Здесь кто-нибудь интересуется гавайским языком? :???
А к какой он семье относится?
к австронезийской.
Цитата: dagege от июля 29, 2011, 16:00
А к какой он семье относится?
Я, конечно, понимаю, что можно не знать, что язык Yabem (например) австронезийский, но гавайский-то... :fp:
Гавайский язык очень легко выучить. В нём всего 12 букв по-моему... :) :)
Цитата: Aira от июля 30, 2011, 13:56
Гавайский язык очень легко выучить. В нём всего 12 букв по-моему... :) :)
Но там ещё и дифтонги есть.
Цитата: Aira от июля 30, 2011, 13:56
В нём всего 12 букв по-моему...
Это не показатель простоты. О грамматику можно, наверное, споткнуться. :)
Цитата: Nevik Xukxo от июля 30, 2011, 14:22
Цитата: Aira от июля 30, 2011, 13:56
В нём всего 12 букв по-моему...
Это не показатель простоты. О грамматику можно, наверное, споткнуться. :)
это да.
Цитата: Ngati от июля 30, 2011, 14:25
Цитата: Nevik Xukxo от июля 30, 2011, 14:22
Цитата: Aira от июля 30, 2011, 13:56
В нём всего 12 букв по-моему...
Это не показатель простоты. О грамматику можно, наверное, споткнуться. :)
это да.
О грамматику можно споткнуться где угодно)
http://ksdl.ksbe.edu/kulaiwi/
Aira, у вас на профиле написано, что вы интересуетесь индейскими языками. А при чём тут гавайский?
одно другому не мешает, дэсу же.
Цитата: Aira от В нём всего 12 букв по-моему...
Я тоже могу русский десятью
буквами написать.
Проще он от этого не станет.
Цитата: Bhudh от августа 1, 2011, 17:45
Я тоже могу русский десятью буквами написать.
Как?! :uzhos:
Отшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
Цитата: Bhudh от августа 1, 2011, 17:56
Отшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
$ echo 'отшень просто пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы' | grep '[^ ]' -o | sort | uniq | wc -l
17
Не уложился.
И не собирался. Дал как пример замены.
Цитата: Aussie от августа 1, 2011, 12:51
Aira, у вас на профиле написано, что вы интересуетесь индейскими языками. А при чём тут гавайский?
Человек может интересоваться чем угодно. Я хотела узнать текст одной гавайской песни, поэтому стала искать материал по гавайскому языку. Всё просто.
ЦитироватьОтшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
Ъслъ ъж ъдтъ тъкъм пътъм, тъ глъснъъ въъбщъ нъ нъжнъ, хвътът швъ.
Цитата: Beermonger от августа 2, 2011, 14:20
ЦитироватьОтшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
Ъслъ ъж ъдтъ тъкъм пътъм, тъ глъснъъ въъбщъ нъ нъжнъ, хвътът швъ.
Шв тж н нжн, дсттчн сглснх.
Цитата: Triton от августа 2, 2011, 14:31
Цитата: Beermonger от августа 2, 2011, 14:20
ЦитироватьОтшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
Ъслъ ъж ъдтъ тъкъм пътъм, тъ глъснъъ въъбщъ нъ нъжнъ, хвътът швъ.
Шв тж н нжн, дсттчн сглснх.
А я, между прочим, серьезно спрашивала, интересуется кто-нибудь гавайским или нет. :'(
Цитата: Aira от августа 2, 2011, 15:14
Цитата: Triton от августа 2, 2011, 14:31
Цитата: Beermonger от августа 2, 2011, 14:20
ЦитироватьОтшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
Ъслъ ъж ъдтъ тъкъм пътъм, тъ глъснъъ въъбщъ нъ нъжнъ, хвътът швъ.
Шв тж н нжн, дсттчн сглснх.
А я, между прочим, серьезно спрашивала, интересуется кто-нибудь гавайским или нет. :'(
ну вот я интересуюсь. а что за песня? как называется?
Цитата: Aira от августа 2, 2011, 15:14
А я, между прочим, серьезно спрашивала, интересуется кто-нибудь гавайским или нет. :'(
Покорнейше прошу прощения.
Цитата: Ngati от августа 2, 2011, 15:30
Цитата: Aira от августа 2, 2011, 15:14
Цитата: Triton от августа 2, 2011, 14:31
Цитата: Beermonger от августа 2, 2011, 14:20
ЦитироватьОтшень просто.
Пъерьопн и съапненьаепн оттъельные пъукфъы на тъикърафы.
Ъслъ ъж ъдтъ тъкъм пътъм, тъ глъснъъ въъбщъ нъ нъжнъ, хвътът швъ.
Шв тж н нжн, дсттчн сглснх.
Танец из "Лило и Стич". Очень прикольная песенка) Мне нравится :)
А я, между прочим, серьезно спрашивала, интересуется кто-нибудь гавайским или нет. :'(
ну вот я интересуюсь. а что за песня? как называется?
Цитата: Aira от августа 3, 2011, 17:38
Танец из "Лило и Стич". Очень прикольная песенка) Мне нравится :)
а можно как-нибудь ссылочку на ютуб или еще что-нибудь, а то как-то не очень понятно какой танец.
Цитата: Ngati от августа 3, 2011, 18:07
Цитата: Aira от августа 3, 2011, 17:38
Танец из "Лило и Стич". Очень прикольная песенка) Мне нравится :)
а можно как-нибудь ссылочку на ютуб или еще что-нибудь, а то как-то не очень понятно какой танец.
В контакте наберите "Лило и Стич танец Хула". Он найдет
Цитата: Aira от августа 3, 2011, 18:29
Цитата: Ngati от августа 3, 2011, 18:07
Цитата: Aira от августа 3, 2011, 17:38
Танец из "Лило и Стич". Очень прикольная песенка) Мне нравится :)
а можно как-нибудь ссылочку на ютуб или еще что-нибудь, а то как-то не очень понятно какой танец.
В контакте наберите "Лило и Стич танец Хула". Он найдет
оккэ, посмотрю. :)
Цитата: Ngati от августа 3, 2011, 18:32
Цитата: Aira от августа 3, 2011, 18:29
Цитата: Ngati от августа 3, 2011, 18:07
Цитата: Aira от августа 3, 2011, 17:38
Танец из "Лило и Стич". Очень прикольная песенка) Мне нравится :)
а можно как-нибудь ссылочку на ютуб или еще что-нибудь, а то как-то не очень понятно какой танец.
В контакте наберите "Лило и Стич танец Хула". Он найдет
оккэ, посмотрю. :)
Ну как? :) :)
http://www.lightfantastic.org/imr/extras/av/hemelenolilo.html
Mahalo nui ia ke ali`i wahine
`O Lili`ulani `o ka wo hi ku
Ka pipio mai o ke anuenue na waiho'o
lu'u a halikeole'e
E nana na maka i ke ao malama mai
Hawai`i akea i Kaua`i
Ke Kuini o Hawai`i
Ku i ka moku i ke Kalaunu
Na hana a ke aloha Ma`alo
Ana i ka ua lana malie
I ka lani malama ho`ike
Mai ana la i ka nani
O Kalakaua he inoa
`O ka pua mae`ole i ka la
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi o Mauna Kea
Ke 'amaila i Kilauea
Malamalama i wahine kapu
A ka luna o Uweka huna
I ka pali kapu o Ka`auea
Ea mai ke ali`i kia manu
Ua wehi ka hulu o kamamo
Ka pua nani a`o Hawai`i
`O Kalakaua he inoa
`O Kalakaua he inoa
`O ka pua mae`ole i ka la
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi o Mauna Kea
Ke`a mai la i Kilauea
Malamalama i Wahinekapu
A ka luna o Uwekahuna
I ka pali kapu o Ka`auea
Mahalo nui ia Ke Ali`i wahine
`O Lili`ulani wo ka `o hi ku
Ke Kuini o Hawai`i
Ku i ka moku i ke Kalaunu
Ea mai ke ali`i kia manu
Ua wehi i ka hulu o ka mamo
Ka pua nani a`o Hawai`i
`O Kalakaua he inoa
He Inoa No Kalani Kalakaua — kulele!
Great thanks to the lady chief
Lili`ulani (Lili`uokalani) [`o ka wo hi ku?]
Captured the rainbow watercolors
Dive until [halikeole'e?]
The eyes look to the nurturing dawn
Hawai`i expands to Kaua`i
The queen of Hawaii
Stands at the island at the Crown
The works of the passing love
[Ana i ka?] gently flowing
In the nurturing sky
From the heavens
Kalakaua is his name
The flower that doesn't wither in the sun
The flower blooms on the mountain
on the high hill of Mauna Kea
Glowing white is Kilauea
Radiant sacred woman
Atop Uweka Huna (Crying Priest Crater)
on the sacred cliff of rising rain
The chief comes to catch the bird
To adorn himself in the feathers of the mamo
The beautiful flower of Hawai'i
Kalakaua is his name
Kalakaua is his name
The flower that doesn't wither in the sun
The flower blooms on the mountain
on the high hill of Mauna Kea
Glowing white is Kilauea
Radiant sacred woman
Atop Uweka Huna (Crying Priest Crater)
on the sacred cliff of rising rain
Great thanks to the lady chief
Lili`ulani (Lili`uokalani) [wo ka `o hi ku?]
The queen of Hawaii
Stands at the island at the Crown
The chief comes to catch the bird
To adorn himself in the feathers of the mamo
The beautiful flower of Hawai'i
Kalakaua is his name
In the heavenly name of Kalakaua — cast forth!
Цитата: Ngati от августа 4, 2011, 12:49
http://www.lightfantastic.org/imr/extras/av/hemelenolilo.html
Да да, именно это! Не впечатлило?
Цитата: Aira от августа 4, 2011, 12:55
Цитата: Ngati от августа 4, 2011, 12:49
http://www.lightfantastic.org/imr/extras/av/hemelenolilo.html
Да да, именно это! Не впечатлило?
почему не впечатлило? впечатлило. :)
Цитата: Ngati от августа 4, 2011, 12:57
Цитата: Aira от августа 4, 2011, 12:55
Цитата: Ngati от августа 4, 2011, 12:49
http://www.lightfantastic.org/imr/extras/av/hemelenolilo.html
Да да, именно это! Не впечатлило?
почему не впечатлило? впечатлило. :)
:) :) :) :)
Для поддержки темы небольшой тематический русско-гавайский словарь.
Окружающий мир
мир, вселенная - honua
земля, страна - ʻāina
почва, земля - lepo
пыль - ʻehu
грязь - kelekele
песок - one
гора - mauna
скала, обрыв - pali
равнина - kula
долина - awāwa
остров - ʻailana (<island), mokupuni
континент - ʻāina nui
морской берег - kahakai
пещера - ana
вода - wai
море - kai
спокойный - mālie
неспокойный (о море) - ʻōkaikai
пена - huʻa
океан - moana
озеро - loko wai
залив, бухта - hono
лагуна - loko kai
риф - papa
мыс - lae
волна - nalu
отлив - kai maloʻo
прилив - kai piha
река - kahawai
водоворот - wiliwai
источник, родник - puna
болото - kele
водопад - wailele
лес- nahele
дерево - lāʻau
камень - pōhaku
землетрясение - ʻōlaʻi
небо - lani
солнце - lā
луна - mahina
звезда - hōkū
молния - uila
гром - hekili
буря - ʻino
радуга - ānuenue
свет - kukui
тьма - pōʻeleʻele
тень - malu
роса - hau
воздух - ea
ветер - makani
облако - ao
туман - ʻohu
дождь - ua
снег - hau
лёд - hau
полярное сияние - ʻolili ʻula
погода - anilā
огонь - ahi
пламя - lapa ahi
дым - uahi
пар - māhu
пепел - lehu
дрова - wahie
Люди
человек - kanaka
мужчина - kāne
женщина - wahine
мальчик - poi (< boy)
юноша - kāne ʻōpio
девочка - kaikamahine
девушка - wahine ʻōpio
ребёнок - keiki
младенец - pēpē
муж - kāne
жена - wahine
свадьба - maleʻana
отец - makuakāne
мать - makuahine
родители - mākua
сын - keiki kāne
дочь - kaikamahine
старший брат, старшая сестра - kaikunāne, kaikuʻana
младший брат, младшая сестра - kaikaina
дедушка - kupuna kāne
старик - ʻelemakule
бабушка - kupuna wahine
старуха - luahine
внук, внучка - moʻopuna
дядя - ʻanakala (<uncle)
тётка - ʻanakē (<aunty)
племянник, племянница - ʻohana keiki
двоюродный брат, двоюродная сестра - hoahānau
предки - kūpuna
потомки - moʻopuna
семья, род - ʻohana
Части тела
тело - kino
кожа, шкура - ʻili
плоть - ʻiʻo
волосы на голове - lauoho
борода - ʻumiʻumi
волосы на теле - huluhulu
кровь - koko
вена, артерия - aʻa koko
сухожилие - aʻahuku
кость - iwi
ребро - iwi ʻaoʻao
рог - kiwi
хвост - huelo
спина - kua
позвоночник - kuamoʻo
голова - poʻo
висок - maha
череп - iwi poʻo
мозг - lolo
лицо - helehelena
лоб - lae
челюсть - ā
щека - pāpālina
подбородок - ʻauwae
глаз - maka
бровь - kuʻemaka
веко - lihilihi maka
ресницы - lihilihi maka
ухо - pepeiao
нос - ihu
ноздря - pukaihu
рот - waha
клюв - nuku
губа - lehelehe
язык - alelo
зуб - niho
десна - ʻiʻo pale niho
шея - ʻāʻī
затылок - hokua
горло - puʻu
плечо - poʻohiwi
лопатка - iwi hoehoe
ключица - iwi lei
рука - lima
локоть - kuʻekuʻe lima
ладонь - poho lima
палец на руке - manamana lima
большой палец - manamana lima nui
ноготь, коготь - mikiʻao
нога - wāwae
бедро, ляжка - ʻūhā
икра - ʻoloʻolo wāwae
колено - kuli
щиколотка - kuʻekuʻe wāwae
пятка - kuʻekuʻe wāwae
палец на ноге - manamana wāwae
крыло - ʻēheu
перо - hulu
грудная клетка - umauma
грудь - poli
сосок - maka waiū
вымя - ū
пупок - piko
живот - ʻōpū
сердце -puʻuwai
лёгкое - akemāmā
печень - ake
почка - hakuʻala
желудок - ʻōpū
кишки - naʻau
талия - pūhaka
бёдра - kīkala
ягодицы - ʻēlēmu
чрево, утроба - pūhaka
тестикулы - hua
пенис - ule
вагина - kohe
вульва - lehelehe
Камеамеа I (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B0_I) в игре Civilization V
Aloha pumehana a ho'omaika'i 'ia 'oe, e ke hoa. 'O au 'o Kamehameha, ka Mō'ī o kēia lālani moku. | Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. |
Ke ho'olohe nei au.
| I'm listening.
|
Maika'i!
| Excellent!
|
'A'ole kä!
| Certainly not.
|
'Ā 'oia, e ho'omau aku!
| Of course, proceed!
|
'A'ole kä!
| Certainly not.
|
'Ike 'ia nö, ua kuhihewa ho'i au iä 'oe a me kou 'i'ini 'oia'i'o
| It is obvious now that I misjudged you and your true intentions.
|
'He aha lä ho'i kau?
| What the. . .?
|
Declares War: The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. (O ka 'ölapa 'ana a'e o ke ahi i ka lani ka i wänana i ka hikina mai o kēia lä, 'oiai mana'olana hewa au i kekahi hopena 'oko'a.)
Defeated: The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa [a deity] comes for me now. (Hā'awipio 'ela ka pai'ea, a moe ihola ka liona. Eia a'e 'o Kanaloa ke ki'i mai nei.)
HateHello: Oh, it's you. (Tsä, 'o 'oe kä.)
HateLet's Hear It 1: Well, what do you want? (He aha kāu?)
HateLet'sHearIt 2: And? (A)
HateLet'sHearIt 3: Go on. (E ho'omau aku.)
HateNo 1: That's not possible [acceptable]. ('A'ole hiki.)
HateNo 2: You cannot be serious [Not so]! ('A'ole kä!)
HateYes 1: Yes, so be it. ('Ae, pëlä nö.)
HateYes 2: Yes, I suppose I must. ('Ae, he pono nö paha.)
NeutralHello: Welcome, friend! (Aloha mai, e ke hoa!)
NeutralLet'sHearIt 3: What is it, my friend? (He aha kāu, e ke hoa?)
NeutralNo 2: We [group] will have to decline. (E pono ana mäkou e hö'ole aku.)
NeutralYes 1: It is agreed, that's it! ('Ae, 'ā 'oia!)
Neutral Yes 3: Just like that. (Pëlä nö.)
Peaceful: Perhaps the stars were mistakenly placed...I will consult my Kahunas [priests]. (Kau hewa a'ela paha nä hökü o ka lani...E kükä ana au me nä kāhuna.)
Request: Come, let our people feast together! (He mai, e pä'ina pü ka po'e o käua!)
Цитата: Red Khan от апреля 8, 2013, 00:22
Камеамеа I (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B0_I) в игре Civilization V
Aloha pumehana a ho'omaika'i 'ia 'oe, e ke hoa. 'O au 'o Kamehameha, ka Mō'ī o kēia lālani moku. | Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. |
Ke ho'olohe nei au.
| I'm listening.
|
Maika'i!
| Excellent!
|
'A'ole kä!
| Certainly not.
|
'Ā 'oia, e ho'omau aku!
| Of course, proceed!
|
'A'ole kä!
| Certainly not.
|
'Ike 'ia nö, ua kuhihewa ho'i au iä 'oe a me kou 'i'ini 'oia'i'o
| It is obvious now that I misjudged you and your true intentions.
|
'He aha lä ho'i kau?
| What the. . .?
|
Declares War: The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. (O ka 'ölapa 'ana a'e o ke ahi i ka lani ka i wänana i ka hikina mai o kēia lä, 'oiai mana'olana hewa au i kekahi hopena 'oko'a.)
Defeated: The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa [a deity] comes for me now. (Hā'awipio 'ela ka pai'ea, a moe ihola ka liona. Eia a'e 'o Kanaloa ke ki'i mai nei.)
HateHello: Oh, it's you. (Tsä, 'o 'oe kä.)
HateLet's Hear It 1: Well, what do you want? (He aha kāu?)
HateLet'sHearIt 2: And? (A)
HateLet'sHearIt 3: Go on. (E ho'omau aku.)
HateNo 1: That's not possible [acceptable]. ('A'ole hiki.)
HateNo 2: You cannot be serious [Not so]! ('A'ole kä!)
HateYes 1: Yes, so be it. ('Ae, pëlä nö.)
HateYes 2: Yes, I suppose I must. ('Ae, he pono nö paha.)
NeutralHello: Welcome, friend! (Aloha mai, e ke hoa!)
NeutralLet'sHearIt 3: What is it, my friend? (He aha kāu, e ke hoa?)
NeutralNo 2: We [group] will have to decline. (E pono ana mäkou e hö'ole aku.)
NeutralYes 1: It is agreed, that's it! ('Ae, 'ā 'oia!)
Neutral Yes 3: Just like that. (Pëlä nö.)
Peaceful: Perhaps the stars were mistakenly placed...I will consult my Kahunas [priests]. (Kau hewa a'ela paha nä hökü o ka lani...E kükä ana au me nä kāhuna.)
Request: Come, let our people feast together! (He mai, e pä'ina pü ka po'e o käua!)
Цивилизацией балуешься? ;)
Да, стратегии это класс.
Если по теме, язык и правда очень легкий, мягкий, мелодичный. Учится легко. Правда, он умирает потихоньку :(
Цитата: Alenarys от апреля 8, 2013, 01:45
Да, стратегии это класс.
Если по теме, язык и правда очень легкий, мягкий, мелодичный. Учится легко. Правда, он умирает потихоньку :(
Уже умер, I'd say :(
Цитата: Theo van Pruis от апреля 10, 2013, 21:06
Цитата: Alenarys от апреля 8, 2013, 01:45
Да, стратегии это класс.
Если по теме, язык и правда очень легкий, мягкий, мелодичный. Учится легко. Правда, он умирает потихоньку :(
Уже умер, I'd say :(
Алканафт ты где? Лез вк
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 21:07
Цитата: Theo van Pruis от апреля 10, 2013, 21:06
Цитата: Alenarys от апреля 8, 2013, 01:45
Да, стратегии это класс.
Если по теме, язык и правда очень легкий, мягкий, мелодичный. Учится легко. Правда, он умирает потихоньку :(
Уже умер, I'd say :(
Алканафт ты где? Лез вк
Влом сейчас о жизни и казашках базарить, го лучше здесь какой-нибудь интересный срач устроим, про гавайский, или ещё про что :)
Цитата: Theo van Pruis от апреля 10, 2013, 21:09
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 21:07
Цитата: Theo van Pruis от апреля 10, 2013, 21:06
Цитата: Alenarys от апреля 8, 2013, 01:45
Да, стратегии это класс.
Если по теме, язык и правда очень легкий, мягкий, мелодичный. Учится легко. Правда, он умирает потихоньку :(
Уже умер, I'd say :(
Алканафт ты где? Лез вк
Влом сейчас о жизни и казашках базарить, го лучше здесь какой-нибудь интересный срач устроим, про гавайский, или ещё про что :)
Я сегодня уже усрал одну тему про карельский. :D А чо сделал ты, онанимус?
Чо все так плохо с белочкой да? Тада лезь в тему про азию среднюю, я там срач с русичами устроил.
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 21:10
Цитата: Theo van Pruis от апреля 10, 2013, 21:09
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 21:07
Цитата: Theo van Pruis от апреля 10, 2013, 21:06
Цитата: Alenarys от апреля 8, 2013, 01:45
Да, стратегии это класс.
Если по теме, язык и правда очень легкий, мягкий, мелодичный. Учится легко. Правда, он умирает потихоньку :(
Уже умер, I'd say :(
Алканафт ты где? Лез вк
Влом сейчас о жизни и казашках базарить, го лучше здесь какой-нибудь интересный срач устроим, про гавайский, или ещё про что :)
Я сегодня уже усрал одну тему про карельский. :D А чо сделал ты, онанимус?
Чо все так плохо с белочкой да? Тада лезь в тему про азию среднюю, я там срач с русичами устроил.
С Беллой всё очень хорошо, но лень опять про неё бахасить :) Окай, щас приду :yes:
Ещё немного гавайского от "Цивилизации"
KAMEHAMEHA REACTS TO HIS BLUFF BEING CALLED (That is, he threatened war if the player didn't give him what he wanted; the player refused, but he's not really willing to go to war at this time)
"Another time, perhaps. [Not, perhaps, at this time.]"
"'A'ole paha i këia manawa."
"Careful where you tread [with your actions], friend."
"E akahele i käu hana, e ke hoa."
"You are wiser than what was prophesied by my Kahunas [priests]."
"'Oi a'e kou kamai ma mua o ka mea i wänana 'ia e ko'u mau kāhuna."
KAMEHAMEHA GLOATS AFTER WINNING A WAR
"The Great God Kū has sided with [watched over] me and victory is mine in this battle. His will is thus – let us leave aside our quarrels so as to not raise the ire of Kū any further."
Na ke akua 'o Kü i kia'i mai ia'u a ka'a maila ke eo i këia kaua 'ana. Pëlä nö kona makemake – e waiho käua i ka hukihuki i mea e ho'opi'i 'ole ai i ka inaina o Kü."
KAMEHAMEHA SUBMISSIVE AFTER LOSING A WAR
"Pele honors you with her dance. You are the one she favors, friend, but do not hope to enjoy her loving attentions forever."
"Ho'ohanohano 'o Pele iä 'oe me kāna hula. 'O 'oe kä kona makemake, e ke hoa, akä, mai mana'olana 'oe i ka luana mau 'ana i kona aloha no nä kau a kau."
KAMEHAMEHA HAS BEEN DEFEATED AND REMOVED FROM THE GAME
"It was foretold in the stars that I would be the 'killer of chiefs'. This is not the outcome I predicted, but prophecy must be fulfilled."
"Ua wānana 'ia ma nä hökü o ka lani, 'o au ana nö ka 'mea pepehi i nä ali'i'. 'A'ole nö këia ka hopena a'u i mahu'i ai, akä na'e, ho'okö 'ia nō ka wänana.
"My people shall write a chant about your victory. Perhaps one day we will understand why the gods abandoned [turned their backs on] us."
"E haku ana ku'u po'e i mele pili i kou lanakila 'ana. I kekahi lä paha mākou e 'ike ai i ke kumu a nä akua i hulikua mai ai iā mākou."
"Boundless is my love for my people who have lived in prosperity under me. I hope you will continue to do the same."
"He palena 'ole ku'u aloha no ku'u mau po'e i noho pömaika'i ma lalo o'u. Mana'olana au i ka like o käu e hana aku ai.
KAMEHAMEHA RESPONDS TO A DEMAND FOR TRIBUTE FROM PLAYER (When neutral)
"While I had hoped you would ask nicely, it is always good to share wealth."
"'Oiai, ua mana'olana au i käu noi 'ana mai me ka 'olu'olu, he maika'i nö ke ka'ana like 'ana i ka waiwai."
"Alas, I have no bounty to part with. You must go back empty-handed."
"Auë, 'a'ohe a'u mea e hä'awi aku ai iä 'oe. E huli ho'i 'oe me ka neo."
DEMAND FOR TRIBUTE FROM PLAYER if friendly
"Of course it's possible. Aren't friends supposed to share wealth?"
"He mea hiki wale. 'A'ole anei ka pono o ka hoaloha, 'o ke ka'analike 'ana i ka waiwai?"
"I see today is one made for jokes!" ((Laughing))
"A 'ike ihola au, he lä kēia no ka hana ho'omäke'aka!"
KAMEHAMEHA DEMANDS TRIBUTE (if friendly)
"My friend, you have not given your fair share for the hula."
"E ke hoa, 'a'ole 'oe i ho'oka'a pono a'ela i käu mahele no ka hula 'ana."
TRADE OFFER FROM PLAYER (if unfriendly)
"I do not see a reason for you to swindle me. Please improve your offer [that which you will give]."
"A'ole au ike i ke kumu no käu äpuka 'ana mai ia'u. E 'olu'olu, e ho'opi'i a'e ke külana o kāu mea e hā'awi ana."
"Sadly, that's not good enough."
"He minamina... 'A'ole lawa kënä.
DEMAND FOR TRIBUTE FROM PLAYER (if unfriendly)
"According to the stars, it would be right for me to agree, but I do not understand the reason."
"Wahi a nä hökü, he pono nö 'au i ka ae 'ana, akä maopopo 'ole ia'u ke kumu."
"If I were to agree to these requests, I would become an offering to the Kahunas [priests]."
"Inä, 'ae au i këia mau mea noi, he möhai au na nä kahuna."
KAMEHAMEHA REQUESTS A TRADE (if unfriendly)
"We have had our difficulties in the past, but perhaps we can begin to make amends."
"He mau pilikia ko käua i ka wä i hala, eia na'e, hiki paha iä käua ke ho'omaka i ka ho'oponopono 'ana."
KAMEHAMEHA DEMANDS TRIBUTE (if unfriendly)
"Everyone should make a small donation for the upcoming feast."
"Pono nä känaka a pau e lülü mai i kekahi mea no ka pä'ina."
KAMEHAMEHA DECLARES WAR
"I have lifted the 'Naha Stone' and yet you continue to stand against me. Prophecy declares that I must unite the lands, and you are nothing but a hindrance before me."
"Na'u i häpai a'e i ka pōhaku 'o Naha, a mau nö käu kü'ë 'ana ia'u. Wahi a ka 'ölelo wänana, he pono ka'u ho'ohui 'ana i nä 'äina, a he älaina wale 'oe i mua o'u."
"The Law of the Splintered Paddle has been trod upon for the last time. As a father disciplines his dear child, I shall weep while I destroy you."
Ua hehi 'ia Ke Känäwai 'o Mämala Hoe no ka manawa hope loa. E like me ka ho'opa'i 'ana a ka makuakane i käna keiki aloha, e uë ana au ia'u e pepehi ana iä 'oe."
KAMEHAMEHA REACTS TO BEING ATTACKED
"You dare ignore the sacred Law of the Splintered Paddle? Our conflict saddens me greatly, but I must protect the well-being of my people/nation."
"Ke käpae wale nei nö 'oe i ke Känäwai Mämala Hoe? He mea ho'okaumaha loa ko käua hihia ia'u iho, akä pono au e pale aku i ka pono o ko'u aupuni.
At this point, my mistaken trust in you is apparent, as is the error of my sharing of the bounties and good fortune of this land. I will stop you from being able to do the same to others."
I këia manawa, 'ike 'ia nö ko'u hilina'i hewa 'ana iä 'oe me ke ka'ana pü 'ana i ka waiwai o nei 'äina. E ho'opau ana au i kou hiki ke hana like i ka po'e 'ë a'e."
"You have taken advantage of my hospitality and deceit is what you have given in return! It is obvious now that I misjudged you and your true intentions."
Ua ho'owalewale 'oe i ka'u ho'okipa 'ana, a 'o ka hana 'epa käu i hä'awi mai ai! 'Ike 'ia nö, ua kuhihewa ho'i au iä 'oe a me kou 'i'ini 'oia'i'o."
"Why? Are all of the things we've given you not enough? Does your greed have no limits?"
"No ke aha mai? 'A'ole 'anei lawa nä mea like 'ole a mäkou i hä'awi aku ai iä 'oe? He palena 'ole käu 'älunu?
Quotes
"Motivate yourselves toward the righteousness that I have given you, which is endless."
"E ʻoni wale no 'oukou i ku'u pono, 'a'ole e pau."
ЦитироватьЕдиной точки зрения на историю заселения Гавайских островов до сих пор не сложилось. Согласно наиболее распространеной точке зрения первые полинезийцы прибыли с Маркизских островов приблизительно в 300 году н. э., за которыми приблизительно в 1300 году последовали переселенцы с Таити, покорившие первых поселенцев и сформировавшие более сложную религиозную и социальную систему на островах. Согласно другой точке зрения была лишь одна и продолжительная волна заселения.
И что. от первой волны какие либо следы в гавайском имеются? Был ли он вообще полинезийским?