Лингвофорум

Лингвоблоги => Штудент => Личные блоги => Блоги => Штудент: Лингвистические темы => Тема начата: Штудент от сентября 10, 2011, 20:13

Название: Словарь моего нового конланга
Отправлено: Штудент от сентября 10, 2011, 20:13
le ăveitur /l̴eɐvejˈtuɾ/ похититель скота
lu ăveitur /l̴uɐvejˈtuɾ/ похитители скота

le ăvai /l̴eɐˈvaj/ угон скота
lu ăvai /l̴uɐˈvaj/ угоны скота

le ăvay /l̴eɐˈvaj/ камешек для мозаики
lu ăvay /l̴uɐˈvaj/ камешки для мозаики

le auc /l̴eawk/ поставец
lu auc /l̴uawk/ поставцы
Название: Словарь моего нового конланга
Отправлено: autolyk от сентября 10, 2011, 20:27
Это симметричный ответ на li murs - li mur (стена - стены)?
Название: Словарь моего нового конланга
Отправлено: Штудент от сентября 10, 2011, 20:30
Цитата: autolyk от сентября 10, 2011, 20:27
Это симметричный ответ на li murs - li mur (стена - стены)?
Не понял. :what:
Название: Словарь моего нового конланга
Отправлено: autolyk от сентября 10, 2011, 20:34
В Вашем конланге число выражено в форме артикля, в то время как в старофранцузком эта категория выражается в форме имени (для прямого падежа).
Название: Словарь моего нового конланга
Отправлено: Штудент от сентября 10, 2011, 20:38
Цитата: autolyk от сентября 10, 2011, 20:34
В Вашем конланге число выражено в форме артикля, в то время как в старофранцузком эта категория выражается в форме имени (для прямого падежа).
А, вот Вы о чём...
Нет, как-то не задумывался над этим. Просто придумал цепочку фонетических переходов и применил к словам из Дворецкого, для получения максимально пуристичного и при этом максимально продвинутого романского.