Хотелось бы узнать почему текст перевода первого стиха одиннадцатой главы Письма евреем языки Индии (хинди, бенгали, пенджаби попал в тему
Перлы из разделов «Татуировки» и «Переводы» .
стенцлав просил помочь в поиске перевода этого стиха на хинди и я написал варинт, которым вто время располагал. Правда, это перевод вольный, более похож на перифраз, толкование стиха. Есть ещё один вариант перевода этого стиха на хинди
अब विश्वास आशा की हुई वस्तुओं का निश्चय, और अनदेखी वस्तुओं का प्रमाण है
Может быть, и его следует перенести сразу же к Перлам (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13942.new.html)