Мужчина согласуется как муж.р., а склоняется как жен.р. Как это по умному называетмя? :)
http://ru.wiktionary.org/wiki/мужчина
1-е склонение по школьной грамматике (2-е по академической).
Несостыковка этих двух родов называется 1-е склонение? Просто я думал есть понятия "грамматический род" и какой-нибудь "семантический."
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 11:59
Просто я думал есть понятия "грамматический род" и какой-нибудь "семантический."
В русском они, вроде бы, совпадают. Мужчина происходит от "муж" - слова мужского рода.
Мужчина это заимтсовавние из польского.
Мужчина склоняется по женскому типу.
тв.п. - мужчиной, а не мужчином
и т.п.
А согласуется по мужскому типу - "красивый мужчина"
Странно кстати видеть "красивым мужчиной"
сравните "большим котлом", "красивым самолётом"
и для ж.р.
"красивой девушкой", "большой тряпкой"
В латинском есть тоже мужской род в первом склонении.
И женский род в втором склонении.
А когда окно и солнце в т.п. окном и солнцем, это тоже мужской род? :o
Цитата: Вадимий от августа 14, 2011, 12:09
А когда окно и солнце в т.п. окном и солнцем, это тоже мужской род? :o
Нет. При чём тут это? Не надо разворачивать мою логику вспять. Если я выделил "ом" это не значит, что я считаю это исключительным маркером мужского рода для тв.п.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:08
Мужчина склоняется по женскому типу.
нет, он склоняется по первому твёрдому типу.
как и несколько других слов, обозначающих мужчин в родственных или социальных положениях либо под УМЛ-суффиксами.
Я думаю всё проще. Мужчина несёт семантический смысл мужескости, но слово "не русское", до это было просто "муж", что не вызывало проблем. Но потом позаимтствовали слово "мужчина". В согласовании остался мужской род, а из-за этого "а" на конце склонять стали в женской парадигме.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:12
Мужчина несёт семантический смысл мужескости
Что Вы придумываете?
http://rusgram.narod.ru/1173-1193.html
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 12:20
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:12
Мужчина несёт семантический смысл мужескости
Что Вы придумываете?
http://rusgram.narod.ru/1173-1193.html
Да знаю я всё это, как это дело назвали. Вы мне лучше расскажите как так стало. А не как это потом сгребли в классификации.
Цитировать§ 1175. К I склонению относятся почти все существительные муж. р., за исключением слов с флексией -|а| (орфогр. -а и -я) (мужчина, судья, юноша), изменяющихся по II скл., а также слова путь, изменяющегося по III скл.
why?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:12
В согласовании остался мужской род, а из-за этого "а" на конце
То есть НикитА вас никак не напрягает, а вот мужчинА уже прямо о-ло-ло?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:22
Цитировать§ 1175. К I склонению относятся почти все существительные муж. р., за исключением слов с флексией -|а| (орфогр. -а и -я) (мужчина, судья, юноша), изменяющихся по II скл., а также слова путь, изменяющегося по III скл.
why?
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 11:56
1-е склонение по школьной грамматике (2-е по академической).
А ещё слова типа хозяин (-ева), шурин (-ья), крестьянин (-не), котёнок (-ята)... Неполная грамматика такая неполная...
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:25
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:12
В согласовании остался мужской род, а из-за этого "а" на конце
То есть НикитА вас никак не напрягает, а вот мужчинА уже прямо о-ло-ло?
"Никита" туда же. Не напрягает.
maristo, издревле распределение по склонениям не совпадало с распределением по родам. Более того, перераспределение по склонениям на основе рода - это относительно новая тенденция в русском языка.
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 12:25
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:22
Цитировать§ 1175. К I склонению относятся почти все существительные муж. р., за исключением слов с флексией -|а| (орфогр. -а и -я) (мужчина, судья, юноша), изменяющихся по II скл., а также слова путь, изменяющегося по III скл.
why?
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 11:56
1-е склонение по школьной грамматике (2-е по академической).
Я знаю, что
этот случай относят к таким склонениям. Вы мне объясните как так стало, чтобы род в согласовании и в склонении не совпали, причём не забудте учесть то, что слово заимствоаванное.
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 12:28
maristo, издревле распределение по склонениям не совпадало с распределением по родам. Более того, перераспределение по склонениям на основе рода - это относительно новая тенденция в русском языка.
В слове "муж" всё совпадало.
А в слове слуга?
Заимствованное откуда?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:28
чтобы род в согласовании и в склонении не совпали,
Что такое род в склонении?
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 12:29
А в слове слуга?
Вот и расскажите, как так стало.
Цитата: Alone Coder от августа 14, 2011, 12:29
Заимствованное откуда?
Из польского.
Цитата: Маркоман от августа 14, 2011, 12:30
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:28
чтобы род в согласовании и в склонении не совпали,
Что такое род в склонении?
Склоняется как существительное женского рода.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:30
Вот и расскажите, как так стало.
А изначально так быть не могло? В те времена, когда существовало чёткое деление на основы?
Цитата: Маркоман от августа 14, 2011, 12:32
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:30
Вот и расскажите, как так стало.
А изначально так быть не могло? В те времена, когда существовало чёткое деление на основы?
Изначально этого слова в русском не было.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:30
Склоняется как существительное женского рода.
А может быть наоборот: "женщина" склоняется как существительное мужского рода "мужчина"?
Цитата: Маркоман от августа 14, 2011, 12:33
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:30
Склоняется как существительное женского рода.
А может быть наоборот: "женщина" склоняется как существительное мужского рода "мужчина"?
Хорошо, как большинство существительных женского рода. И давайте не будем играть в "вода - это безалкогольная водка", иэ этой игры нет выхода.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:33
Изначально этого слова в русском не было.
Какого? "Слуга"? Ну, было "воевода" или, с принятием христианства, Лука.
Вопрос "почему "мужчиной", а не "мужчином"" задал мне один перс, который учит русский. И ему явно мало разъяснений про 1-е склонение. Закономерный вопрос от него "а почему в 1-м склонении так?"
Ответить ему, что русский это живой язык полный богатства и исключений?
Цитата: Маркоман от августа 14, 2011, 12:35
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:33
Изначально этого слова в русском не было.
Какого? "Слуга"? Ну, было "воевода" или, с принятием христианства, Лука.
Вас это успокаивает? Хорошо. А мне вот надо объяснять человеку.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:34
Хорошо, как большинство существительных женского рода.
мышь, печь, армия и многие другие тихо хотят вас задушить.
род со склонением никак не связан.
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:36
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:34
Хорошо, как большинство существительных женского рода.
мышь, печь, армия и многие другие тихо хотят вас задушить.
род со склонением никак не связан.
Но это же не большинство.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:36
Вопрос "почему "мужчиной", а не "мужчином"" задал мне один перс, который учит русский. И ему явно мало разъяснений про 1-е склонение. Закономерный вопрос от него "а посему в 1-м склонении так?"
потому что это ПЕРВОЕ СКЛОНЕНИЕ! вопрос из разряда "почему небо сверху"?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:38
Но это же не большинство.
ага, ща щщитать будем.
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:38
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:36
Вопрос "почему "мужчиной", а не "мужчином"" задал мне один перс, который учит русский. И ему явно мало разъяснений про 1-е склонение. Закономерный вопрос от него "а посему в 1-м склонении так?"
потому что это ПЕРВОЕ СКЛОНЕНИЕ! вопрос из разряда "почему небо сверху"?
Их отнесли к первому склонению по факту явления. А вот откуда само явление?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:38
Их отнесли к первому склонению по факту явления. А вот откуда само явление?
от конечного гласного основы в праславянском языке вроде как. Точнее вам расскажет учебник старославянского для ВУЗов или слависты Этого форума.
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:40
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:38
Их отнесли к первому склонению по факту явления. А вот откуда само явление?
от конечного гласного основы в праславянском языке вроде как. Точнее вам расскажет учебник старославянского для ВУЗов или слависты Этого форума.
Ага, т.е. всё таки есть зависимость от конечного гласного. := Пусть и в старославянском. Думаю в пределах польского языка с "мужчиной" такая же картинка.
По-моему, в древнерусском, если слово было мужского рода, то у него действительно в творительном падеже должно было быть "ом" или "ем". Именно поэтому "путь" - слово третьего склонения, а творительный падеж - всё равно "путём". Но сейчас эта связь потерялась, зато род стал играть ключевую роль в распределении по склонениям.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:26
Разве нет?
Не, ну впринципе высказывание логичное, только почему от него веет перегаром?
Мущина - омерзительное слово. В нём есть что-то гомоватое или даже не знаю что.
Мущины это персонажи Вицина.
Наоборот, он перестал играть эту роль.
Цитата: Маркоман от августа 14, 2011, 12:45
Именно поэтому "путь" - слово третьего склонения
подавился чаем
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:46
Наоборот, он перестал играть эту роль.
Как это?
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 12:45
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:26
Разве нет?
Не, ну впринципе высказывание логичное, только почему от него веет перегаром?
Это из какого поста? Что-то не припомню.
Цитата: Маркоман от августа 14, 2011, 12:47
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:46
Наоборот, он перестал играть эту роль.
Как это?
А вот мы только что тут обсуждали слова: мужчина, слуга, судья. Ну и про "кофе" не забудьте.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:42
Думаю в пределах польского языка с "мужчиной" такая же картинка.
от того же слова mężczyzna i mąż...
А, вспомнил. Кривоватая формулировка, но я и не старался.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:47
Это из какого поста? Что-то не припомню.
Там сверху ссылка есть.
благоглупость | путь |
благоглупости | пути |
благоглупости | пути |
благоглупость | путь |
благоглупостью | путём |
благоглупости | пути |
благоглупости | пути |
благоглупостей | путей |
благоглупостям | путям |
благоглупости | пути |
благоглупостями | путями |
благоглупостях | путях |
Всё-тки оно особенное, это "путь"
Это окончание - местоименное, десу же.
Искал как склоняется "псалтирь" и не нашёл.
В склонении типа "путь" особенно долго держались гость, тесть, зять, огонь. Это так Дурново пишет.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 12:58
Искал как склоняется "псалтирь" и не нашёл.
http://ru.wiktionary.org/wiki/псалтырь (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%81%D0%B0%D0%BB%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C)
Почему псалтырь, что за росиянизм?
я искал тут http://ru.wiktionary.org/wiki/Псалтирь
Мужской род :fp:
А псалтирь женского.
Почитал тему. :fp:
И такое есть. Что это.
http://ru.wiktionary.org/wiki/Псалтырь
Цитата: Awwal12 от августа 14, 2011, 13:03
Почитал тему. :fp:
В кои веки соглашусь с Вами.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:01
А псалтирь женского.
а она по третьему склонению. Десу же.
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 13:04
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:01
А псалтирь женского.
а она по третьему склонению. Десу же.
А псалтырь мужского или женского?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:03
И такое есть. Что это.
http://ru.wiktionary.org/wiki/Псалтырь
это результат активной мозговой деятельности боговерчиков над словом "книга" десу.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:05
А псалтырь мужского или женского?
я употребляю в мужском, а псалтирь скорее всего употреблял бы в женском, но это кура над поребриком, десу даю.
ЦитироватьПредлагались и другие, более экономные способы классификации русских словоизменительных парадигм, так, А. А. Зализняк объединяет традиционные I и II склонения в «I субстантивный тип склонения» с окончаниями, различающимися в зависимости от морфологического рода.
Ах вот как. Морфологический род.
Ну всё. Прочитал про переразложение основ. Так бы и сказали сразу, а то размахивают тут школьными учебниками.
А поцчему слово "вино" среднего рода и относится к 1-му склонению? Потому что окончание -о?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:15
А поцчему слово "вино" среднего рода и относится к 1-му склонению? Потому что окончание -о?
:wall:
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 13:18
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:15
А поцчему слово "вино" среднего рода и относится к 1-му склонению? Потому что окончание -о?
:wall:
Ну ответьте.
:mrgreen:
Ну объясните, какой фактор заставил считать заимствование "вино" среднего рода, и склонять по 1-му склонению? Если я не ошибаюсь это мр.р. в латыни и романских. Никаких причин, кроме окончания -о нет.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:23
Если я не ошибаюсь это мр.р. в латыни
:mrgreen:
maristo, что пьём с утра? Явно даже не вино.
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 13:25
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:23
Если я не ошибаюсь это мр.р. в латыни
:mrgreen:
maristo, что пьём с утра? Явно даже не вино.
В романских. Ну так как с родом?
Цитироватьvīnum, ī, n.
1) вино v. atrum — тёмное (красное) вино homo nimii vini — человек, чрезмерно пьющий in vino или ad (per, inter) v. — за вином, во время попойки, в пьяном виде ad v. disertus — с развязавшимся от вина языком regna vini — председательство на пиру 2) виноград, виноградная гроздь (v. pendens ; v. legere ) 3) виноградник (locus vino optimus ) 4) плодовое вино (v. palmeum ; v. de piris )
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 13:28
Цитироватьvinum vīnum, ī, n.
1) вино v. atrum — тёмное (красное) вино homo nimii vini — человек, чрезмерно пьющий in vino или ad (per, inter) v. — за вином, во время попойки, в пьяном виде ad v. disertus — с развязавшимся от вина языком regna vini — председательство на пиру 2) виноград, виноградная гроздь (v. pendens ; v. legere ) 3) виноградник (locus vino optimus ) 4) плодовое вино (v. palmeum ; v. de piris )
Ну так что же с родом-то делать?
Цитировать
n.
neutrum - средний род
А кофе какого рода и почему?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:30
В русском заимствовано уже из романских в форме vino.
Вообще-то далеко не факт, что это заимствование.
Вы как-то игнорируете мои поправки и не отвечаете на вопрос.
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 13:31
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:30
В русском заимствовано уже из романских в форме vino.
Вообще-то далеко не факт, что это заимствование.
Ах да. 8-)
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:30
В русском заимствовано уже из романских в форме vino, где оно уже м.р.
Просто для справки, гот. wein ср.р.
Цитата: autolyk от августа 14, 2011, 13:38
Просто для справки, гот. wein ср.р.
А почему? :green:
- Вы сидели в тюрьме?
- НЕТ
- А почему?
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 13:39
А почему? :green:
Хорошо ещё не «зачѣмъ». :green:
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:30
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 13:29
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 13:28
n.
neutrum
В русском заимствовано уже из романских в форме vino, где оно уже м.р.
Тащемта слово тёмное и достоверно неизвестно, заимствовано ли оно вообще, а если заимствовано, то из романских ли напрямую или через германские (где оно обычно также считается романским заимствованием). См. Фасмера.
P.S.: В любом случае, В РУССКОМ оно "заимствовано уже из" древнерусского, где идёт явно из праславянского.
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 13:39
Цитата: autolyk от августа 14, 2011, 13:38
Просто для справки, гот. wein ср.р.
А почему? :green:
Ах да, "вино" же из "вайн". Несомненно. Правдоподобней ничего не нашлось.
И ещё просьба к И.Г. если вы знаете, то излагайте, если нет, то не надо флудить и надувать щёки. Тут не форум пиписькомеров, я прихожу узнать ответы на вопросы, а не выслушивать ваше "фи". Лично вы мне равнодушны, просто создаёте атмосферу перепалки, там где ждут просто полезной информации.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:25
Ах да, "вино" же из "вайн". Несомненно. Правдоподобней ничего не нашлось.
Подучите готский. wein — это не вайн, а вин.
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:32
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:25
Ах да, "вино" же из "вайн". Несомненно. Правдоподобней ничего не нашлось.
Подучите готский. wein — это не вайн, а вин.
А "-о" откуда?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:32
А "-о" откуда?
В русском? «-о» — окончание.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:36
Заимствованных слов без -о на конце?
Как уже неоднократно отмечалось выше, «вино» не обязательно заимствование.
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:37
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:36
Заимствованных слов без -о на конце?
Как уже неоднократно отмечалось выше, «вино» не обязательно заимствование.
Тогда при чём тут Готский?
Фасмер указывает на заимствование, либо из германских, либо из романских. Причём последнее более вероятно.
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:37
Тогда при чём тут Готский?
А При Чём Тут Вино? (подняв глаза в заголовок темы)
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:39
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:37
Тогда при чём тут Готский?
А При Чём Тут Вино? (подняв глаза в заголовок темы)
К вопросу о том, что род заимствованных слов опреледяется окончанием, кроме извращённых случаев типа "кофе". А раз так, то в глубине веков этим определяется и склонение.
Если оно не заимствованное, то тут должен быть дифтонг *ei, иначе циркумфлекс не получится.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:40
К вопросу о том, что род заимствованных слов опреледяется окончанием
А род родных слов чем определяется?..
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:42
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:40
К вопросу о том, что род заимствованных слов опреледяется окончанием
А род родных слов чем определяется?..
Изначально тем же. Просто нет соответствия "один род - одно окончание", есть дисперсия.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:43
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:42
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:40
К вопросу о том, что род заимствованных слов опреледяется окончанием
А род родных слов чем определяется?..
Изначально тем же. Просто нет соответствия "один род - одно окончание", есть дисперсия.
Вам уже 5 раз написали, нет соответствия "один род - одно склонение", и Вы все равно задавали вопрос "почему?".
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 19:07
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:43
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:42
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:40
К вопросу о том, что род заимствованных слов опреледяется окончанием
А род родных слов чем определяется?..
Изначально тем же. Просто нет соответствия "один род - одно окончание", есть дисперсия.
Вам уже 5 раз написали, нет соответствия "один род - одно склонение", и Вы все равно задавали вопрос "почему?".
Я этого и не говорил. Более того. Сейчас нет. Но когда-то "соответствие" было чётче.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:15
Я этого и не говорил. Более того. Сейчас нет. Но когда-то "соответствие" было чётче.
Насколько я помню, в праславянском соответствие было еще более "размытее".
Цитата: I. G. от августа 14, 2011, 19:18
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:15
Я этого и не говорил. Более того. Сейчас нет. Но когда-то "соответствие" было чётче.
Насколько я помню, в праславянском соответствие было еще более "размытее".
Вот и рассказывайте. Или ссылку дайте.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:36
Цитата: Евгений от августа 14, 2011, 17:34Цитата: maristo от августа 14, 2011, 17:32А "-о" откуда?
В русском? «-о» — окончание.
Заимствованных слов без -о на конце?
Вас что-то смущает? В слове хлѣбъ обычное др.-русское окончание им.пад. м.р., сменившее окончание первоисточника.
По какому принципу оно было сменено?
Таки да, морфология заимствований легко переоформляется. Ср. tablette (ж.р. что во французском, что в немецком) > рус. таблет-ка.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:45
По какому принципу оно было сменено?
По принципу рода. Awwal12 привёл хороший пример.
Т.е. окончание зависит от рода, а отнесение к некоторому склонению зависит от окончания?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:55
Т.е. окончание зависит от рода
По-разному бывает. :donno: Есть же как минимум туча языков, в которых рода вообще нет.
Цитата: Awwal12 от августа 14, 2011, 19:57
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:55
Т.е. окончание зависит от рода
По-разному бывает. :donno: Есть же туча языков, в которых рода вообще нет.
Я про русский. И особенно про заимствования.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:55
Т.е. окончание зависит от рода, а отнесение к некоторому склонению зависит от окончания?
Вам же I. G. объясняла, в русском языке существует сильная тенденция по перегруппировке склонений существительных с ориентацией на род.
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:57
Я про русский. И особенно про заимствования.
Я тоже. ВНЕЗАПНО во всех заимствованиях из английского род слова-заимствования гарантированно не обусловлен родом исходного слова тупо в силу отсутствия такового.
Цитата: Awwal12 от августа 14, 2011, 20:12
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 19:57
Я про русский. И особенно про заимствования.
Я тоже. ВНЕЗАПНО во всех заимствованиях из английского род слова-заимствования гарантированно не обусловлен родом исходного слова тупо в силу отсутствия такового.
А чем мотивирован? Окончанием? :green:
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 20:13
А чем мотивирован? Окончанием? :green:
Ну естественно. Не может же быть в русском слов без рода.
Цитата: Awwal12 от августа 14, 2011, 20:16
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 20:13
А чем мотивирован? Окончанием? :green:
Ну естественно. Не может же быть в русском слов без рода.
А отнесение к тому или иному склонению зависит от окончания?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 20:19
А отнесение к тому или иному склонению зависит от окончания?
Для заимствований в современном русском - безусловно. В остальном рулит диахрония.
Цитата: Awwal12 от августа 14, 2011, 20:26
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 20:19
А отнесение к тому или иному склонению зависит от окончания?
Для заимствований в современном русском - безусловно. В остальном рулит диахрония.
Т.е. во времена заимствованич "мущины", его отнесли ко 2-му склонению согласно окончанию -а? Или как?
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 20:27
Т.е. во времена заимствованич "мущины", его отнесли ко 2-му склонению согласно окончанию -а? Или как?
Что вас смущает? К моменту заимствования "мужчины" в русском уже было Over9000 родных слов мужского рода 1-го школьного склонения. Туда же его закономерно и сунули, в компанию к "воеводе", "дяде" и пр.
Ну, так есть у рода и склонения что-то общее или нет? По-моему, как минимум - окончание. Не уникальное на каждый случай, но пара-тройка вариантов. Тем не менее связь есть. Тем более в заимствуемых словах.
А я говорил — не кормите мумийтроллей паслёновыми!
Кто опять давал ему картошку!?
Цитата: Искандер от августа 14, 2011, 20:52
А я говорил — не кормите мумийтроллей паслёновыми!
Кто опять давал ему картошку!?
Но картошка была нормально проваренная, да и не зелёная... :donno:
Простенькая цепочка.
Род (влияет на) окончание (которое влияет на) склонение.
Род и склонение никак не связаны? Через окончание же. Не жёстко, и не через одно, но да!
Цитата: maristo от августа 14, 2011, 20:57
Род (влияет на) окончание (которое влияет на) склонение.
Окончание влияет на род, окончание и род. в свою очередь, влияют на склонение. При этом биологический род более важен, чем окончание.
Проблема искусственно раздутая. В славянских в одушевленных именах слова на -a на праславянском уровне принадлежали как мужскому роду - и это индоевропейский пережиток. Порыщите по грамматикам латинского, греческого или санскрита.