Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Лингводидактика => Тема начата: Денис от февраля 27, 2004, 11:57

Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: Денис от февраля 27, 2004, 11:57
Немножко не в тему этого сайта, но все же...
Передо мной стоит выбор какой язык изучать.
Это должен быть японский, китайский или корейский.
Есть ли между ними разница по сложности?
Какой будет изучить легче?
Подскажите кто знает, а то выбирать уже надо :)
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: RawonaM от февраля 27, 2004, 12:24
Цитата: ДенисЭто должен быть японский, китайский или корейский.
Я эти языки никогда не учил, но думаю, китайский не стоит учит, т.к. это тоновый язык и русскому человеку, по-моему, придется очень сильно попотеть, чтобы их научиться их различать :lol:
А японский и корейский другое дело, "человеческие" языки. Кстати, в японском нужно запомнить всего 1850 иероглифов, чтобы читать газеты и.т.д. А кто знает как обстоят дела с письменностью в китайском и корейском?
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: andrewsiak от февраля 27, 2004, 21:55
В корейском письменность довольно легкая - там своеобразный алфавит, иероглифов нет, так что в этом плане корейский легче японского, и тем более, китайского.
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: ИванЪ Рабинович от февраля 28, 2004, 19:48
По разговорам с изучающими китайский , надо знать 6000 иероглифов чтоб читать газету
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: Станислав Секирин от февраля 28, 2004, 20:41
Цитата: rawonamЯ эти языки никогда не учил, но думаю, китайский не стоит учит, т.к. это тоновый язык и русскому человеку, по-моему, придется очень сильно попотеть, чтобы их научиться их различать :lol:
А японский и корейский другое дело, "человеческие" языки. Кстати, в японском нужно запомнить всего 1850 иероглифов, чтобы читать газеты и.т.д.
Я эти языки тоже почти не учил, но в тонах ничего особенного нет, особенно для людей с музыкальным слухом. В китайском языке их всего четыре. Что касается японского, то в нём тонов нет, но ударение какое-то хитрое, не силовое, как в русском... Кроме иероглифов вам придётся учить ещё две японские азбуки (обе слоговые). В китайском этих азбук нет, в корейском, с его изумительным хангылем - и подавно.
Точно не знаю, но вроде бы в японском предложение строится куда витиеватее, чем в китайском.
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: _Давид от февраля 29, 2004, 10:52
В корейском произношение тоже не из простых, думаю.

Предложение в японском строится витиевато, но в китайском еще витиеватее, там вообще синтаксис особый.

В общем, стоит учить то, к чему душа лежит, как говорится. С точки зрения чистой практической пользы - китайский, наверное, с его миллиардом говорящих-то.
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: Лоцзава от февраля 29, 2004, 12:59
Во-первых, зачем учить? Практического смысла в изучении восточных языков нет. То есть деньги на этом можно заработать, но не такие большие, чтобы тратить года на постижение иероглифов, тонов и прочего.

Если привлекает восточная культура... Тогда какая - китайская, японская или корейская? Современная или традиционная?

Что касается легкости изучения... Китайский достаточно прост с точки зрения грамматики. Слова в нем не изменяются - ни по падежами, ни по временам, никак. Для образования прошедшего времени после глагола добавляется частица ле, для образования перфекта - частица го.

Простота грамматики компенсируется наличием четырех тонов, а также иероглифики. Китаист, умеющий читать по-китайски без иероглифического словаря - явление очень редкое.

Грамматика корейского и японского языков достаточно похожа, намного сложнее китайской, очень сильно отличается от русской или английской (например, вместо системы союзов существует система особых окончаний глаголов), есть падежи, несколько типов спряжений глаголов. По сложности японская и корейская грамматики равноценны.

Письменность в корейском проще - пишут корейцы буквенно-слоговым алфавтом "хангыль", в котором сорок букв, при этом сами буквы очень просты в написании. Иероглифы употребляются в Южной Корее, но очень редко. Даже если вы хотите читать корейскую литературу, знание иероглифов вам не понадобится. Тем более они не нужны на бытовом уровне.

Японцы пишут двумя азбуками + иероглифы. Чтобы читать по-японски без иероглифического словаря, надо знать 3 - 3,5 тысячи иероглифов. К тому же каждый иероглиф имеет минимум два чтения - одно используется для чтения китайских заимствований, другое - для записи исконно японских слов. Все это делает японскую письменность одной из наиболее сложных в мире.

Теперь о произношении. В японском есть два тона - восходящий и нисходящий, есть различие между долгими и краткими гласными (как и в английском). В корейском всего этого нет, но есть специфические гласные, не имеющие аналогов в русском. Впрочем, большинство русских, говорящих по-корейски, эти гласные без ущерба для понимания произносят как русские "о" и "ё".
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: andrewsiak от февраля 29, 2004, 17:27
Обстоятельный и аргументированный ответ! Молодец, Лоцзава!  :_3_21
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: lovermann от марта 1, 2004, 10:29
Вот ссылочка по корейскому письму:
http://skrib01.free.fr/dosieroj/sk65eo.htm
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: Денис от марта 1, 2004, 11:21
Всем спасибо за разъяснение :)
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: Anonymous от марта 1, 2004, 11:24
Вот здесь достаточно полная информация по корейскому алфавиту и правилам чтения: http://www.lo-zawa.narod.ru/grammar/hangul.htm
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: Евгений от марта 1, 2004, 18:18
Цитата: ДенисВсем спасибо за разъяснение :)
И что же Вы в итоге выбрали, если не секрет?
Название: Какой язык учить легче?
Отправлено: ИванЪ Рабинович от марта 2, 2004, 22:50
А вот ещё одна по корейскому
http://www.sigmainstitute.com/koreanonline/