Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: Borshevat от сентября 16, 2011, 11:55

Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Borshevat от сентября 16, 2011, 11:55
Здравствуйте.
Собственно, вопрос из темы: какой из вариантов правильнее по отношению к классической латыни?
Одни источники указывают, что "u" - средневековое изобретение, другие же даже классические пословицы приводят только с "u". [Наперёд простите за "мне одна бабка сказала" в отношение авторов "одних" и "других" источников.]
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Karakurt от сентября 16, 2011, 11:57
Цитата: Borshevat от сентября 16, 2011, 11:55
"u" - средневековое изобретение
:yes:
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Demetrius от сентября 16, 2011, 11:59
В классической не различались u и v, но не было и маленьких букв. Так что LINGVA.

Если писать маленькими буквами, то lingua (всегда).

Если различать u и v, то тоже lingua.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:06
Цитата: Borshevat от сентября 16, 2011, 11:55
Здравствуйте.
Собственно, вопрос из темы: какой из вариантов правильнее по отношению к классической латыни?
Одни источники указывают, что "u" - средневековое изобретение, другие же даже классические пословицы приводят только с "u". [Наперёд простите за "мне одна бабка сказала" в отношение авторов "одних" и "других" источников.]

Произношение. В классическом произношении сочетание gu в этом слоге означает лабиализированный [gw] (то есть [g], произнесённый с округлёнными губами). На практике можно и [gw] произносить, отличие невелико.

Орфография. В оригинальном латинском алфавите не было противопоставления букв u/v: одна и та же буква обозначала как гласный, так и полугласный. Начертание этой буквы зависело от «шрифта»: например, в лапидарных надписях она выглядела как V, а в унциальном письме — как U. В эпоху Возрождения постепенно закрепилось употребление Vv для обозначения полугласного (точнее говоря, его по большей части читали как согласный [v]) и Uu для гласного, то есть одна буква расщепилась на две. В наше время в академических изданиях может использоваться оригинальный латинский алфавит без добавочных букв, тогда заглавная пишется V, а строчная — u (для гласного и полугласного). Такая система принята, например, в оксфордском словаре.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:11
Цитата: Demetrius от сентября 16, 2011, 11:59
В классической не различались u и v, но не было и маленьких букв. Так что LINGVA.

Хорошее замечание. Только я бы сказал не «не было маленьких букв», а не различались регистры. То бишь в древнеримском ASCII под буквы отводилось 23 позиции, а не 26+26, как у нас. А конкретный вид букв, естественно, определялся шрифтом.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:14
Когда, в какую эпоху, согласный вариант V утратил лабиализацию в большинстве позиций и превратился в лабио-дентальный?

В итальянском языке Vv используется для лабио-дентального, но там где класссический латинский Vu остался билабиальным, как в словах questa lingua - там в итальянском пишется Uu на месте классического V.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:18
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:14
Когда, в какую эпоху, согласный вариант V утратил лабиализацию в большинстве позиций и превратился в лабио-дентальный?

I в. н. э., ni fallor.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:18
Цитата: Квас от сентября 16, 2011, 12:18
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:14
Когда, в какую эпоху, согласный вариант V утратил лабиализацию в большинстве позиций и превратился в лабио-дентальный?

I в. н. э., ni fallor.
Тем не менее, всё равно существовала только одна буква V.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Vertaler от сентября 16, 2011, 12:23
Цитата: Квас от сентября 16, 2011, 12:18
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:14
Когда, в какую эпоху, согласный вариант V утратил лабиализацию в большинстве позиций и превратился в лабио-дентальный?

I в. н. э., ni fallor.
Лабиодентальный аппроксимант? В спирант позже?
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:25
Кстати, естественного вложения древней кодировки в современную не существует (для простоты рассмотрим только ту часть кодировки, которая занята латинским алфавитом без диакритики и долгой I). Можно вложить древнюю кодировку в фактор-множество современной по отношению эквивалентности, при котором отождествляются соответствующие заглавные и строчные буквы, а также буквы из множества {u, v, U, V} (это вложение не будет сюръективным, потому что {W,w}, а возможно, и {J,j} не будут принадлежать его образу). Таким образом, каждой древней букве ставится в соответствие класс современных, и, например, написания
lingua, LINGVA, Lingua, LingvA, LiNgUa
оказываются эквивалентными.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:28
Я обычно просто нажимаю CapsLock и пишу так весь текст, если для себя.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:28
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:18
Цитата: Квас от сентября 16, 2011, 12:18
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:14Когда, в какую эпоху, согласный вариант V утратил лабиализацию в большинстве позиций и превратился в лабио-дентальный?
I в. н. э., ni fallor.
Тем не менее, всё равно существовала только одна буква V.

Она и много позже одна была. Посмотрите книги века шестнадцатого: v и u употребляютя как позиционные варианты (например, v в начале слова), то есть это одна буква с разными написаниями. Навроде σ и ς.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:29
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:28
Я обычно просто нажимаю CapsLock и пишу так весь текст, если для себя.

Как следует из моего предыдущего поста, CapsLock излишен. 8-)
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:30
Quase, а как Вы смотрите на то чтобы обозначать долгие гласные двойными?

AN LICET ITA LATEINEE SCREIBERE?
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:33
Цитата: Квас от сентября 16, 2011, 12:29
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:28
Я обычно просто нажимаю CapsLock и пишу так весь текст, если для себя.

Как следует из моего предыдущего поста, CapsLock излишен. 8-)
Я про множества не поняла...

А как писать чтобы только заглавными буквами для себя что-нибудь?
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:34
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:30
Quase, а как Вы смотрите на то чтобы обозначать долгие гласные двойными?

AN LICET ITA LATEINEE SCREIBERE?

Я против всякой самодеятельности, а это самодеятельная орфография. Я даже против обозначения долгих гласных акутами, потому что не знаю о существовании в истории такой издательской практики.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:35
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:33
А как писать чтобы только заглавными буквами для себя что-нибудь?

У римлян заглавных букв не было, зачем вам они?
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:39
А когда начали писать удвоенные согласные?

Есть ведь источники когда удвоение согласного обозначали серпиком.
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:40
Цитата: Квас от сентября 16, 2011, 12:35
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:33
А как писать чтобы только заглавными буквами для себя что-нибудь?

У римлян заглавных букв не было, зачем вам они?
Буквы в надписях всё-таки похожи больше на современные заглавные буквы, чем на современные строчные.

Или лучше всё писать только строчными?
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 12:48
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:40
Цитата: Квас от сентября 16, 2011, 12:35
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:33А как писать чтобы только заглавными буквами для себя что-нибудь?
У римлян заглавных букв не было, зачем вам они?
Буквы в надписях всё-таки похожи больше на современные заглавные буквы, чем на современные строчные.

Если речь о кодировке (а речь о ней), то буквы ни на что не похожи: кодировка — это числа. А вид букв определяется шрифтом. Например, уже «а» и «а» не очень-то похожи.

Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 12:40
Или лучше всё писать только строчными?

Одинаково хорошо.

Если вам так нравятся капитальные буквы, можете в ворде использовать капитель (small caps), если это возможно. Если капитель имеет хороший дизайн, она читается лучше, чем текст одними заглавными, потому что дизайн заглавных букв не предусматривает их употребление для сплошного текста.

Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Alexandra A от сентября 16, 2011, 13:04
Где отличие?
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 13:14
Цитата: Alexandra A от сентября 16, 2011, 13:04
Где отличие?

Да похоже, нет его. Вёрд... (Презрительно.)

Как выясняется, для капители TNR вёрд просто уменьшает заглавные буквы, что в корне неверно. Это я тут нашёл, хорошая статейка:
http://ilovetypography.com/2008/02/20/small-caps/
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: lehoslav от сентября 16, 2011, 21:07
Квас, спасибо за интересную ссылку!
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Квас от сентября 16, 2011, 21:13
Рад, что понравилось. :)
Название: -ngu: lingua или lingva?
Отправлено: Ivvanoff от сентября 24, 2011, 22:17
если принять во внимание, что назальный согласный приобретал артикуляции последующего согласного, то ngu скорее произносилось как [ŋʷɡʷ]
касательно фонемы \v\ вопрос сложнее, если учесть ее чередование с \b\, то скорее имел место губно-губной звонкий фрикативный [β]