1. Язык — это лексика.
2. Все современые языки произошли от одного мирового праязыка (моногенез).
3. Ностратика и мегалокомпаративистика — хорошо.
4. Россия и русские это абсолютно плохо. :D
А трапсо-нгатизм - это лолплохо.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
Язык — это лексика
:no:
Лексика - дело второстепенное. Главное - грамматика. :yes: :P
Простой пример: зная лексику, но не ведая грамматики, написать что-нибудь не представляется возможным. А зная грамматику, но не зная лексику (а тут есть мини-читерство: лексику то можно найти где хотите - i.e. Лингво), можно соорудить всё, щьто душе угодно. По крайней мере, это мой принцип, и я так познал уже немало языков.
Если бы я делал упор на лексику, я бы нихрена сейчас не знал. А так, лексика пассивно используется (в смысле тырится из словаря) и так потихоньку запоминается, при этом напряг делается на грамматику. И? В итоге в голове и то, и другое. ;)
Попробуйте, помогает.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
1. Язык — это лексика.
2. Все современые языки произошли от одного мирового праязыка (моногенез).
3. Ностратика и мегалокомпаративистика — хорошо.
По первому - категорически не согласен.
По второму - ограниченно согласен.
По третьему - ограниченно согласен.
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 20:25
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
Язык — это лексика
:no:
Лексика - дело второстепенное. Главное - грамматика. :yes: :P
Быстро учитесь, Деша! ;up:
Цитата: Штудент от июля 3, 2011, 20:26
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
2. Все современые языки произошли от одного мирового праязыка (моногенез).
По второму - ограниченно согласен.
:o
Это как по второму можно быть ограниченно согласным? :o Тут ж либо так, либо так - другого не дано. Иль я ошибаюсь? :???
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 20:27
Цитата: Штудент от июля 3, 2011, 20:26
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
2. Все современые языки произошли от одного мирового праязыка (моногенез).
По второму - ограниченно согласен.
:o
Это как по второму можно быть ограниченно согласным? :o Тут ж либо так, либо так - другого не дано. Иль я ошибаюсь? :???
Сформулировано крайне топорно.
в моногенез я не верю,мне кажется было несколько очагов где зародились праязыки независимо друг от друга
Цитата: Штудент от июля 3, 2011, 20:31
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 20:27
Это как по второму можно быть ограниченно согласным? :o Тут ж либо так, либо так - другого не дано. Иль я ошибаюсь? :???
Сформулировано крайне топорно.
:??? По-моему сформулировано это так, что можно либо согласиться, либо нет. :donno:
ОП - жалкая попытка разделить славу копетана.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
1. Язык — это лексика.
2. Все современые языки произошли от одного мирового праязыка (моногенез).
3. Ностратика и мегалокомпаративистика — хорошо.
С вами и так уже давно все понятно...
Цитата: lehoslav от июля 3, 2011, 23:04
С вами и так уже давно все понятно...
А с Нгати не понятно?
Цитировать1. Язык — это лексика.
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
:D
Не знаю, что это, но звучит очень смешно :D
У меня нет подобных принципов. Что делать?
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Цитировать1. Язык — это лексика.
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Гло́кая, ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Гло́кая ку́здра, ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:08
У меня нет подобных принципов. Что делать?
Написать, дэсу.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
1. Язык — это лексика.
Тогда дальше надо примерно так:
от, мировой, язык, и, произойти, хорошо, праязык, генез, все, ностратика, моно, современые, 2., мегало, один, компаративистика, 3.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 23:05
А с Нгати не понятно?
С ним тоже.
У него — мания, у вас — абсурд.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 23:10
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:08
У меня нет подобных принципов. Что делать?
Написать, дэсу.
У меня другой принцип: ничего не писать, если все вилами на воде писано, а сам не специалист.
Эээ... Язык с русской лексикой и грамматикой мумба-юмба — он ближе к мумба-юмба или таки к русскому?
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 23:07
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
:D
Не знаю, что это, но звучит очень смешно :D
Это пример, который показывает, что утверждение язык=лексика бредово.
Или читать это:
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
Цитата: RawonaM от июля 3, 2011, 23:20
Это пример, который показывает, что утверждение язык=лексика бредово.
Сама тема бредовая.
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 23:18
Эээ... Язык с русской лексикой и грамматикой мумба-юмба — он ближе к мумба-юмба или таки к русскому?
Это русская мумба-юмба, или мумбаюмбский русский. Он не может быть ближе ни к тому, ни к другому. Потому что лексика - дело не первой важности, а одна лишь грамматика не очень много чего даст.
Цитата: Антиромантик от июля 3, 2011, 23:09
Гло́кая ку́здра, ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Глокáя куздрá штёко будланýла бокрá и курдя́чит бокрёнка.
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:16
У меня другой принцип: ничего не писать, если все вилами на воде писано, а сам не специалист.
:+1:
Цитата: lehoslav от июля 3, 2011, 23:23
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:16
У меня другой принцип: ничего не писать, если все вилами на воде писано, а сам не специалист.
:+1:
:+1:
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 23:21
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 23:18Эээ... Язык с русской лексикой и грамматикой мумба-юмба — он ближе к мумба-юмба или таки к русскому?
Это русская мумба-юмба, или мумбаюмбский русский.
Цитата: http://smixer.ru/news/a-66.htmlВ африканских джунглях обнаружено русскоязычное племя людоедов
«Они говорят на чистейшем языке Пушкина и Толстого»
Жестокое племя людоедов, которое общается на чистейшем русском языке обнаружено Международной научно-исследовательской экспедицией «Африканское кольцо — 2010». Об этом //smixer.ru сообщил научный руководитель экспедиции, заведующий кафедрой африканистики СПбГУ Александр Желтов.
По словам собеседника агентства, племя обнаружено в Восточной Африке, недалеко от границы с Танзанией.
«Эти люди довольно опасны, так как всех людей воспринимают как еду, - рассказал А. Желтов. - Во время контакта экспедиции с ними, мы держали наготове оружие для самозащиты. Впрочем, вождь племени понимал, что конфликт с нами ему не выгоден. Племя ничем не вооружено, кроме палок и камней, а у нас были охотничьи ружья — почти у каждого члена экспедиции».
Безоружным путешествовать по дикой Африке очень опасно, - пояснил собеседник агентства.
«Самым большим сюрпризом для нас оказалось, что родной язык племени — русский, - рассказа А. Желтов. - Причем, с нами в экспедиции была академик, зав. кафедрой Института русского языка Вера Ильинична Борисоглебская, так она утверждает, что племя говорит на чистейшем, красивом русском языке дворян XIX века, на котором говорили Пушкин и Толстой».
Александр Желтов рассказал, что когда племя людоедов предлагало гостям попробовать их фирменное блюдо «Зажаренное на костре мясо врага», они спрашивали «Не угодно ли будет покушать, любезные гости?». А когда участники экспедиции отказывались, людоеды сокрушались: «Ах, как нам жаль, право».
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:16
У меня другой принцип: ничего не писать, если все вилами на воде писано, а сам не специалист.
Зачем тогда написала?
Таки на воде или по воде?..
Цитата: оттуда05.06.10
:what:
Цитата: RawonaM от июля 3, 2011, 23:32
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:16
У меня другой принцип: ничего не писать, если все вилами на воде писано, а сам не специалист.
Зачем тогда написала?
Все пишут ностратические принципы, а у меня нет. :'(
Из-за других принципов.
Писала, потому что тема бредоватая очень.
Хм. Принципы нгатизма, значит, тема не бредоватая...
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 23:47
Хм. Принципы нгатизма, значит, тема не бредоватая...
Хм... Когда я это так говорила? Вы друг друга стоите. ;)
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:49
Хм... Когда я это так говорила?
Эт я логический вывод сделала.
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Ы? :o
Цитата: Bhudh от июля 3, 2011, 23:37
about.html
Ааа... 1 апреля круглый год...
Цитата: I. G. от июля 3, 2011, 23:08
У меня нет подобных принципов. Что делать?
Отдыхай и наслаждайся жизнью. :)
А разве не «булданула»?
Цитата: arseniiv от июля 4, 2011, 00:20
А разве не «булданула»?
Да ну! Мне помнится «будланула»...
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 20:25
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
Язык — это лексика
:no:
Лексика - дело второстепенное. Главное - грамматика. :yes: :P
Всё важно. Без грамматики безсмыслина лексика, без лексики не осуществима грамматика. Если хотим воссоздать древний язык, воссоздаём и лексику и грамматику.
Зато если хотим проверить на родсто\взаимосвязи можно ограничится лексикой. Ибо как заимствуется лексика более-менее понятно, а что происходит с грамматикой - фиг угадаешь!
Цитата: Aussie от июля 4, 2011, 01:44
Зато если хотим проверить на родсто\взаимосвязи можно ограничится лексикой. Ибо как заимствуется лексика более-менее понятно, а что происходит с грамматикой - фиг угадаешь!
:+1:
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 20:16
1. Язык — это лексика.
Родство лексики по-любому доказывается структурными соответствиями, так что сферическая в вакууме внеструктурная лексика - чушь.
Цитата: Aussie от июля 4, 2011, 01:44
Зато если хотим проверить на родсто\взаимосвязи можно ограничится лексикой. Ибо как заимствуется лексика более-менее понятно, а что происходит с грамматикой - фиг угадаешь!
Слив такой слив.
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Кстати, лично мне этот пример, что структура и лексика между собой никак не связаны, не нравится.
В этой фразе априори предложено, что структура фразы русская, но реально вычленить корни и аффиксы не представляется, имхо, возможным, потому что семантика неясна - что бы это ни было, но это навряд ли славянский язык и вообще какой-либо известный язык. Язык - это вся его структура от фонем до синтаксиса и лексика тоже часть структуры. :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от июля 4, 2011, 09:46
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Язык - это вся его структура от фонем до синтаксиса и лексика тоже часть структуры. :smoke:
и лексика тоже часть структурыПоразмыслил.
И согласился. :yes:
Я не согласна с утверждением, будто язык есть структурой. Это нгатизм.
Цитата: Dana от июля 4, 2011, 14:28
Я не согласна с утверждением, будто язык есть структурой. Это нгатизм.
Правильно.
Язык надо есть не структурой, а вилкой, как принято в цивилизованном обществе. :umnik:
Цитата: Dana от июля 4, 2011, 14:28
Это нгатизм.
Структурализм не равно нгатизм. Нгатизм - это экстремистская версия его. :stop:
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Цитата: ginkgo от июля 3, 2011, 23:12
от, мировой, язык, и, произойти, хорошо, праязык, генез, все, ностратика, моно, современые, 2., мегало, один, компаративистика, 3.
Глокая куздра звучит как-то более информативно :)
Цитата: Dana от июля 3, 2011, 23:18
Эээ... Язык с русской лексикой и грамматикой мумба-юмба — он ближе к мумба-юмба или таки к русскому?
Седня нын мы га университет э ходимнида.
Оныль ын ури га тэхак э камнида.
Оныль ури кандуем в тэхак.
Сегодня мы идем в университет.
Цитата: Dana от июля 4, 2011, 14:28
Я не согласна с утверждением, будто язык есть структурой.
:fp:
Цитата: Oleg Grom от июля 4, 2011, 14:35
Цитата: maristo от июля 3, 2011, 23:06
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
Цитата: ginkgo от июля 3, 2011, 23:12
от, мировой, язык, и, произойти, хорошо, праязык, генез, все, ностратика, моно, современые, 2., мегало, один, компаративистика, 3.
Глокая куздра звучит как-то более информативно :)
Вот инетерсно :-\ а возможна ли такая глокая куздра на аналитическом языке, типа английского или китайского... Ну конечно что-то там в Алисе было... но то ли?
Цитата: Aussie от июля 5, 2011, 20:34
Вот инетерсно :-\ а возможна ли такая глокая куздра на аналитическом языке, типа английского или китайского... Ну конечно что-то там в Алисе было... но то ли?
Я же привел жабервока.
Цитата: Aussie от июля 5, 2011, 20:34
Вот инетерсно :-\ а возможна ли такая глокая куздра на аналитическом языке, типа английского или китайского... Ну конечно что-то там в Алисе было... но то ли?
Почему бы и нет. Глокая куздра на 85 языках (http://arno1251.livejournal.com/301421.html).
Цитата: Oleg Grom от июля 5, 2011, 20:40
Цитата: Aussie от июля 5, 2011, 20:34
Вот инетерсно :-\ а возможна ли такая глокая куздра на аналитическом языке, типа английского или китайского... Ну конечно что-то там в Алисе было... но то ли?
Почему бы и нет. Глокая куздра на 85 языках (http://arno1251.livejournal.com/301421.html).
Убедили! Я при изучении языков сам часто читаю такие "куздры", когда лексики не знаю, и улавливаю смысл через грамматику. А как бы это расценили носители языка? насколько бы они поняли :-\
Цитата: Aussie от июля 5, 2011, 20:47
А как бы это расценили носители языка? насколько бы они поняли
На большинстве языков скорее всего было бы непонятно, что бокр одушевленный.
А на русский можно перевести? ;)
Глокая куздра это демонстратор синхронной независимости семантики и грамматики. Я не знаю, что такое куздра, и что такое будлануть, но я выделяю число, род, иные свойства, предикат и дополнение. В этом вся соль. Это и есть язык. А слова это дело последнее.
Цитата: Karakurt от июля 5, 2011, 21:08
А на русский можно перевести?
что конкретно?
Цитата: maristo от июля 5, 2011, 21:24
Глокая куздра это демонстратор синхронной независимости семантики и грамматики. Я не знаю, что такое куздра, и что такое будлануть, но я выделяю число, род, иные свойства, предикат и дополнение. В этом вся соль. Это и есть язык. А слова это дело последнее.
И что такое куздра, будлануть. Какую полезную информацию вы можете для себя выделить из того что что-то или кто-то
куздра что-то сделала
будланула?
Цитата: Aussie от июля 5, 2011, 22:54
И что такое куздра, будлануть. Какую полезную информацию вы можете для себя выделить из того что что-то или кто-то куздра что-то сделала будланула?
Гм...может сперва надо хотя б немножко постараться понять цитируемое сообщение прежде чем задавать вопросы?
Цитата: maristo от июля 5, 2011, 21:24
Глокая куздра это демонстратор синхронной независимости семантики и грамматики. Я не знаю, что такое куздра, и что такое будлануть, но я выделяю число, род, иные свойства, предикат и дополнение. В этом вся соль. Это и есть язык. А слова это дело последнее.
Спасибо кэп!
Цитата: lehoslav от июля 5, 2011, 23:09
Цитата: Aussie от июля 5, 2011, 22:54
И что такое куздра, будлануть. Какую полезную информацию вы можете для себя выделить из того что что-то или кто-то куздра что-то сделала будланула?
Гм...может сперва надо хотя б немножко постараться понять цитируемое сообщение прежде чем задавать вопросы?
Я про последний пункт, о том что слова - это дело последнее :negozhe:
Эх, была бы у меня сейчас та книга... по афонскому языку... примеры...
Я снова двачую Aussie.
Осси - школоло.
Принципы Даны ненужны.
Цитата: hurufu от июля 5, 2011, 23:11
Цитата: maristo от июля 5, 2011, 21:24
Глокая куздра это демонстратор синхронной независимости семантики и грамматики. Я не знаю, что такое куздра, и что такое будлануть, но я выделяю число, род, иные свойства, предикат и дополнение. В этом вся соль. Это и есть язык. А слова это дело последнее.
Спасибо кэп!
Представьте себе, что это не до всех доходит. Я показывал вариант этой фразы знакомому(не русский вариант) и он утверждаел, что она не несёт никакой инофрмации, т.к. у неё нет смысла.
Говорка — русский язык?
Офенский — русский язык?
Цитата: autolyk от июля 6, 2011, 09:00
Офенский — русский язык?
А разве не русский?
Грамматика ведь та же.
Склонение, спряжение, предлоги, синтаксис...
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:01
А разве не русский?
Вы его понимаете лучше, чем говорку?
Цитата: autolyk от июля 6, 2011, 09:00
Офенский — русский язык?
Это крайний случай профессионального жаргона.
Рядовому носителю даже намного менее экстремальные профессиональные "субязыки" слабо понятны.
Цитата: autolyk от июля 6, 2011, 09:04
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:01
А разве не русский?
Вы его понимаете лучше, чем говорку?
Читала только очерк в лингвистической энциклопедии.
Конечно, не пойму на слух. Не пойму лексику.
Но язык - это прежде всего грамматика.
Дайти мне офенско-русский словарь, и можно будет перевести всё, без специального изучения - ведь вся грамматика и построение предложений - русские!
А вот иностранный язык нужно учить с грамматикой, чтобы понять как строятся фразы и что означают морфемы. Одного словаря - недостаточно.
Цитата: lehoslav от июля 6, 2011, 09:11
Это крайний случай профессионального жаргона.
Предположим, жаргон расширит коммуникативную сферу. Он по прежнему будет считаться русским?
Цитата: autolyk от июля 6, 2011, 09:16
Цитата: lehoslav от июля 6, 2011, 09:11
Это крайний случай профессионального жаргона.
Предположим, жаргон расширит коммуникативную сферу. Он по прежнему будет считаться русским?
А обычные люди, непрофессионалы в лингвистике, способны за короткое время создать принципиально новый язык?!
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:21
А обычные люди, непрофессионалы в лингвистике, способны за короткое время создать принципиально новый язык?!
Без проблем. См. историю креолизации любого пиджина.
Цитата: autolyk от июля 6, 2011, 09:23
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:21
А обычные люди, непрофессионалы в лингвистике, способны за короткое время создать принципиально новый язык?!
Без проблем. См. историю креолизации любого пиджина.
Да, я не подумала про креолы. Вы правы.
Но всё таки, в случае офенского языка - я так понимаю что грамматика в нём полностью русская? (А значит, это - русский язык)
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:29
Но всё таки, в случае офенского языка - я так понимаю что грамматика в нём полностью русская? (А значит, это - русский язык)
Грамматика безусловно русская, но офенский относится к русскому только в силу ограниченности использования. Если бы этот язык был родным достаточному числу носителей, такая классификация была бы сомнительной.
Может, офенский записать в изоляты? 8-)
Цитата: autolyk от июля 6, 2011, 09:37
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:29
Но всё таки, в случае офенского языка - я так понимаю что грамматика в нём полностью русская? (А значит, это - русский язык)
Грамматика безусловно русская, но офенский относится к русскому только в силу ограниченности использования. Если бы этот язык был родным достаточному числу носителей, такая классификация была бы сомнительной.
И то что носители офенского постоянно общаются с окружающими также и на стандартном русском языке.
И всегда используют одну и ту же грамматику.
ЦитироватьЕсли бы этот язык был родным достаточному числу носителей
Это уже полуполитический и культурный фактор. К языку, как к системе, это отношения не имеет. Если в двух странах используются на 90% схожие языки, но официально они считаются независимыми, то это не позволяет делать заключения, что отличия этих языков являются определяющими для языка вообще.
Цитата: Oleg Grom от июля 5, 2011, 20:40
Глокая куздра на 85 языках (http://arno1251.livejournal.com/301421.html).
Цитата: Глокая куздра на 85 языкахЦерковнославянский (kcmamu)
Ку́здро гло́кая, бо́кра ште́кw/ште́цѣ будлану́ла є̓сѝ: и̓ сѐ, бокря̀/бо́кричищь курдя́чиши!
:what:
Budlodd cusdr loc bocr yn dec a mae hi'n curdu bocryn
быдлоð кыздр лок бокр эн дек а май хин кырды бокрин
Мне понравилось (хотя я использую произношение без /Ы/, и всегда читаю U и определённых случаях Y как /И/)
Цитата: mnashe от июля 6, 2011, 09:50
Цитата: Oleg Grom от июля 5, 2011, 20:40
Глокая куздра на 85 языках (http://arno1251.livejournal.com/301421.html).
Цитата: Глокая куздра на 85 языкахЦерковнославянский (kcmamu)
Ку́здро гло́кая, бо́кра ште́кw/ште́цѣ будлану́ла є̓сѝ: и̓ сѐ, бокря̀/бо́кричищь курдя́чиши!
:what:
Чего-то они намудрили тут далекое от оригинала. Должно быть что-то вроде:
ЦитироватьГло́кая коу́здра щѣ́кѡ боудланоу́ла е́стъ бо́кръ и коудрѧ́щетъ бокрѧ́те.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 10:20
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:56
кырды
кирдык, наверное.
curdu
курдячение.
В принципе, можно было передавать и через cwrd-
-u это обычное окончание глагольное существительного. Можно было бы присоединить и окончание -io, тогда было бы curdio/cwrdio.
Фактически в валлийском языке вторая часть фразы звучит
a mae hi'n curdu bocryn
и есть она в курдячении бокрина
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 10:25
и есть она в курдячении бокрина
как-то не по-русски фраза построена. :???
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 10:28
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 10:25
и есть она в курдячении бокрина
как-то не по-русски фраза построена. :???
итальянский:
La cusdra gloca ha stecamente budlanato il bocro
e sta curdiacciando il bocrino
английский:
A glock coozdre has steckly boodled a boker
and is curding a bokеrlet
Зато похоже на итальянский и английский.
«принци́пно» ??
Цитата: mnashe от июля 6, 2011, 10:59
Цитата: Ngati от июля 6, 2011, 10:32
Цитата: mnashe от июля 6, 2011, 10:30
Цитата: Ngati от июля 6, 2011, 10:28
Цитата: Искандер от июля 6, 2011, 05:42
Принципы Даны ненужны.
салютно. :)
Салюты Ҥати не нужны.
вот вас еще забыли спросить.
Неправильный ответ.
Правильно было бы так:
:down:
салютно не правильно. правильно там употребить слово
абсолютно (в значении абсолютно не нужны). в моем идиоме -
салютно.
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:01
А разве не русский?
Грамматика ведь та же.
Склонение, спряжение, предлоги, синтаксис...
Вот по Нгати, может, и русский.
Но вы там ни черта не поймёте, не зная
лексики!
Так кто там говорил, же лексика не нужна?
А как был создан офенский?
Откуда брали лексику? Из финно-угорских?
Если так, то да, не совсем русский. А отражает тот факт, что на территории Московской Руси исторически жили финно-угорские народы.
Я просто не задумывалась над этим противопоставлением лексика-грамматика. Думала, что грамматика - это показатель мышления народа. Но лексика - это ведь показатель того, с кем рядом народ живёт, с кем имеет наиболее тесные контакты...
Я просто не задумывалась.
Цитата: DeSha от июля 3, 2011, 20:25
Простой пример: зная лексику, но не ведая грамматики, написать что-нибудь не представляется возможным. А зная грамматику, но не зная лексику (а тут есть мини-читерство: лексику то можно найти где хотите - i.e. Лингво), можно соорудить всё, щьто душе угодно. По крайней мере, это мой принцип, и я так познал уже немало языков.
Если Хомский таки прав, то некоторая часть грамматики у нас заложена в голове. Значит, кое-какую грамматику (пусть неполную, но всё же) мы имеем и так, и нам нужна только лексика.
Даже если Хомский неправ, то часть грамматики в разных языках будет совпадать уже потому, что функция совпадает.
Цитата: lehoslav от июля 4, 2011, 15:26
Цитата: Dana от июля 4, 2011, 14:28
Я не согласна с утверждением, будто язык есть структурой.
:fp:
Тут не :fp:, тут :fp: :fp: :fp: :fp: :fp: :fp:
Цитата: Demetrius от июля 6, 2011, 12:49
Если Хомский таки прав, то некоторая часть грамматики у нас заложена в голове. Значит, кое-какую грамматику (пусть неполную, но всё же) мы имеем и так, и нам нужна только лексика.
Заблуждение детектед. Нам нужно еще дополнить ту неполную грамматику до полной, поэтому только лексикой не обойдешься.
Цитата: Ngati от июля 6, 2011, 05:19
Осси - школоло.
опять ошибся как и с афр
азийскими... привыкайте ипт =)
Просто лексика в
офонском греческая, вот у меня и ассоциации с Афинами :D
А если по делу, читавши тексты на офонском, я ничего не понимал. Без лексики нет смылса!
Цитата: RawonaM от июля 6, 2011, 13:14
Цитата: Demetrius от июля 6, 2011, 12:49
Если Хомский таки прав, то некоторая часть грамматики у нас заложена в голове. Значит, кое-какую грамматику (пусть неполную, но всё же) мы имеем и так, и нам нужна только лексика.
Заблуждение детектед. Нам нужно еще дополнить ту неполную грамматику до полной, поэтому только лексикой не обойдешься.
Смотря какая цель. Чтобы спросить цены в магазине неполной вполне может хватить.
Вот дети что первым усваивают? Грамматику или лексику? Кто тут силён в психолингвистике?
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 09:14
А вот иностранный язык нужно учить с грамматикой, чтобы понять как строятся фразы и что означают морфемы. Одного словаря - недостаточно.
До того, как я приступил к изучению французского, я уже немного занимался латынью (прослушал целых два семестра :green:) и владел английским и немецким. И с помощью одной только лексики понимал тексты на французском, а иногда даже живую речь. Сказать, разумеется, ничего не мог.
Также я изучал грузинскую грамматику, было интересно, а лексикой вообще не занимался. Читал книжцов =). Сказать, разумеется, тоже ничего не могу, да и на слух особо не воспринимаю.
Так что всё одинаково важно!
ЦитироватьИ с помощью одной только лексики понимал тексты на французском, а иногда даже живую речь. Сказать, разумеется, ничего не мог.
То, что грамматика осваивается "после" лексики, как раз и доказывает её большую глубинность и базовость(если смотреть изнутри языка). То, что тут пишут про понимаемость/непонимаемость, вообще не показатель.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 13:49
То, что грамматика осваивается "после" лексики, как раз и доказывает её большую глубинность и базовость(если смотреть изнутри языка).
Вы про грамматику литературных языков? Это явно вторично, так как все литературные языки - конлангизация диалектов. Лучше про диалектную грамматику расскажите, как она усваивается человеком впервые. :???
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 13:45
До того, как я приступил к изучению французского, я уже немного занимался
латынью (прослушал целых два семестра ) и владел
английским и немецким. И с помощью одной только лексики понимал тексты на
французском, а иногда даже живую речь.
Не владея при этом ни одним романским языком?!
(я это не могла испытать на себе, конечно).
Но английский синтаксис вроде не так уж отличается от романского, что-то общее есть...
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 13:49
ЦитироватьИ с помощью одной только лексики понимал тексты на французском, а иногда даже живую речь. Сказать, разумеется, ничего не мог.
То, что грамматика осваивается "после" лексики, как раз и доказывает её большую глубинность и базовость(если смотреть изнутри языка). То, что тут пишут про понимаемость/непонимаемость, вообще не показатель.
Объясните мне пожалуйста, в чём вы видите меньшую "глубинность" лексики по сравнению с грамматикой? Разве грамматика не подвержена изменениям? Да и зная одну лишь грамматику языка, вы сможете что-нибудь воспроизвезти на нём?! Наверное нет.
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 13:54
Разве грамматика не подвержена изменениям?
Подвержена, но изменяется гораздо медленнее.
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 13:51
Не владея при этом ни одним романским языком?!
(я это не могла испытать на себе, конечно).
Но английский синтаксис вроде не так уж отличается от романского, что-то общее есть...
Нет, латынь уже немного знал. Только вот грамматика французского мне больше не латинскую, а немецкую напоминает: безличные местоимения, глагольная система... Латынь только спряжения напоминают. Но я не специалист :-[
Цитата: Demetrius от июля 6, 2011, 13:57
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 13:54
Разве грамматика не подвержена изменениям?
Подвержена, но изменяется гораздо медленнее.
Намного ли медленнее? Нам по истории рус. яза рассказывали, что ещё в 18 веке можно было встретить например множественное число прилагательных в женском и среднем роде... А лексика там уже достаточно внятная для современного носителя.
Цитата: Dana от июля 6, 2011, 12:29
Но вы там ни черта не поймёте, не зная лексики!
Ичо? С любым жаргоном такие же проблемы.
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:01
А лексика там уже достаточно внятная для современного носителя.
В письменном виде. А вот бы поговорить с русским человеком 18-ого века - на слух бы сразу поняли? :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:03
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:01
А лексика там уже достаточно внятная для современного носителя.
В письменном виде. А вот бы поговорить с русским человеком 18-ого века - на слух бы сразу поняли? :smoke:
Наверное как и с украинским =)
Мне кстати на письме украинский более понятен, чем белорусский. Я один такой? :tss:
Цитироватьзная одну лишь грамматику языка, вы сможете что-нибудь воспроизвезти на нём?!
Сколько же говорить, что это не показатель?
Человек больше имеет дело с верхними слоями языка: лексикой, фонетикой, а не с грамматикой. Но если рассматривать язык как систему, то грамматика, и вообще структурные механизмы, находятся на нижних/базовых уровнях. Они менее изменчивы при отсутствии особых воздействий извне.
а не легче ли просто сказать, что язык это связь между различными структурами, выкинув хоть одну вы получаете глокую куздру?
Цитата: svobodný от июля 6, 2011, 14:10
а не легче ли просто сказать, что язык это связь между различными структурами, выкинув хоть одну вы получаете глокую куздру?
*Глокая куздра* написана на чистом русском языке.
Цитата: svobodný от июля 6, 2011, 14:10
а не легче ли просто сказать, что язык это связь между различными структурами, выкинув хоть одну вы получаете глокую куздру?
Тут спор о том, какая часть базовей.
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 14:12
*Глокая куздра* написана на чистом русском языке.
Этимологизируйте слова из фразы. :smoke:
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:13
Тут спор о том, какая часть базовей.
Да никакая, все важны. Нгатисты и сводешисты одинаково неправы. 8-)
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:14
Да никакая, все важны. Нгатисты и сводешисты одинаково неправы. 8-)
+1
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:13
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 14:12
*Глокая куздра* написана на чистом русском языке.
Этимологизируйте слова из фразы. :smoke:
А при чём тут этимологизация? В конце-концов можно провести обратный эксперимент. Назначить этим словам смысл и внести в словари(Это и есть цена принадлежности фразы к языку?). Фраза станет не просто русской, а грамматически правильной, и не от того, что в словарях появились эти слова.
А если эти слова внести в словари всех тех 85 языков с одинаковыми значениями? Это будут фразы на одном языке? Фигушки. Тут решает синтаксис и морфология(т.е. структура выысокого и низкого уровня).
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:10
Сколько же говорить, что это не показатель?
Человек больше имеет дело с верхними слоями языка: лексикой, фонетикой, а не с грамматикой. Но если рассматривать язык как систему, то грамматика, и вообще структурные механизмы, находятся на нижних/базовых уровнях. Они менее изменчивы при отсутствии особых воздействий извне.
а если рассматривать язык как лексическую систему? По-мойму спор типа курица или яйцо...
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:17
А при чём тут этимологизация?
При том, что если источник лексем не установлен, то откуда вообще идея, что грамматика фразы русская? :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:14
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:13
Тут спор о том, какая часть базовей.
Да никакая, все важны. Нгатисты и сводешисты одинаково неправы. 8-)
Сводешисты-то лексику не ставят в переди планеты всей. У них просто метод, в рамках которого и работают.
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:19
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:10
Сколько же говорить, что это не показатель?
Человек больше имеет дело с верхними слоями языка: лексикой, фонетикой, а не с грамматикой. Но если рассматривать язык как систему, то грамматика, и вообще структурные механизмы, находятся на нижних/базовых уровнях. Они менее изменчивы при отсутствии особых воздействий извне.
а если рассматривать язык как лексическую систему? По-мойму спор типа курица или яйцо...
вам бы матчасть подучить.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:20
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:17
А при чём тут этимологизация?
При том, что если источник лексем не установлен, то откуда вообще идея, что грамматика фразы русская? :smoke:
Не понял. Вы не осознаёте, к примеру, что куздра стоит в ед. ч.? Т.е. тот факт, что вы не знаете что такое куздра напрочь мешает вам понять, что она женского рода?(по окончанию + форме глагола) Ужас какой.
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:21
Сводешисты-то лексику не ставят в переди планеты всей. У них просто метод, в рамках которого и работают.
О да, вырвать из контекста языка сотню-другую лексем и покласть на морфемы и фонемы. Замечательно. :fp:
Хотя, есть ведь люди, которые будут вам доказывать, что "нет такого слова", если не найдут его в словаре. Тут то же самое. Эта фраза не на русском, т.к. непонятно, кто такая куздра. :D
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:20
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:17
А при чём тут этимологизация?
При том, что если источник лексем не установлен, то откуда вообще идея, что грамматика фразы русская? :smoke:
Ксю-Ксю опять какой-то бред пишет.
если слова оформлены по правилам русской грамматики - то это будет русская фраза, и глубоко наплевать на происхождение слов.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:23
Не понял. Вы не осознаёте, к примеру, что куздра стоит в ед. ч.? Т.е. тот факт, что вы не знаете что такое куздра напрочь мешает вам понять, что она женского рода?(по окончанию + форме глагола) Ужас какой.
Так я методологию не вкурил, по которой утверждается, что грамматика тут русская. Если автор фразы просто с бодуна так предложил, то это не доказательство. Я гиперформалист и буквоед.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:23
О да, вырвать из контекста языка сотню-другую лексем и покласть на морфемы и фонемы. Замечательно. :fp:
А можно и не класть. Метод то рабочий!
Цитата: Ngati от июля 6, 2011, 14:24
если слова оформлены по правилам русской грамматики - то это будет русская фраза, и глубоко наплевать на их происхождение.
А если фраза оформлена одновременно и по правилам украинской грамматики, и какой ещё?
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:13
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 14:12
*Глокая куздра* написана на чистом русском языке.
Этимологизируйте слова из фразы. :smoke:
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка
Глокая - прилагательное ж.р. ед.ч. им.п., начальная форма - глокий
Куздра - существительное ж.р. ед.ч. им.п.
etc.
Обычная морфология русского языка.
И никакого другого, именно русского языка [морфология].
Этимологию окончаний дать не могу - я не изучала русский язык специально.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:25
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:23
Не понял. Вы не осознаёте, к примеру, что куздра стоит в ед. ч.? Т.е. тот факт, что вы не знаете что такое куздра напрочь мешает вам понять, что она женского рода?(по окончанию + форме глагола) Ужас какой.
Так я методологию не вкурил, по которой утверждается, что грамматика тут русская. Если автор фразы просто с бодуна так предложил, то это не доказательство. Я гиперформалист и буквоед.
Ксю-Ксю толсто троллит.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:25
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:23
Не понял. Вы не осознаёте, к примеру, что куздра стоит в ед. ч.? Т.е. тот факт, что вы не знаете что такое куздра напрочь мешает вам понять, что она женского рода?(по окончанию + форме глагола) Ужас какой.
Так я методологию не вкурил, по которой утверждается, что грамматика тут русская. Если автор фразы просто с бодуна так предложил, то это не доказательство. Я гиперформалист и буквоед.
Вы ещё скажите, что фраза слишком коротка, для того, чтобы установить её принадлежность.
Русскость фразы в окончаниях, согласовании и прочих структурных штуках. А также в том, что она совершенно легко воспринимается, и отношения, описываемые во фразе вызывают некоторые абстрактные образы. Т.е. понятно, кто с кем и что сделал. В пределах русского языка можно так же сказать "Битард нагуглил контента". Это фраза не на русском? Что делает её русской? Русские слова: битард, гугл и контент?
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 14:27
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка
Глокая - прилагательное ж.р. ед.ч. им.п., начальная форма - глокий
Куздра - существительное ж.р. ед.ч. им.п.
etc.
Обычная морфология русского языка.
И никакого другого, именно русского языка [морфология].
Этимологию окончаний дать не могу - я не изучала русский язык специально.
глакая может оказаться деепричастием (если не принимать во внимание отсутствие запятой), штеко может сойти и за существительное...
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:26
Метод то рабочий!
(http://s011.radikal.ru/i316/1011/92/68de397a01d0.png)
Как-то негусто. :???
http://www.lllf.uam.es/~clase/acceso_local/SG64Lexico.pdf
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:30
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:25
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:23
Не понял. Вы не осознаёте, к примеру, что куздра стоит в ед. ч.? Т.е. тот факт, что вы не знаете что такое куздра напрочь мешает вам понять, что она женского рода?(по окончанию + форме глагола) Ужас какой.
Так я методологию не вкурил, по которой утверждается, что грамматика тут русская. Если автор фразы просто с бодуна так предложил, то это не доказательство. Я гиперформалист и буквоед.
Вы ещё скажите, что фраза слишком коротка, для того, чтобы установить её принадлежность.
Русскость фразы в окончаниях, согласовании и прочих структурных штках. А так же в том, что она совершенно легко воспринимается, и отношения, описываемые во фразе вызывают некоторые абстрактные образы. Т.е. понятно, кто с кем и что сделал. В пределах русского языка можно так же сказать "Битард нагуглил контента". Это фраза не на русском? Что делает её русской? Русские слова: битард, гугл и контент?
вот вот. или фраза типа: Кастую моар няшных трапиков!
Лингвистам в программу обучения давно пора вводить информатику, на все 5 курсов. :D
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:30
В пределах русского языка можно так же сказать "Битард нагуглил контента".
Кто такой Битард? И сетевой сленг - "нагуглил" - это не совсем русский. :donno:
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:24
Хотя, есть ведь люди, которые будут вам доказывать, что "нет такого слова", если не найдут его в словаре. Тут то же самое. Эта фраза не на русском, т.к. непонятно, кто такая куздра. :D
Ага, из той же серии еще страдания, как "русский язык гибнет" из-за заимствований.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:30
Русскость фразы в окончаниях, согласовании и прочих структурных штуках. А также в том, что она совершенно легко воспринимается, и отношения, описываемые во фразе вызывают некоторые абстрактные образы. Т.е. понятно, кто с кем и что сделал. В пределах русского языка можно так же сказать "Битард нагуглил контента". Это фраза не на русском? Что делает её русской? Русские слова: битард, гугл и контент?
Может "русскость" создаётся в сознании человека? За счёт конечно же грамматики, не спорю. Но возможны совпадения и с другими языками.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:35
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:30
В пределах русского языка можно так же сказать "Битард нагуглил контента".
Кто такой Битард? И сетевой сленг - "нагуглил" - это не совсем русский. :donno:
Эта фраза грамматически верна, т.е. овтечает правилам русского языка. В чём же тогда заключаются правила? В наличии слова "гуглить" в словаре? Пол страны говорит не по-русски? Тогд и русскость самого русского под вопросом. Всё упирается в отыскивание слов в словарях, и лингвистика тут уже не при чём.
Ладно. Возьмите, и составьте фразу из слов заимствованных из немецкого... я щас подумаю... она будет на немецком?
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:37
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:30
Русскость фразы в окончаниях, согласовании и прочих структурных штуках. А также в том, что она совершенно легко воспринимается, и отношения, описываемые во фразе вызывают некоторые абстрактные образы. Т.е. понятно, кто с кем и что сделал. В пределах русского языка можно так же сказать "Битард нагуглил контента". Это фраза не на русском? Что делает её русской? Русские слова: битард, гугл и контент?
Может "русскость" создаётся в сознании человека? За счёт конечно же грамматики, не спорю. Но возможны совпадения и с другими языками.
Это всё гуманитарная лирика. Может быть то, а может быть это. Хватание за соломинку.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:43
Возьмите, и составьте фразу из слов заимствованных из немецкого... я щас подумаю... она будет на немецком?
Это конлангерство кагбе, а не русскость. Русскость - это когда все русскоязычные так говорят. :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:46
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:43
Возьмите, и составьте фразу из слов заимствованных из немецкого... я щас подумаю... она будет на немецком?
Это конлангерство кагбе, а не русскость. Русскость - это когда все русскоязычные так говорят. :smoke:
Взять словарь, выбрать слова немецкого происхождения и составить фразу это конлангерство?
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:48
Взять словарь, выбрать слова немецкого происхождения и составить фразу это конлангерство?
Да. Немецкие лексемы и русские морфемы и фонемы - это суржик, а не русиш спич. :smoke:
Профессиональный анализ лексической вариативности априорных конлангов.
На каком языке фраза? Сразу на нескольких?
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:51
На каком языке фраза?
Просто русский деревенщина такую фразу вряд ли скажет, это фиг знает чей регистр, но не русский язык в целом.
А вот фраза на том же языке(слова то те же)! И это не английский, а какая-то латино-греческая мешанина.
Professional analysis of lexicological variety in a priori conlangs.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:53
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:51
На каком языке фраза?
Просто русский деревенщина такую фразу вряд ли скажет, это фиг знает чей регистр, но не русский язык в целом.
Ладно, будем использовать метод сравния. Вот фраза на двух непонятных вам языках(лол). Это один и тот же язык?
1. Professional analysis of lexicological variety in a priori conlangs.
2. Профессиональный анализ лексической вариативности априорных конлангов.
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:46
Это конлангерство кагбе, а не русскость. Русскость - это когда все русскоязычные так говорят. :smoke:
При чем тут конлангерство? Возьмите научную литературу: иной раз попадаются такие места, где на целый абзац из "исконно русских" слов одни предлоги и союзы. Но тем не менее это написано на вполне себе русском языке.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:54
Professional analysis of lexicological variety in a priori conlangs.
of, in и -s украдено из инглиша. суржик.
Цитата: Oleg Grom от июля 6, 2011, 14:56
Возьмите научную литературу: иной раз попадаются такие места, где на целый абзац из "исконно русских" слов одни предлоги и союзы.
Это научный диалект, скажем так. 8-)
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:56
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:54
Professional analysis of lexicological variety in a priori conlangs.
of, in и -s украдено из инглиша. суржик.
Так английского языка не существует, просто норманнско-саксонский суржик. Я так и знал что всё упрётся в пуризм и
НАСТОЯЩНОСТЬ™. Это, мол, не настоящий английский, а вот там не настоящий русский. Лол же.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:58
Лол же.
А удмуртский язык существует? Или это пермско-иранско-тюркский суржик? ;D
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:59
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:58
Лол же.
А удмуртский язык существует? Или это пермско-иранско-тюркский суржик? ;D
Не удивительно, что вы тему о базовости структур и роли лексики свели к выяснению настоящности и вопросу принадлежности к языку. В такой постановке вопрос неразрешим. Но очень трудно объяснить, что смотреть на этот вопрос надо с совершенно другой стороны. Иначе получается апория.
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:33
глакая может оказаться деепричастием (если не принимать во внимание отсутствие
запятой), штеко может сойти и за существительное...
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка
[Она, о которой говорилось в предыдущей фразе] Глокая [деепричастие от глокать] куздра [мн.ч. ср.р. вин.п. от куздро] штеко будланула бокра [мн.ч. ср.р. вин.п. от бокро]...
А так можно прочитать фразу?
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 15:03
Не удивительно, что вы тему о базовости структур и роли лексики свели к выяснению настоящности и вопросу принадлежности к языку. В такой постановке вопрос неразрешим. Но очень трудно объяснить, что смотреть на этот вопрос надо с совершенно другой стороны. Иначе получается апория.
Это к вопросу о проблемах границы языка, например. Думаю, тут некий формализм есть, что вообще такое язык. :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 14:33
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:26
Метод то рабочий!
(http://s011.radikal.ru/i316/1011/92/68de397a01d0.png)
Как-то негусто. :???
http://www.lllf.uam.es/~clase/acceso_local/SG64Lexico.pdf
Цитата: Бурлак С.А. Сравнительно-историческое языкознание: Учебник для студ.высш.учеб.заведений М.: 2005. от
Как для близких (типа славянской), так и для более далёких (типа индоевропейской) семей стословный список Сводеша удаётся реконструировать почти без лакун. Здесь и лежит очевидный выход из, казалось бы, тупиковой ситуации: можно сравнивать не только современные языки, но и реконструировать праязыки, которые - в случае родства - должны обнаружить между собой гораздо больше совпадений, чем их современные потомки.
Подразумевалось, что фраза полная. Если додумывать остальной текст, то можно конечно приплести двойную трактовку некоторым слова,. но это не меняет дела. Трактовка-то остаётся возможной. Даже в пределах осмысленных фраз возможны двусмысленности и путаница. Это не показатель.
ЦитироватьКак для близких (типа славянской), так и для более далёких (типа индоевропейской) семей стословный список Сводеша удаётся реконструировать почти без лакун.
Ага, то есть какие-то лакуны всё-таки есть. :???
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 15:06
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 15:03
Не удивительно, что вы тему о базовости структур и роли лексики свели к выяснению настоящности и вопросу принадлежности к языку. В такой постановке вопрос неразрешим. Но очень трудно объяснить, что смотреть на этот вопрос надо с совершенно другой стороны. Иначе получается апория.
Это к вопросу о проблемах границы языка, например. Думаю, тут некий формализм есть, что вообще такое язык. :smoke:
Меня границы языков мало волнуют. Это чаще всего политический вопрос(если ещё диалекты копать), а не лингвистика. Мне интересен язык в принципе. Если считать, что лексика=язык, то английский давно пора отнести к романским, согласно вокабуляру.
Цитата: Alexandra A от июля 6, 2011, 15:04
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:33
глакая может оказаться деепричастием (если не принимать во внимание отсутствие
запятой), штеко может сойти и за существительное...
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка
[Она, о которой говорилось в предыдущей фразе] Глокая [деепричастие от глокать] куздра [мн.ч. ср.р. вин.п. от куздро] штеко будланула бокра [мн.ч. ср.р. вин.п. от бокро]...
А так можно прочитать фразу?
Ибо в русском языке порядок слов не законсервирован. Вы послушайте какие перлы могут выдать носители в обывательском общении.
Но соглашусь, что ваш вариант более интуитивно реален... для носителя. Для изучающего русский язык это будет ещё та задачка.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 15:09
Если считать, что лексика=язык, то английский давно пора отнести к романским, согласно вокабуляру.
Ну, так и русский пора относить к великой греко-латинской семье языков. :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от июля 6, 2011, 15:11
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 15:09
Если считать, что лексика=язык, то английский давно пора отнести к романским, согласно вокабуляру.
Ну, так и русский пора относить к великой греко-латинской семье языков. :smoke:
Да нет проблем. У фриков и не такие теории есть. Кто-то и эсперанто относит к романским. :fp:
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 15:09
Меня границы языков мало волнуют. Это чаще всего политический вопрос(если ещё диалекты копать), а не лингвистика. Мне интересен язык в принципе. Если считать, что лексика=язык, то английский давно пора отнести к романским, согласно вокабуляру.
Вопрос постановки цели. Если хотите выделить язык из ряда существующих, то да: грамматика - серьёзный показатель. А если просто изучить, то можно обойтись лишь основам грамматики, тут лексика важнее.
Цитата: maristo от июля 6, 2011, 14:51
Профессиональный анализ лексической вариативности априорных конлангов.
На каком языке фраза? Сразу на нескольких?
:)
Цитата: lehoslav от июля 6, 2011, 14:03
Цитата: Dana от июля 6, 2011, 12:29Но вы там ни черта не поймёте, не зная лексики!
Ичо? С любым жаргоном такие же проблемы.
Примеры профессиональных жаргонов, как и пример Л.В. Щербы, показывает, что в случае замены элементов функциональной системы при сохранении её иерархических связей система сохраняется, но меняет свою функциональность.
Цитата: Aussie от июля 6, 2011, 14:33
глакая может оказаться деепричастием (если не принимать во внимание отсутствие запятой), штеко может сойти и за существительное...
Нет конечно же. Во-первых в русском языке ударная гласная противоставляется неударной гласной, следовательно
гло́кая никогда не будет
глока́я.
Во-вторых в русском языке дееприпичастие не только имеет некоторые морфемные отличия от остальных слов но, и обрамляется в речи
паузами — и это ВНЕЗАПНО часть грамматики/структуры языка.
Цитата: hurufu от июля 6, 2011, 17:38
но, и обрамляется в речи паузами
паузы вовсе не обязательны.
ну, особой интонацией.
Цитата: basta от июля 6, 2011, 20:06
ну, особой интонацией.
х.т.
деепричастие запятыми можно не огораживать. в соответствии с произношением если.
если сверху выделить полоску и рисовать на ней волны или заборы интонации. просче запятую.