Прошу прощения за потенциальный оффтопик, тюркскими языками я не владею, а тут мне попалась весьма забавная ссылочка на некий язык орков-крапивников (явно ролевики развлекались :yes:) - так вот, у меня сильное ощущение, что этот язык скомпонован по образу и подобию тюркских языков или вообще сам является тюркским, Интересно, прав я, или нет? А вот ссылочка:
http://orqa.narod.ru/
Этот язык сделал в своё время Вячеслав Иванов (http://ikso.net/~slavik/), смешав в одно целое русский, эсперанто, тюркские, квенья и осетинский (и, возможно, что-то ещё). :eat:
Цитата: Vertaler от декабря 29, 2005, 09:30русский, эсперанто, тюркские, квенья и осетинский (и, возможно, что-то ещё).
Да. Ещё там есть элементы логлана.
i zacem tolko ljudjam eto nado ? :)
Цитата: qamxan от февраля 26, 2006, 03:57
i zacem tolko ljudjam eto nado ? :)
Transliytom na forumie nie priyniato piysati. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 26, 2006, 20:43
Transliytom na forumie nie priyniato piysati. :yes:
Хм, а это прикольная идея :). Я имею в виду iy в транслите. Мне это нравится. Только тогда как будем передавать "ъ", например?
А зачем?
Pieriedovati ъ v mojom variyantie transliyta nie nuzhno. Ja uzhe na forumie rasskazyval priyncypy mojej siystiemy. Oniy prosty:
Bukvy 'i' iy 'h' nie iymiejut niykakogo zvukovogo znachieniyja, a oboznachiajut:
i - miagkosti soglasnogo, h - shypiashiyje soglasnyje. Moj transliyt nie triebujet bykv s diyakriytiykamiy.
щ v mojej siystiemie - shi, a ч - chi, tak kak eto miagkiyje zvukiy, takzhe жж - zhi v vozhiy, drozhiy iy t. d.
Napiysaniyja slov podjezd, objezd niykakoj tudnostiy nie priedstavliajut.
А, ну да, т.е. в этом варианте он считается как бы "по умолчанию", когда стоит на месте "й" перед гласной. Тогда - как пришется "([твёрдый]согласный)йэ", например, в отличие от "(тот же согласный)ъе" ? И главное - как тогда отрабатывается твёрдый знак, окажись он в другом контексте, например, хотя бы на конце слова (но хочется, чтобы он не потерялся вообще-то), или будучи в данный момент полноценной гласной в обыкновенном слоге?
Цитата: Станислав Секирин от января 31, 2006, 14:32
Цитата: Vertaler от декабря 29, 2005, 09:30русский, эсперанто, тюркские, квенья и осетинский (и, возможно, что-то ещё).
Да. Ещё там есть элементы логлана.
А всё вместе почему-то напомнило бурятский... :)
Ну, нет :)
Цитата: Toman от февраля 27, 2006, 04:06
А, ну да, т.е. в этом варианте он считается как бы "по умолчанию", когда стоит на месте "й" перед гласной. Тогда - как пришется "([твёрдый]согласный)йэ", например, в отличие от "(тот же согласный)ъе" ? И главное - как тогда отрабатывается твёрдый знак, окажись он в другом контексте, например, хотя бы на конце слова (но хочется, чтобы он не потерялся вообще-то), или будучи в данный момент полноценной гласной в обыкновенном слоге?
Dlia chiego nuzhen tviordyj znak v konce slova? :???
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2006, 11:36Dlia chiego nuzhen tviordyj znak v konce slova? :???
Для воспоминания о павших редуцированных 8-)
Эх, как мы отклонились от темы :)
А что, язык-то сам по себе живой ещё? Или это уже реликт?
Цитата: DMS от марта 3, 2006, 14:53А что, язык-то сам по себе живой ещё? Или это уже реликт?
Насколько я знаю, Славик его забросил и дальше не развивает, а других энтузиастов нет.