Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Кельтские языки => Тема начата: Versteher от августа 20, 2011, 20:13

Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Versteher от августа 20, 2011, 20:13
Есть слово: cáirdeas, переводимое на Аглицкiй какъ: friendship; и есть слово: caraid, переводимое какъ: friend. Однако. есть и слово: cáraid - pair//V.'у кажется непонятнымъ, какъ-же удлиннился А въ производномъ видимо отъ: caraid - словѣ: cáirdeas - такъ, что стало. будто оно произходитъ отъ: cáraid..
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Штудент от августа 20, 2011, 20:23
Это тюркское qardaş! На основе этого делаю железобетонный вывод - кельты это тюрки. :smoke:
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Versteher от августа 20, 2011, 20:25
что-же значитъ Ваше столь-смѣлыя-предположенiя-сдѣлать-подталкивающее-Тюркское слово?
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 21:25
А по-валлийски

caru = любить (действие "любить"),

cariad = любовь, а также любимый-ты-мой/любовь-ты-моя (обращение такое к любимому).

Вот только не знаю, какое отношение между валлийским caru, cariad и латинским cârus, câritâs...
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Bhudh от августа 20, 2011, 21:42
Цитата: Alexandra A от Вот только не знаю, какое отношение между валлийским caru, cariad и латинским cârus, câritâs...
Прямое. Это когнаты. Ссылка (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=dear%3B+lover&method_meaning=substring).

Offtop
Кстати:
  • Английский: whore
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 21:44
Не заимствование, значит...
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Bhudh от августа 20, 2011, 21:47
Вам жалко?
А мне жалко, что славянский когнат потерял. Не карать же, в самом деле.
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 22:02
Цитата: Bhudh от августа 20, 2011, 21:47
Вам жалко?
Кстати да, жалко что не заимствование.

Когнаты - это значит родство на уровне индо-европейских языков. Которые чужды по происхождению Западной Европе, и Италии, Галлии, Британии в частности. Индо-европейские языки возникли к востоку от Западной Европы и вторглись туда (так считают многие ведь)...

А меня интересуют коренные жители Италии, Галлии, Британии (не кельты, а жители Британии, от Палеолита и Неолита и до Античности!). Вот заимствование из латинского в британский в эпоху Римской Британии - это действительно взаимодействие культур которые меня интересуют: римлян/италиков (которые в то время говорили на индо-европейском латинском языке) которые создали Римскую Провинцию Британия и принесли с собой на Остров культуру Рима/Италии, и коренных жителей Британии (которые в Античности говорили на кельтском языке; все или нет - не знаю).

Заимствование слова латинского происхождения из британского в ирландский (слова заимствованного из латинского в британский до этого) - это взаимодействие между культурой Римской Британии и Ирландии... Это интересно.
Название: О произхожденiи слова: cáirdeas
Отправлено: dagege от декабря 1, 2011, 10:43
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 21:25
А по-валлийски

caru = любить (действие "любить"),

cariad = любовь, а также любимый-ты-мой/любовь-ты-моя (обращение такое к любимому).

Вот только не знаю, какое отношение между валлийским caru, cariad и латинским cârus, câritâs...
в ирландском, grádh - любовь