Padre noš, ki jesteš vu nebe
Bodi santifikano nome tuje
Pridi tuje renjo
Bodi tuja voluntà
Jako na nebe, tako na terre
Pan noš kotidijanski daj nom denes
A dimituj nom debite noše, jako mi
Dimitujemo debitorem nošem.
A ne dukoj nos vu tentazion, pa liberuj nos vud xodago.
Bo tuje jest renjo i potestà i glorija zavek. Amen.
Это такой румынский наоборот?
Странно, что nebo не заменено латинизмом.
Цитата: Python от июля 29, 2011, 15:05
Странно, что nebo не заменено латинизмом.
čelo/čijelo или čer?
Čer только в румынском встречается, или в других романских тоже есть этот вариант?
Цитата: Python от июля 29, 2011, 15:29
Čer только в румынском встречается, или в других романских тоже есть этот вариант?
Если не ошибаюсь, только в румынском.
Інших ознак румунської ніби нема, то хай буде чѣло.
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 15:35
Если не ошибаюсь, только в румынском.
Точнее только в восточнороманских: Mr., megl. șer, istr. cer.
А разве оно не из лат. caelum?
Цитата: GaLL от июля 29, 2011, 15:55
А разве оно не из лат. caelum?
А кто с этим спорит?
А почему тогда его называют вариантом?
Цитата: GaLL от июля 29, 2011, 15:57
А почему тогда его называют вариантом?
Вариант развития, думаю.
Название конланга — slovenska limba.
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 16:18
slovenska limba.
Как-то сильно по-румынски звучит. Может лучше linga? И я бы для пущей ляпоты добавил препозитвный артикль:
И не мешало бы латинские слова на славянский манер исковеркать, что-то вроде existere - jezištet
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 16:18
Название конланга — slovenska limba.
slovenska слишком банально. неплохо бы придумать второе название. например, поиграться с названиями ранних славянских племён, особенно на Балканах. :)
Этнографические группы словенцев: краинцы, белокраинцы, прекмурцы, резьяне.
Орфографию бы еще романизовать
Звук [ч], например, никак не мог бы обозначаться в таком языке буквой Č.
Цитата: Oleg Grom от июля 29, 2011, 16:37
Может лучше linga
Или так: lingua > lęgъva > legva. Ta legva noša ja sclavenjska (наш скавенский язык). Ta - определенный артикль ja slavenjska - полное прилагательное, образованное препозитивно. Смысл указательного местоимения может быть примерно такой же как у румынского cel\cea
Цитата: Hellerick от июля 29, 2011, 16:59
Звук [ч], например, никак не мог бы обозначаться в таком языке буквой Č.
Все бы зависело от истории языка. Под влиянием панславизма и пуризма в XIX в. могли адаптировать чешскую орфографию.