Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: Borovik от сентября 26, 2011, 06:04

Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 26, 2011, 06:04
Этимология?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Dana от сентября 27, 2011, 00:56
Посмотрите здесь: (wiki/ru) Курумоч_(село) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%BE%D1%87_(%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE))
Только, внимание, слоноведение и народная этимология.
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 27, 2011, 16:12
В тюркские объяснения не верю.
ЦитироватьНазвание Курумоч дано по названию небольшой речки, скатывающейся по доломитовому ложу к Волге, и происходит от калмыцкого «корум» – «каменистое русло».
Насколько правдоподобно это объяснение с позиций монголоведения? И как объяснить из калмыцкого конечное -оч?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 27, 2011, 18:06
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 16:12
В тюркские объяснения не верю.
ЦитироватьНазвание Курумоч дано по названию небольшой речки, скатывающейся по доломитовому ложу к Волге, и происходит от калмыцкого «корум» – «каменистое русло».
Насколько правдоподобно это объяснение с позиций монголоведения? И как объяснить из калмыцкого конечное -оч?

Может быть от слова гремучий?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 27, 2011, 18:16
Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:06
Может быть от слова гремучий?
:no:
Сами-то верите в эту версию?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 27, 2011, 18:20
Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:06
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 16:12
В тюркские объяснения не верю.
Цитироватьнебольшой речки, скатывающейся по доломитовому ложу.

Может быть от слова гремучий?

разве ручей нельзя назвать гремучим?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 27, 2011, 18:21
например у нас есть слово бөкебай, котрый этимологизируют от русского пуховой :)
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 27, 2011, 18:22
Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:20
разве ручей нельзя назвать гремучим?
Допустим. Но как потом в русском языке Гремучий > Курумоч? через некий третий язык? Какой? И зачем?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 27, 2011, 18:27
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 18:22
Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:20
разве ручей нельзя назвать гремучим?
Допустим. Но как потом в русском языке Гремучий > Курумоч? через некий третий язык? Какой? И зачем?

калмыки или не знаю кто там татары просто неправильно выговаривали гремучий и оно стало курумоч, наподобие пуховой - бөкебай
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 27, 2011, 18:29
А потом из кылмыкского/татарского обратно в русский???
слишком много натяжек
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 27, 2011, 18:35
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 18:29
А потом из кылмыкского/татарского обратно в русский???
слишком много натяжек

Почему бы и нет? Боровое - Бурабай
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Dana от сентября 28, 2011, 05:48
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 16:12
Насколько правдоподобно это объяснение с позиций монголоведения?
Фонетика, вроде, не калмыцкая...

Скорее всего, это тюркское название. Звучит совершенно по-тюркски.
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 28, 2011, 11:46
Цитата: Dana от сентября 28, 2011, 05:48
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 16:12
Насколько правдоподобно это объяснение с позиций монголоведения?
Фонетика, вроде, не калмыцкая...

Скорее всего, это тюркское название. Звучит совершенно по-тюркски.

Не татарская - из-за русского о, да еще и в третьем слоге...
Не казахская из-за .
Очевидно не башкирская. Другие ТЯ для Самары придумать сложно...

Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:35
Цитата: Borovik от сентября 27, 2011, 18:29
А потом из кылмыкского/татарского обратно в русский???
слишком много натяжек

Почему бы и нет? Боровое - Бурабай
Сама цепочка для меня выглядит неправдоподобной: из русского в местный язык с фонетическими преобразованиями, а затем обратно в русский из местного языка. Ни одного такого примера не видел. Русские, ежели они есть в регионе, сохраняют свои традиционные топонимы...
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Nevik Xukxo от сентября 28, 2011, 11:53
Какой-нить ФУ субстрат?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 28, 2011, 12:00
Цитата: Borovik от сентября 28, 2011, 11:46
Другие ТЯ для Самары придумать сложно...
Хотя... Вдруг чувашский? В области немало чувашей...
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Awwal12 от сентября 28, 2011, 12:03
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2011, 11:53
Какой-нить ФУ субстрат?
В районе Самары? Разве что угорский n-вековой давности, и то очень сомнительно.
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 28, 2011, 12:04
Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:35
Почему бы и нет? Боровое - Бурабай
Интересно, почему не Бөрiбай? :) в Башкирии есть Бурибай < Бүребай
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: snn от сентября 28, 2011, 12:14
Цитата: Awwal12 от сентября 28, 2011, 12:03
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2011, 11:53
Какой-нить ФУ субстрат?
В районе Самары? Разве что угорский n-вековой давности, и то очень сомнительно.
Но финский-то вполне? Там много эрзянских сёл, кажется и эрзянское село Курумоч есть.
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: autolyk от сентября 28, 2011, 12:25
Цитата: snn от сентября 28, 2011, 12:14
Но финский-то вполне? Там много эрзянских сёл, кажется и эрзянское село Курумоч есть.
Это верно, в Самарской обл. проживает 116475 человек эрзян и мокшан (такая вот была последняя перепись).
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Awwal12 от сентября 28, 2011, 12:34
Цитата: snn от сентября 28, 2011, 12:14
Но финский-то вполне? Там много эрзянских сёл, кажется и эрзянское село Курумоч есть.
И много топонимов там от них?.. Да и сам "курумоч" в рамках мордовских как-то не декодируется...
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 28, 2011, 12:52
Цитата: Borovik от сентября 28, 2011, 12:04
Цитата: Sagit от сентября 27, 2011, 18:35
Почему бы и нет? Боровое - Бурабай
Интересно, почему не Бөрiбай? :) в Башкирии есть Бурибай < Бүребай

наверное "а" не переходит в "і". "а" поскольку по русски произносится как Баравое. А вообще не знаю. :)
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Borovik от сентября 28, 2011, 12:56
Offtop
А у казахов есть имя Буранбай?
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Sagit от сентября 28, 2011, 13:15
Цитата: Borovik от сентября 28, 2011, 12:56
Offtop
А у казахов есть имя Буранбай?

Есть имя Боранбай.
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2011, 04:52
Если там была речка Курум (Курумка), то село на ней могли называть Курум очы "сторона Курума, конец Курума".
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: Фанис от декабря 14, 2011, 04:59
Курум очы авылы "село на стороне Курума". Сочетание Курум очы, для простоты произношения, позднее могли сократить до Курумоч, тогда получается Курумоч авылы "село Курумоч"
Название: Самарский аэропорт Курумоч
Отправлено: kloos от декабря 25, 2011, 19:05
Фанис, не фантазируй "оч" именно, что русское "конец" и используется для внутрисельской микротопонимии, не выходя на уровень самостоятельного ойконима.

Судя по дате возникновения села и его этнического состава, то - минимум две версии, охватывающие 95% из всех вероятных:
1. По названию реки
2. По имени одного из первопоселенцев

В отношении этих версий:
1. Название реки, естественно, существовало задолго до появления населенного пункта и, возможно, появилось ранее переселения калмыков. Впрочем, река эта, по всей видимости небольшая, и, следовательно, особо древнего истока ее названия искать не стоит
2. во втором случае этимологизация имени может быть попросту невозможна, в силу способности "официального" имени принимать самые различные "простонародные" формы. Правда есть в этом случае зацепка - название не очень старое. Так что подбираем варианты из языков, присутствовавших в регионе не позднее начала 18 в.   

зы. а вообще-то, если село было "специально" организовано, то надо , во-первых найти текст этого указа, во-вторых, более чем уверен в нем будет написано "отдать на поселение земли по реке Курумоч"