Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Диалектология => Тема начата: Gashan от августа 20, 2011, 16:57

Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 16:57
Давайте собирать перлы эстонцев, говорящих пытающихся говорить по- русски.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Евгений от августа 20, 2011, 17:15
Эстонцев или эстонских русских?
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 17:22
Цитата: Евгений от августа 20, 2011, 17:15
Эстонцев или эстонских русских?
Имеено эстонцев, они иногда такие вещи выдают  :yes:
чт- то вроде
"Дует ветер, а вы свободны" или
"Люди не понимают, что они продают"
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Евгений от августа 20, 2011, 17:22
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 17:22
Имеено эстонцев, они иногда такие вещи выдают  :yes:
Тогда это нельзя назвать эстонским вариантом русского языка.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 17:38
Цитата: Евгений от августа 20, 2011, 17:22
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 17:22
Имеено эстонцев, они иногда такие вещи выдают  :yes:
Тогда это нельзя назвать эстонским вариантом русского языка.
Ну даже не знаю, как тогда назвать... :donno:
Свежее: "чуть- чуть хорошие книжки" и "коты-дворняжки".
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Hellerick от августа 20, 2011, 17:42
Я слышал, что местные этнические русские тоже употребляют кальки с эстонского.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 17:44
Цитата: Hellerick от августа 20, 2011, 17:42
Я слышал, что местные этнические русские тоже употребляют кальки с эстонского.
И это тоже бывает. а гос. учереждения говорят по- эстонски.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Borovik от августа 20, 2011, 17:49
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 17:38

Свежее: "чуть- чуть хорошие книжки" и "коты-дворняжки".
;D :D :=
+100
пешиисчо
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 17:54
Цитата: Borovik от августа 20, 2011, 17:49
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 17:38

Свежее: "чуть- чуть хорошие книжки" и "коты-дворняжки".
;D :D :=
+100
пешиисчо
Это только ягодки... вообще, они много чего такого выдают, но жаль, что я только сейчас додумался заносить все в тетрадь  :(
Кстати, сегодня день восстановления независимости Эстонии и день Исландии у них (Исландия- первая страна, признавшая независимость Эстонии).
И произносят они бедную матушку Исландию как "ислаанния"
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:06
Если демонстрировать примеры - то лучше с вариантом как такая же мысль звучит по-эстонски.

P.S. Эстонский язык не знаю вообще, не учила и не пыталась; но всё равно интересно. А тем более будет интересно для тех кто эстонский изучает.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:08
Кстати, а почему в прибалтийско-финских такой богатый вокализм? И так часто встречаются долгие гласные?

Такого вокализма нет ни у русских ни у шведов и немцев...
И у пермских, волжских народов тоже нет, насколько знаю...
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Евгений от августа 20, 2011, 18:09
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:08
Такого вокализма нет ни у русских ни у шведов и немцев...
Чего ж Вы немцев и шведов так обижаете.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Borovik от августа 20, 2011, 18:13
пусть чуть-чуть не в тему,
в универе наш препод по немецкому как-то выдала:
как же я могу урок вести, когда у вас тут трое впятером сидят?
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: orang_baik от августа 20, 2011, 18:16
Цитата: Borovik от августа 20, 2011, 18:13
пусть чуть-чуть не в тему,
в универе наш препод по немецкому как-то выдала:
как же я могу урок вести, когда у вас тут трое впятером сидят?
Это старая шутка - Эй, вы трое, идите оба сюда, я тебя узнал.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: RawonaM от августа 20, 2011, 18:18
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:06
Если демонстрировать примеры - то лучше с вариантом как такая же мысль звучит по-эстонски
+1. Пусть покажет свои знания эстонского.

А то что-то ксенофобией попахивает в этой теме.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:20
Цитата: Евгений от августа 20, 2011, 18:09
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:08
Такого вокализма нет ни у русских ни у шведов и немцев...
Чего ж Вы немцев и шведов так обижаете.
Да я немецкий в школе ещё учила. И не задумывалась о долготе гласных в нём.

А на слух:

Немецкая речь разве такая протяжная? Немцы так чётко произносят долгие гласные? Вроед нет - я смотрела немецкое телевидение.

Я слушала финскую песню Njet Molotoff - исполнитель вначале говорит прозой - он говорит быстро, но так хорошо слышны протяжные гласные...
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Borovik от августа 20, 2011, 18:35
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:20
Немецкая речь разве такая протяжная? Немцы так чётко произносят долгие гласные?
Из того факта, что в конкретном языке есть долгие гласные, не следует с необходимостью, что речь должна казаться отдельному индивиду "протяжной" - что бы ни понималось под последним. Протяжность речи - субъективная категория ИМХО, на нее не стоит опираться.
А в немецком долгота гласных фонематична, как это ни банально звучит. То, что вы ее не слышите, еще не означает, что ее нет
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Евгений от августа 20, 2011, 19:06
Кстати, средняя скорость «протяжной» финской речи примерно 100500 фонем в секунду.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Drundia от августа 20, 2011, 19:12
Разумеется, ведь протяжные звуки состоят из мильона фонем каждый.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alone Coder от августа 20, 2011, 19:15
По мне так японский японским.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 19:31
Цитата: RawonaM от августа 20, 2011, 18:18
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 18:06
Если демонстрировать примеры - то лучше с вариантом как такая же мысль звучит по-эстонски
+1. Пусть покажет свои знания эстонского.
А то что-то ксенофобией попахивает в этой теме.
Они тут не зачем, ведь не кальки с эстонского, а элементарное не знание великого и могучего. 
Ну и при чем тут ксенофобия? 
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:37
Обычно люди говорящие на чужом языке и плохо его знающие - пытаются говорить кальками с своего языка.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 19:42
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:37
Обычно люди говорящие на чужом языке и плохо его знающие - пытаются говорить кальками с своего языка.
Ну... вполне возможно. Но они же не плохо знающие русский. Они довольно его сносно знают. Читать и говорить эстонцы умеют. Но бывают такие смешные перлы. Уверен, что у наших, говорящих на таком-то языке, тоже есть такие казусные моменты.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Esvan от августа 20, 2011, 19:43
Цитата: Alone Coder от августа 20, 2011, 19:15
По мне так японский японским.
Из-за некоторой схожести консонантизма? — высокочастотны [k], [n], [t], [kk], [nn], , да немного реже [m], , [ss], [p], [pp].
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?

Кстати, читала когда-то в библиотеке справочник о Эстонской ССР, изданный в 1970-е (нечего было делать - ждала книгу в читальном зале).

В том справочнике в разделе про эстонский язык было написано что когда-то в эстонском языке долгие гласные писали с помощью добавления буквы h, по немецкому образцу (и шрифт употребляли готический).
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Borovik от августа 20, 2011, 19:45
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:42
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:37
Обычно люди говорящие на чужом языке и плохо его знающие - пытаются говорить кальками с своего языка.
Ну... вполне возможно. Но они же не плохо знающие русский. Они довольно его сносно знают. Читать и говорить эстонцы умеют. Но бывают такие смешные перлы. Уверен, что у наших, говорящих на таком-то языке, тоже есть такие казусные моменты.
Это не столько владение языком. Что-то более тонкое, типа образа мышления и стиля выражения себя языковыми средствами...
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Demetrius от августа 20, 2011, 19:47
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?
Краем уха слышал, что тройная долгота встречается в недалеких от эстонцев диалектах немецкого. Мог что перепутать.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: autolyk от августа 20, 2011, 19:49
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?
Если именно о вокализме, то в саамских похоже, но несколько сложнее.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 19:49
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 19:47
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?
Краем уха слышал, что тройная долгота встречается в соседних с эстонцами диалектах немецкого.
Кхе- кхе, а Эстония граничит с Германией?
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Demetrius от августа 20, 2011, 19:50
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:49
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 19:47
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?
Краем уха слышал, что тройная долгота встречается в соседних с эстонцами диалектах немецкого.
Кхе- кхе, а Эстония граничит с Германией?
Страна граничит <> есть языковые контакты
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 19:53
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 19:50
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:49
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 19:47
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?
Краем уха слышал, что тройная долгота встречается в соседних с эстонцами диалектах немецкого.
Кхе- кхе, а Эстония граничит с Германией?
Страна граничит <> есть языковые контакты
Насколько мне известно (я живу в приграничьи с ними), то сгерманией они не граничат. А языковые контакты у них только с шведами и финами.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:54
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:49
Кхе- кхе, а Эстония граничит с Германией?
Эстония когда-то была под очень сильным влиянием Германии.

Так, что ещё в 19 веке говорили в Германии о присоединении балтийских земель к Германскому Рейху.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 19:56
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:54
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:49
Кхе- кхе, а Эстония граничит с Германией?
Эстония когда-то была под очень сильным влиянием Германии.

Так, что ещё в 19 веке говорили в Германии о присоединении балтийских земель к Германскому Рейху.
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 19:50
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:49
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 19:47
Цитата: Alexandra A от августа 20, 2011, 19:44
Я просто хотела понять - есть ли что-то похожее на финский и эстонский вокализм в соседних, или родственных языках?
Краем уха слышал, что тройная долгота встречается в соседних с эстонцами диалектах немецкого.
Кхе- кхе, а Эстония граничит с Германией?
Страна граничит <> есть языковые контакты
Ой, сорри, прочитал:
ЦитироватьЗначительны также заимствования из германских (в основном из нижненемецкого)
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Awwal12 от августа 20, 2011, 19:59
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:53
А языковые контакты у них только с шведами и финами.
Двойку вам по истории.
Шведы захапали Эстонию только в конце XVI в. и продержались там порядка двухсот лет. А немцы там обитали с XIII в., причём и при шведах города оставались в значительной степени германоязычными.
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 20, 2011, 20:02
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2011, 19:59
Цитата: Gashan от августа 20, 2011, 19:53
А языковые контакты у них только с шведами и финами.
Двойку вам по истории.
Шведы захапали Эстонию только в конце XVI в. и продержались там порядка двухсот лет. А немцы там обитали с XIII в., причём и при шведах города оставались в значительной степени германоязычными.
:-[ну я же исправился  :yes:
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от августа 21, 2011, 13:33
А вот еще вспомнил. Нарвский язык- это они так русский язык называют. Причем имеется в виду именно стандартный русский. 
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Gashan от февраля 27, 2012, 08:47
Из свеженького:
молодёñ - молодеж (тут чиновница умудрилась произнести конец слова в нос).
эстоноязычная фамилия, русскоязычная фамилия
Название: Эстонский вариант русского языка
Отправлено: Theo van Pruis от апреля 8, 2013, 21:24
Цитата: Alone Coder от августа 20, 2011, 19:15
По мне так японский японским.
:yes:
Как раз недавно услышал какую-то финскую песню и первые секунд 40 думал, что это японщина :D