Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21

Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21
Смягчение всегда обозначаем через i, используем j перед a, u (но не e, ё!) только там, где йот реально произносится. На месте кириллических и, е всегда пишем y, e, на месте ы, э - ŷ, ê, на месте ё - ё. Шипящие согласные обозначаем через zh, ch, sh, sch; х - через x. Знаки ъ, ь пропускаются.

Ja volkom bŷ vŷgrŷz biurokratizm.
K mandatam pochtenija netu.
K liubŷm chertiam s materiamy katysi
liubaja bumazhka. No êtu...
Po dlynnomu frontu kupe y kajut
chynovnyk spesyvŷj dvyzhetsia.
Sdajut pasporta, y ja sdaju
moju purpurnuju knyzhycu.
K odnym pasportam - ulŷbka u rta,
k drugym otnoshenye plëvoe.
S pochtenjem berut, naprymer, pasporta
s dvuxspalinŷm anglyjskym lëvoju.
Glazamy dobrogo diadiu vŷev,
ne perestavaja klaniatisia,
berut, kak budto berut chaevŷe
pasport amerykanca.
Na poliskyj - gliadiat, kak v afyshu koza.
Na poliskyj - vŷpiachyvajut glaza
v tupoj polycejskoj slonovosty -
otkudo, mol, y chto êto za
geografycheskye novosty?

Преимущества - использование в основном общепринятых значений букв, малое количество диакритик и сохранение понятности текста и при их опущении.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Toivo от сентября 25, 2011, 16:30
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21
На месте кириллических и, е всегда пишем y, e, на месте ы, э - ŷ, ê, на месте ё - ё. Шипящие согласные обозначаем через zh, ch, sh, sch; х - через x.
Protyvorechie-s?
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21
Преимущества - использование в основном общепринятых значений букв, малое количество диакритик и сохранение понятности текста и при их опущении.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Bhudh от сентября 25, 2011, 17:48
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21На месте кириллических и, е всегда пишем y, e
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21Ja volkom bŷ vŷgrŷz biurokratizm.
K mandatam pochtenija netu.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: dagege от сентября 25, 2011, 18:06
Есть iu - это ю, то как обозначить ию, ийю, ийу?
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Toivo от сентября 25, 2011, 18:07
Цитата: dagege от сентября 25, 2011, 18:06
Есть iu - это ю, то как обозначить ию, ийю, ийу?
Yju, yjju, yju sootvetstvenno.
Y da: ю - êto ne toliko iu, no y ju.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: dagege от сентября 25, 2011, 18:08
Ну ладно, тогда
ыу, ыю, ыйу, ыйю,
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: dagege от сентября 25, 2011, 18:09
почему и - y?
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Bhudh от сентября 25, 2011, 18:10
Цитата: dagege от ыу, ыю, ыйу, ыйю
ŷu, ŷju, ŷju, ŷjju
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Toivo от сентября 25, 2011, 18:12
Цитата: dagege от сентября 25, 2011, 18:09
почему и - y?
I - znak miagkosty soglasnogo.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Awwal12 от сентября 25, 2011, 18:14
Цитата: dagege от сентября 25, 2011, 18:08
Ну ладно, тогда
ыу, ыю, ыйу, ыйю,
Поясните мне глубокую сакральную разницу между "ыю", "ыйу" и "ыйю".
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Bhudh от сентября 25, 2011, 18:17
[ɨi̯u  ɨʝu  ɨʝʝu]
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Awwal12 от сентября 25, 2011, 18:18
Цитата: Bhudh от сентября 25, 2011, 18:17
[ɨi̯u  ɨʝu  ɨʝʝu]
Это в каком языке?
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 18:20
Цитата: Bhudh от сентября 25, 2011, 17:48
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21На месте кириллических и, е всегда пишем y, e
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21Ja volkom bŷ vŷgrŷz biurokratizm.
K mandatam pochtenija netu.
Da, zdesi ja po rassejannosty napysal nepravylino. Spasybo za vnymatelinosti.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Bhudh от сентября 25, 2011, 18:23
Ja bŷ skazal, s nepryvŷchky, a ne po rassejannosty.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: sergebsl от ноября 7, 2019, 21:06
Posmotrim v retrospektivu...
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 7, 2019, 22:34
Цитата: sergebsl от ноября  7, 2019, 21:06
Posmotrim v retrospektivu...
Y chto tam vydno?
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 7, 2019, 23:03
Цитата: Devorator linguarum от ноября  7, 2019, 22:34
Y chto tam vydno?

Vy chiutka opiysaliys, praviylino — y chto tam viydno. :yes: :P ;D
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: sergebsl от ноября 8, 2019, 08:05
Цитата: Devorator linguarum от ноября  7, 2019, 22:34
Цитата: sergebsl от ноября  7, 2019, 21:06
Posmotrim v retrospektivu...
Y chto tam vydno?

Podrażanije poļskmu, ja tak ponimaju
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Hellerick от ноября 8, 2019, 09:45
Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2011, 16:21

La sistem es multe razonal.
Ma per fa ce la coda -ый no aspeta tal fea, me recomenda introdui un regula: La letera J es usada sola ante vocales, e a otra casos es sustituida con la letera I.

Вполне рациональная система.
Но чтобы сделать окончание -ый чуть менее страшным, я бы рекомендовал ввести правило: Буква J используется только перед гласными, а в остальных случаях заменяется на букву I.
Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: sergebsl от ноября 8, 2019, 10:33

Цитата: Hellerick от
La sistem es multe razonal.
Ma per fa ce la coda -ый no aspeta tal fea, me recomenda introdui un regula: La letera J es usada sola ante vocales, e a otra casos es sustituida con la letera I.

Вполне рациональная система.
Но чтобы сделать окончание -ый чуть менее страшным, я бы рекомендовал ввести правило: Буква J используется только перед гласными, а в остальных случаях заменяется на букву I.


Эллерик, скажите, пожалуйста, это настоящий итальянский, или это искусственный язык вроде Интерлингуа-ИАЛА?

'Ɛllerık, skaźıte, poźalujsta, ɛto nastoăśıj ıtaļănskıj, ılı ɛto ıskußtvennyj ăzyk vrode Interlıngua-IALA?


Название: Попробую-ка тоже сделать русскую латиницу
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 8, 2019, 16:50
Цитата: sergebsl от ноября  8, 2019, 10:33
Интерлингуа

Тиво? :o :fp: :3tfu:

Это лингва франка нова.