Греки в интернетах в нижних регистрах довольно часто пишут транслитом, т. н. «greeklish».
Интересно в сравнении с русским. Вроде и сами алфавиты похожи, и технические средства (CP1251 vs. CP1253). Главное различие — в нормативной греческой орфографии обязательна расстановка ударений. Но ведь ничто не мешает же писать своими буквами без ударений. И это тоже популярный вариант.
Почему же возникла такая традиция и не хочет умирать?
1) Транслитом пишут и у них, и у нас, и везде, где есть нелатиница.
2) Нужно понимать, что общего количества греков меньше, чем людей, пишущих кириллицей, латиницей или арабицей. А значит, сообщество греков вынуждено контактировать с внешним миром более интенсивно.
3) Греция — часть ЕС. Свободные границы, трудовая миграция — а значит, и высокая вероятность оказаться на чужом компьютере без греческой клавиатуры.
Цитата: Python от июля 3, 2011, 17:27
1) Транслитом пишут и у них, и у нас, и везде, где есть нелатиница.
У нас — гораздо меньше (не мерял, но по ощущениям).
Цитата: Python от июля 3, 2011, 17:27
2) Нужно понимать, что общего количества греков меньше, чем людей, пишущих кириллицей, латиницей или арабицей. А значит, сообщество греков вынуждено контактировать с внешним миром более интенсивно.
Можете этот пункт более подробно расписать? Я не понял.
Цитата: Python от июля 3, 2011, 17:27
3) Греция — часть ЕС. Свободные границы, трудовая миграция — а значит, и высокая вероятность оказаться на чужом компьютере без греческой клавиатуры.
Наверное да. Но они и в Греции так делают, когда с клавиатурой всё в порядке.
Я как-то смотрел греческий сериал, в котором все титры были написаны по-гречески, но латиницей (т.е. не только имена, но и должности).
ЦитироватьМожете этот пункт более подробно расписать? Я не понял.
Возможно, у греков нет привычки писать гречицей в интернете по той причине, что им сравнительно реже приходится общаться с греками в сети, читать и писать по-гречески. Греческий сектор интернета слишком мал.
Интересно, сайты полностью на греческом в латинской графике существуют в природе?
Тут еще и стоит учитывать, что латинизация греческого куда проще, чем славянских. Ее сложно стандартизировать, но со чтением/письмом никаких проблем нет.
Цитата: Python от июля 3, 2011, 18:39
Возможно, у греков нет привычки писать гречицей в интернете по той причине, что им сравнительно реже приходится общаться с греками в сети, читать и писать по-гречески. Греческий сектор интернета слишком мал.
А, теперь понятно, спасибо.
Цитата: Python от июля 3, 2011, 18:39
Интересно, сайты полностью на греческом в латинской графике существуют в природе?
Я таких не встречал, может когда-то и были (ну, в 90-х и на русском были, наверное). Сейчас это в основном стиль чатов, каментов на ютубе и т. д.
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 18:44
Тут еще и стоит учитывать, что латинизация греческого куда проще, чем славянских. Ее сложно стандартизировать, но со чтением/письмом никаких проблем нет.
Какие именно проблемы в славянских Вы имеете в виду?
Скажем,
αποθηκεύω можно записать
apothikevo, а можно
apo8hkeuw — встречается и так, и так. Разве это не проблема?
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 18:38
Я как-то смотрел греческий сериал, в котором все титры были написаны по-гречески, но латиницей (т.е. не только имена, но и должности).
А какой именно, можете сказать?
Цитата: Python от июля 3, 2011, 18:39
Возможно, у греков нет привычки писать гречицей в интернете по той причине, что им сравнительно реже приходится общаться с греками в сети, читать и писать по-гречески.
Чего эт нет привычки! куча народа пишет гречицей в интернете. Наверное, латиницей иногда пишет совсем молодежь, чтобы повыделываться. Ну и плюс эмигранты, которым доучиваться лень.
Цитата: ginkgo от июля 3, 2011, 18:55
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 18:38
Я как-то смотрел греческий сериал, в котором все титры были написаны по-гречески, но латиницей (т.е. не только имена, но и должности).
А какой именно, можете сказать?
Очень давно было — в середине 90-х, так что не вспомню. Помню только частые диграфы OU и TZ.
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 19:04
Очень давно было — в середине 90-х, так что не вспомню. Помню только частые диграфы OU и TZ.
В названии частые диграфы?
Ну хоть на какую тему? про что? комедия?
Цитата: ginkgo от июля 3, 2011, 19:18
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 19:04
Очень давно было — в середине 90-х, так что не вспомню. Помню только частые диграфы OU и TZ.
В названии частые диграфы?
Ну хоть на какую тему? про что? комедия?
Мыльная опера.
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 19:32
Мыльная опера.
мда, данных явно мало :) ну ладно, если вспомните вдруг, напишите, ладно? просто праздно интересно.
Цитата: vfaronov от июля 3, 2011, 18:31
Цитата: Python от июля 3, 2011, 17:27
1) Транслитом пишут и у них, и у нас, и везде, где есть нелатиница.
У нас — гораздо меньше (не мерял, но по ощущениям).
Я не знаю почему, но в Казахстане процентов 90 людей пишут на русском латиницей. Знаю точно, что смс-ки так дешевле писать :)
Цитата: Konay от июля 3, 2011, 20:03
Я не знаю почему, но в Казахстане процентов 90 людей пишут на русском латиницей. Знаю точно, что смс-ки так дешевле писать :)
Вот что интересно, все SMS'ки набранные латиницей, которые я видел, всегда были автоматически рассылаемыми (спам или сообщения сотовых операторов). Живые люди всегда пишут кириллицей (видимо, из-за широкого распространения режима набора Т9).
Для сравнения: по моим ощущениям, болгары используют латиницу в чатах реже, чем греки (и реже, чем македонцы).
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 20:55
Живые люди всегда пишут кириллицей (видимо, из-за широкого распространения режима набора Т9).
я всегда пишу латиницей
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 20:55
Вот что интересно, все SMS'ки набранные латиницей, которые я видел, всегда были автоматически рассылаемыми (спам или сообщения сотовых операторов). Живые люди всегда пишут кириллицей (видимо, из-за широкого распространения режима набора Т9).
Ни разу не писал смс кириллицей. Только со скайпа разве что. И то, нужно втиснуться в эти символы, латиницей как-то посвободнее.
Цитата: Hellerick от июля 3, 2011, 20:55
Цитата: Konay от июля 3, 2011, 20:03
Я не знаю почему, но в Казахстане процентов 90 людей пишут на русском латиницей. Знаю точно, что смс-ки так дешевле писать :)
Вот что интересно, все SMS'ки набранные латиницей, которые я видел, всегда были автоматически рассылаемыми (спам или сообщения сотовых операторов). Живые люди всегда пишут кириллицей (видимо, из-за широкого распространения режима набора Т9).
Надо еще учесть, что на многих телефонах сейчас есть раскладка йцукен.
Т9 тоже ни разу не пользовал.
Цитата: RawonaM от июля 4, 2011, 18:44
Ни разу не писал смс кириллицей. Только со скайпа разве что. И то, нужно втиснуться в эти символы, латиницей как-то посвободнее.
Вы там сочинения писали что-ли? смс не для этого
Цитата: Чайник777 от июля 4, 2011, 18:58
Цитата: RawonaM от июля 4, 2011, 18:44Ни разу не писал смс кириллицей. Только со скайпа разве что. И то, нужно втиснуться в эти символы, латиницей как-то посвободнее.
Вы там сочинения писали что-ли? смс не для этого
Чё? Вы хотите сказать, что вы всегда втискиваетесь в эти несчастные несколько символов?
У меня всегда была проблема дополнить сочинение до нужных страниц, а не укоротить его. А вот с СМСами беда, что не влазит. А двойные имеют свойство теряться или приходить в покоцанном виде, никогда не знаешь, что на самом деле человек получил.