємозамінними?
До речі, «тека» — грецизм? Коли так, то «фека» чи «фіка» теж має стати нормою.
Ні, проєкт пропонує писати ф/т тільки на місці фіти. А їхні противники люто скажено обурюються, що тільки на місці фіти, а не на місці будь-якої тети. Але я кажу, що коли їм так хочеться ф/т на місці будь-якої тети, то хай пропонують, я не проти.
Це здебільшого мається на увазі (ідея розширення вживання ф на місці тети ще не набула розповсюдження, на відміну від протилежної заміни), але в Проєкті сказано наступне: «Вживати як нормативні паралельні форми у словах грецького походження на місці букви θ (th).» Тобто, суперечності між «вівліофікою» і буквальним розумінням Проєкту нема.
То в переліку змін. У тексті паралельність декларується лише для частини слів.
Але, гадаю, прихильники Проєкту не збираються обмежуватись цим коротеньким переліком слів. А отже, паралельне читання в разі прийняття Проєкту пошириться на будь-яку тету/фіту як загальне правило.
Взагалі, основна проблема запровадження тети — той факт, що більшість слів із фітою — давні запозичення. Тобто, запозичувати їх уже пізно — це було зроблено минулими поколіннями. В деяких там узагалі «ф» перейшло у «х» чи «хв» (напр., Хома).
Ні, прихильники Проєкту не хочуть фекання взагалі. Просто ми люб'язно погодились дозволити фекання противникам Проєкту.
Основну проблему тети (якою є фекання) треба розв'язувати в першу чергу в інтернацьйоналізмах.
Думка прихильників Проєкту мало важить, зважаючи на кількісну перевагу їх супротивників. Тим більше, пропозиція щодо тети належить до найменш підтримуваних.
От прихильники й пішли назустріч противникам. Так, прихильники люто скажено ненавидять цю кляту паралельність, от якби завжди текати.
Для здійснення цього плану важливо завербувати до лав своїх прихильників якомога більше фізиків, що досліджують питання просторово-часового континууму. Упевнений, машина часу в руках прихильників Проєкту допоможе заздалегідь виправити ці та інші проблеми української орфографії.
Угу. А на зло кільком противникам їм буде збережена пам'ять про стару кривму.
Не может быть правил без исключений, а пройэктники хотят сделать абсолютное правило :umnik:
Не приписуйте проєктникам того, чого вони не роблять.
пропоную розглядати бібліофікі і бібліотека як слова синоніми.
Як раз роблять! Що це, як не намагання зробити правило без виключень стосовно фіти?
Правила без виключень винятків є для багатьох українських літер.
А, холєра, набрався вже...
не у всіх ;)
За виключення пробачте - живу у російськомовному середовищі =\
Цитата: hodzha от сентября 27, 2011, 01:06
пропоную розглядати бібліофікі і бібліотека як слова синоніми.
А вівліофіка і бібліотека і так синоніми.
Ще однієї реформи орѳографії ця мова не витримає...
P.S. Продовжую користуватися останньою стабільною версією - за шкільними підручниками 1975-1982 років, що зберіг із дитинства.
:) sqe odniei trydennoi vi'ny ses'a kraina ne vytrymae! Daes Erusalym- stolyca Ukrainy!
Я так розумію, що останній нормальний правопис — це 1989 (о. 1990) — коли нормалізували склад алфавіту. А далі пішло...