Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: Нана83 от сентября 3, 2011, 18:26

Название: переведите с грузинского, пожалуйста! didi madloba...
Отправлено: Нана83 от сентября 3, 2011, 18:26
- sad xar chemo cxovrebis tanamgzavro da satelituro antenav?
- oho... ra iko temo dagekarga?
Название: переведите с грузинского, пожалуйста! didi madloba...
Отправлено: Hellerick от сентября 3, 2011, 19:14
По-моему, первая часть значит «Где ты мой спутник жизни и спутниковая антенна?»  :what:

Во второй части вообще ничего не понимаю.
Название: переведите с грузинского, пожалуйста! didi madloba...
Отправлено: Искандер от сентября 3, 2011, 19:17
Цитата: Hellerick от сентября  3, 2011, 19:14
По-моему, первая часть значит «Где ты мой спутник жизни и спутниковая антенна?»  :what:
вроде похоже.
Название: переведите с грузинского, пожалуйста! didi madloba...
Отправлено: Гpузинoчкa от сентября 15, 2011, 12:16
Пepeвoд пpaвильный. Этo типo пpикoл:D втopoe, cмыcл нe пoнялa... -oho... Чтo cлучилocь, Тeмo(Tимуp) пoтepял?..(Cпутник-a:D)
Название: переведите с грузинского, пожалуйста! didi madloba...
Отправлено: Hellerick от сентября 15, 2011, 13:16
Любопытно, первая фраза была сказана человеком, думавшим по-русски? А то игра слов есть в русском переводе, но не в оригинале.
Название: переведите с грузинского, пожалуйста! didi madloba...
Отправлено: Берта100 от апреля 6, 2012, 00:18
переведите пож-та ) за ранее спасибо. nomerı momcereo xatunam ukraınıso es arıso megobrobaa