Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Dana => Тема начата: Dana от июля 29, 2011, 14:46

Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Dana от июля 29, 2011, 14:46
Padre noš, ki jesteš vu nebe
Bodi santifikano nome tuje
Pridi tuje renjo
Bodi tuja voluntà
Jako na nebe, tako na terre
Pan noš kotidijanski daj nom denes
A dimituj nom debite noše, jako mi
Dimitujemo debitorem nošem.
A ne dukoj nos vu tentazion, pa liberuj nos vud xodago.
Bo tuje jest renjo i potestà i glorija zavek. Amen.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Oleg Grom от июля 29, 2011, 14:59
Это такой румынский наоборот?
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Python от июля 29, 2011, 15:05
Странно, что nebo не заменено латинизмом.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Dana от июля 29, 2011, 15:07
Цитата: Oleg Grom от июля 29, 2011, 14:59
Это такой румынский наоборот?
Угу.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Dana от июля 29, 2011, 15:11
Цитата: Python от июля 29, 2011, 15:05
Странно, что nebo не заменено латинизмом.
čelo/čijelo или čer?
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Python от июля 29, 2011, 15:29
Čer только в румынском встречается, или в других романских тоже есть этот вариант?
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Dana от июля 29, 2011, 15:35
Цитата: Python от июля 29, 2011, 15:29
Čer только в румынском встречается, или в других романских тоже есть этот вариант?
Если не ошибаюсь, только в румынском.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Python от июля 29, 2011, 15:45
Інших ознак румунської ніби нема, то хай буде чѣло.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Oleg Grom от июля 29, 2011, 15:52
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 15:35
Если не ошибаюсь, только в румынском.
Точнее только в восточнороманских: Mr., megl. șer, istr. cer.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: GaLL от июля 29, 2011, 15:55
А разве оно не из лат. caelum?
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Чайник777 от июля 29, 2011, 15:56
Цитата: GaLL от июля 29, 2011, 15:55
А разве оно не из лат. caelum?
А кто с этим спорит?
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: GaLL от июля 29, 2011, 15:57
А почему тогда его называют вариантом?
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Dana от июля 29, 2011, 16:16
Цитата: GaLL от июля 29, 2011, 15:57
А почему тогда его называют вариантом?
Вариант развития, думаю.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Dana от июля 29, 2011, 16:18
Название конланга — slovenska limba.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Oleg Grom от июля 29, 2011, 16:37
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 16:18
slovenska limba.
Как-то сильно по-румынски звучит. Может лучше linga? И я бы для пущей ляпоты добавил препозитвный артикль:
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Oleg Grom от июля 29, 2011, 16:44
И не мешало бы латинские слова на славянский манер исковеркать, что-то вроде existere - jezištet
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Nevik Xukxo от июля 29, 2011, 16:46
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 16:18
Название конланга — slovenska limba.

slovenska слишком банально. неплохо бы придумать второе название. например, поиграться с названиями ранних славянских племён, особенно на Балканах. :)
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Alone Coder от июля 29, 2011, 16:52
Этнографические группы словенцев: краинцы, белокраинцы, прекмурцы, резьяне.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Hellerick от июля 29, 2011, 16:59
Орфографию бы еще романизовать

Звук [ч], например, никак не мог бы обозначаться в таком языке буквой Č.
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Oleg Grom от июля 29, 2011, 17:12
Цитата: Oleg Grom от июля 29, 2011, 16:37
Может лучше linga
Или так: lingua > lęgъva > legva. Ta legva noša ja sclavenjska (наш скавенский язык). Ta - определенный артикль ja slavenjska - полное прилагательное, образованное препозитивно. Смысл указательного местоимения может быть примерно такой же как у румынского cel\cea
Название: Ещё один славянский конланг
Отправлено: Oleg Grom от июля 29, 2011, 17:14
Цитата: Hellerick от июля 29, 2011, 16:59
Звук [ч], например, никак не мог бы обозначаться в таком языке буквой Č.
Все бы зависело от истории языка. Под влиянием панславизма и пуризма в XIX  в. могли адаптировать чешскую орфографию.