Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: watchmaker от июля 25, 2011, 12:26

Название: Жердела
Отправлено: watchmaker от июля 25, 2011, 12:26
На Кубани я часто слышал такое название абрикоса - жердела (жердёлы). Откуда оно и где еще употребляется?
Зы, сам часто называю абрикосы жерделой.
Название: Жердела
Отправлено: Awwal12 от июля 25, 2011, 12:29
Ни разу не слышал.
Название: Жердела
Отправлено: Flos от июля 25, 2011, 12:32
У Даля есть. И на форуме обсуждалось.

ЦитироватьЖЕРДЕЛЕ, мн. жерделы донск. дерево и плод абрикос,  априкос,  курега,
желтослив, Armeniaca vulgaris.

ЦитироватьЖерделе — это, конечно, узбекское зардоли или таджикское зардолу .

ЦитироватьНадо полагать от ногайцев слово осталось... Или может от гагаузов.
(По-крымскотатарски зердали - дикий абрикос.)
Название: Жердела
Отправлено: Dana от июля 25, 2011, 12:36
Цитата: Vasmerжердела́
мелкий сорт абрикосов "Armeniaca vulgaris", также жердёл, жердёля, жардёла, воронежск., донск. (Миртов), жердёл (Шолохов); укр. жерде́ля. Заимств. из тур. zärdaly "абрикос с горькой косточкой" (Радлов 4, 891 и сл.) от нов.-перс. zardālū "золотой плод"; zard "золотой" (авест. zairita- "желтый"), откуда ср.-греч. ζαρταλοῦν ̇ τὰ βερίκοκκα, также ζαρζαλοῦ; см. Зеттерстен, МО 6, 200; Крелиц 63; Мi. TEl. 2, 188, Доп. 1, 68; EW 399.

По-турецки правильно zerdali.
Название: Жердела
Отправлено: Чугуний от июля 25, 2011, 14:59
Цитата: Awwal12 от июля 25, 2011, 12:29
Ни разу не слышал.
а я так всю жизнь говорю  :negozhe: у нас под жердёлой подразумевают дикорастущее дерево, а не культурное
Название: Жердела
Отправлено: Bhudh от августа 1, 2011, 19:06
У нас мелкие абрикоски так называют. Идиолектно.


Цитата: Dana от
Цитата: Vasmerот нов.-перс. zardālū "золотой плод"; zard "золотой" (авест. zairita- "желтый")
В общем, «золотёла» или «желтёла».