Поделюсь собственными впечатлениями. Когда я однажды ехал трамваем, я услышал французскую речь и увидел пожилую женщину, лет 50, которая сказала 3 связные предложения на французском ребенку лет 5. Я восхитился, так как сколь бы скептически я не относился к государственному устройству Франции после свержения Шарля/Карла X, я глубоко уважаю французский язык и считаю, что его авторитет реальная альтернатива экспансии английского языка (но тема все-таки не об этом). И тогда я вспомнил, что нам рассказывал когда-то учитель истории - что в софийских трамваях в 1950-ых гг., лет 10 после прихода коммунистов к власти и раньше, люди разговаривали по-французски, можно было часто услышать французскую речь. Вообще в Третьем болгарском царстве (1878-1946) образованные люди часто общались на французском, например выдающийся писатель Петко Юрданов Тодоров из Елены со своей семьей.
(wiki/bg) Петко_Тодоров (http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%BE_%D0%A2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2)
Поделитесь как обстоит дело в России, где французский менее чем 100 лет назад был языком дворянства. Приключалось ли кому-нибудь из форумчан услышать французскую речь в общественном транспорте из уст соотечественника? А в Белоруссии, на Украине, в Армении?
В спальном раёне девушка шла с парнем и говорила по-французски, шли явно в дом. Девушка точно русская, а парень - не знаю.
Ellidi, а вы уверены что старушка была вашей соотечественницей?
В моём окружении французскую речь слышу часто, так получилось. А до годов 50-х XX века французский можно было услышать по всей европе, лингва-франка же.
При этом Болгария до Второй Мировой Войны в основном ориентировалась на Германию...
Иногда попадаются африканцы, говорящие между собой на слабо узнаваемом французском.
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 20:56
Ellidi, а вы уверены что старушка была вашей соотечественницей?
Уверен, так как кроме этих нескольких предложений говорила на болгарском с ребенком.
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:30
Я восхитился, так как сколь бы скептически я не относился к государственному устройству Франции после свержения Шарля/Карла X, я глубоко уважаю французский язык и считаю, что его авторитет реальная альтернатива экспансии английского языка (но тема все-таки не об этом).
Нда. А я уважаю все языки, независимо от государственного устройства и альтернативности английскому. Но речь не об этом. В Торонто вероятность услышать французскую речь не больше, а то и меньше, чем русскую. И это в стране, где французский - второй государственный. Зато в Квебеке большинство франкофонов совсем не знают английского.
Слышал французский в речи темнокожих людей в Одессе несколько раз. От наших - никогда.
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:30
где французский менее чем 100 лет назад был языком дворянства.
Нет, тогда уже нет. Образованные люди языки знали, общались, но больше как средство обучения (ссылаюсь на дедушку Ленина). Но... французский был уже вытеснен русским практически из всех сфер жизни.
Язык безусловно интересный. Недавно приступил к изучению. С самого начала показался крайне не логичным в сравнении с немецким и английским. Особенно убивало соединение гласной последующего слова с согласной предыдущего (как по научному называется?). Сейчас понимаю, что логика там своя, и что язык очень коммуникативный.
Кстати грамматически он мне немецкий почему-то напоминает: безличные местоимения, соединение артиклей с предлогами и тд и тп.
Мне кажется, что популярность французского в России постепенно вытесняется итальянским и испанским. Я не знаю ни одной образованной девушки из СПб или Москвы, кто хоть раз не пытался выучить итальянский. Французским же владеют те, кто начинал учить его ещё с детства...
Цитата: piton от июля 21, 2011, 21:32
Цитата: Ellidi от июля 21, 2011, 20:30
где французский менее чем 100 лет назад был языком дворянства.
Нет, тогда уже нет. Образованные люди языки знали, общались, но больше как средство обучения (ссылаюсь на дедушку Ленина). Но... французский был уже вытеснен русским практически из всех сфер жизни.
Наверное Ellidi имеет в виду времена Пушкина, то бишь 200 лет назад =)
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 21:40
Мне кажется, что популярность французского в России постепенно вытесняется итальянским и испанским. Я не знаю ни одной образованной девушки из СПб или Москвы, кто хоть раз не пытался выучить итальянский. Французским же владеют те, кто начинал учить его ещё с детства...
Т. е. в СПб и Москве в общественных местах можно услышать итальянский ?
Цитата: Leo от июля 21, 2011, 22:09
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 21:40
Мне кажется, что популярность французского в России постепенно вытесняется итальянским и испанским. Я не знаю ни одной образованной девушки из СПб или Москвы, кто хоть раз не пытался выучить итальянский. Французским же владеют те, кто начинал учить его ещё с детства...
Т. е. в СПб и Москве в общественных местах можно услышать итальянский ?
В Питере много итальянцев. У них здесь кафе, рестораны и другой бизнес. Увидеть итальянца на Староневском - обычное дело, и часто в окружении русских девушек.
В Москве можно услышать любой язык. :green:
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 22:12
Увидеть итальянца на Староневском - обычное дело, и часто в окружении русских девушек.
А в Италии с девушками напряг? :???
Цитата: Nevik Xukxo от июля 21, 2011, 22:13
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 22:12
Увидеть итальянца на Староневском - обычное дело, и часто в окружении русских девушек.
А в Италии с девушками напряг? :???
С русскими? Нет, как раз наоборот уже...
Картавые не нужны :)
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 22:12
Цитата: Leo от июля 21, 2011, 22:09
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 21:40
Мне кажется, что популярность французского в России постепенно вытесняется итальянским и испанским. Я не знаю ни одной образованной девушки из СПб или Москвы, кто хоть раз не пытался выучить итальянский. Французским же владеют те, кто начинал учить его ещё с детства...
Т. е. в СПб и Москве в общественных местах можно услышать итальянский ?
В Питере много итальянцев. У них здесь кафе, рестораны и другой бизнес. Увидеть итальянца на Староневском - обычное дело, и часто в окружении русских девушек.
В Москве можно услышать любой язык. :green:
Я думал - русские между собой говорят по-итальянски. А то, что в итальянских забегаловках итальянцы розмовляют по своему - это даже в Африке так :)
Таки русские девушки тоже на итальянском размовляют... правда опять же с итальянцами
Понятно, что с итальянцами на итальянском надо. В таких случаях русские девушки на любых языках говорят :)
Цитата: Leo от июля 21, 2011, 22:59
В таких случаях русские девушки на любых языках говорят
И их благосостояние напрямую зависит от этих знаний.
Цитата: piton от июля 21, 2011, 23:01
Цитата: Leo от июля 21, 2011, 22:59
В таких случаях русские девушки на любых языках говорят
И их благосостояние напрямую зависит от этих знаний.
Бывает, что и русского хватает, но реже =)
Цитата: piton от июля 21, 2011, 23:01
И их благосостояние напрямую зависит от этих знаний.
Кушать очень захочется, на любом языке заговорить можно. :smoke:
Цитата: Aussie от июля 21, 2011, 23:05
Цитата: piton от июля 21, 2011, 23:01
Цитата: Leo от июля 21, 2011, 22:59
В таких случаях русские девушки на любых языках говорят
И их благосостояние напрямую зависит от этих знаний.
Бывает, что и русского хватает, но реже =)
Ну да, язык может творить чудеса ;D
Цитата: Leo от июля 21, 2011, 22:09
Т. е. в СПб и Москве в общественных местах можно услышать итальянский ?
У нас окло метро часто врубают феличиту.
Я вот что заметил, когда они поют у них Ф твёрдая, а Е передняя.
Мне это кажется?
Никогда не слышал.
Когда был студентом, пытался склонить одного друга к изучению французского. «Представляешь,— говорю,— сидим в столовке и по-французски треплемся!» Не склонил. :(
Цитата: Квас от июля 22, 2011, 00:33
Никогда не слышал.
Когда был студентом, пытался склонить одного друга к изучению французского. «Представляешь,— говорю,— сидим в столовке и по-французски треплемся!» Не склонил. :(
Есть такой неплохой фильм - "Лицо французской национальности"
http://my-hit.ru/film/11218
где беглый грузин детей вместо французского обучил грузинскому. Особенно примечательна в фильме поездка на юг, когда они сидят в кафе и понимают, о чём говорят "французы" :)
Язык хороший, интересный. Но он не заменит уже место английского. Да и зачем? Зачем шило на мыло менять?!
Цитата: Квас от июля 22, 2011, 00:33
«Представляешь,— говорю,— сидим в столовке и по-французски треплемся!» Не склонил. :(
Я тоже хотел поговорить со сверстником на французском. Но так как немецкий мой первый иностранный язык и мои знакомые в основном тоже немецкоязычные, только раз получилось...
Цитата: Ellidi от июля 22, 2011, 09:30
Я тоже хотел поговорить со сверстником на французском. Но так как немецкий мой первый иностранный язык и мои знакомые в основном тоже немецкоязычные, только раз получилось...
Есть же скайп! Сайты там разные...