Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Кельтские языки => Тема начата: Versteher от августа 8, 2011, 20:55

Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Versteher от августа 8, 2011, 20:55
Вотъ предложенiе:

Leabhar ginealaich Iosa Criosd, mhic Dhaibhi, mhic Abrahaim..

Чѣмъ-бы Вы объяснили леницiю слова: mic - Господа?
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Joris от августа 9, 2011, 01:37
обращение, нэ?
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Уттыԓьын от августа 9, 2011, 02:39
I think the lenition indicates a genitive definite noun phrase (mhic Dhaibhi), in apposition to Iosa Criosd, with its own dependent genitive (Dhaibhi), thus dropping the definite article (an mhic Dhaibhi) – '(of) the son of David').
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Versteher от августа 9, 2011, 10:13
т.е. есть сiе родительный опредѣлённый, но не артиклемъ, а другимъ родительнымъ?
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Alexandra A от августа 9, 2011, 10:20
Это как в арабском status cônstrûctus; если существительное имеет при себе определение в родительном падеже (то есть является определяемым), то оно не имеет право иметь определённый артикль.

Определённый артикль может присоединяться только к тому существительному, которое является определением (если оно не имеет при себе определения, то есть не является определяемым). Такой определённый артикль относится к всему словосочетанию определяемое + определение.

Так же и в валлийском; только в валлийском происходит простое примыкание, так как нет падежей вообще.
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Versteher от августа 9, 2011, 10:22
och. tapadh, tapadh, mo thigeairn, leinn.
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Alexandra A от августа 9, 2011, 10:22
А личное имя, как Dhaibhi, само по себе определённое, и без артикля...
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Alexandra A от августа 9, 2011, 10:23
P.S. Я ничего не понимаю по-ирландски, ни слова, ни фразы.
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Versteher от августа 9, 2011, 10:24
и потому, конечно, тоже получаетъ леницiю, да?
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Versteher от августа 9, 2011, 10:24
а кто понимаетъ?!
Название: О случаѣ леницiи
Отправлено: Alexandra A от августа 9, 2011, 10:39
А явление - интересное. Лениция из-за пропускаемого определённого артикля (причём артикль пропускается по самой сущности правил языка!)

В валлийском такого нет.