Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: autolyk от июня 18, 2011, 20:26

Название: Как склоняется?
Отправлено: autolyk от июня 18, 2011, 20:26
Подскажите пожалуйста, как склоняются в латыни иностранные слова, заканчивающиеся на -i? По третьему гласному склонению? А если это слово муж. или жен. рода?
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от июня 18, 2011, 20:33
Цитата: autolyk от июня 18, 2011, 20:26
Подскажите пожалуйста, как склоняются в латыни иностранные слова, заканчивающиеся на -i? По третьему гласному склонению? А если это слово муж. или жен. рода?

Вопрос требует исследования. (Не исключено, что вообще не склоняются.) А какие, например, слова?
Название: Как склоняется?
Отправлено: autolyk от июня 18, 2011, 20:34
Цитата: Квас от июня 18, 2011, 20:33
А какие, например, слова?
Например, финские имена и фамилии: Matti, Samalahti.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от июня 18, 2011, 20:40
Ага, понятно.

Хочется полазить по новостным сайтам.

А пока вот что скажу: Дезессар пишет, что имена имеют свойство латинизироваться, а фамилии — нет. В одном из текстов есть фраза ā Professōre Augustō Haury [ori] (Огюст Ори: имя латинизировали, фамилию — нет и не склоняют).

Так что подозреваю, что финнов тоже не склоняют.
Название: Как склоняется?
Отправлено: autolyk от июня 18, 2011, 20:52
Спасибо, Квас. Я правильно понял, что написать "opera Samalahti" будет ОК?
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от июня 18, 2011, 21:12
Цитата: autolyk от июня 18, 2011, 20:52
Я правильно понял, что написать "opera Samalahti" будет ОК?

Думаю, вполне. Вот примеры с двух сайтов о Каддафи (как раз генетив):
Ex consociatione Nato nuntiatum est tertiam fere partem armorum gravium dictatoris Muammar Gaddafi iam deletam esse. (http://yle.fi/radio1/tiede/nuntii_latini/de_bello_in_libya_gerendo_29610.html)
Statio televisifica Libyca hodie imagines emisit Mahumeti Al-Gaddafi praesidem Africae Australis, Iacobum Zuma, apud se salutantis. (http://www.alcuinus.net/ephemeris/nuntius.php?id=715)

Ещё можно найти несклоняемых Меркель и Баррозо.
Название: Как склоняется?
Отправлено: autolyk от июня 18, 2011, 21:17
Квас, ещё раз большое спасибо.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от июня 18, 2011, 21:22
Не за что. :)
Название: Как склоняется?
Отправлено: kielinero от октября 11, 2011, 13:38
К какому типу склонения относится все-таки слово infans, к согласному или гласному? По идее,  должно быть гласного склонения, так как в конце основы есть две согласных. Но почему в одних источниках родительный падеж мн. ч.  infantum? Например, mors subita infantum.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 11, 2011, 13:52
Головоногий моллюск

стефаноцерус Хамфри

на латинском называется

stephanocerus humphryī.

То есть, английская фамилия которая заканчивается на -y получает латинское окончание 2 склонения ī.

Биологический Энциклопедический Словарь Москва 1989 таблица 32 с. 432-3
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 17:49
Цитата: kielinero от октября 11, 2011, 13:38
К какому типу склонения относится все-таки слово infans, к согласному или гласному?

По идее gen. pl. на ium, abl. sing. на e (такие я привык называть смешанными).

Цитата: kielinero от октября 11, 2011, 13:38
Но почему в одних источниках родительный падеж мн. ч.  infantum?

Не припомню его среди исключений. Может, поздние формы? Или вообще ошибочные, так как gen. pl. в третьем склонении — это само по себе сложно.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского  :umnik:
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 19:16
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского  :umnik:

Explica, amabo.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 11, 2011, 19:19
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского  :umnik:

А что, финское падежное склонение не имеет в себе элементы флективности?

Там не всё так просто как в турецком:

ev = дом
ev-den = из дома
ev-de = в доме

ev-ler = дома
ev-ler-den = из домов
ev-ler-de = в домах
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 11, 2011, 19:21
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского  :umnik:

Давайте склонять финские слова внутри латинского текста с финскими окончаниями...

А что?

В английском ведь латинские слова склоняются по правилам латинского при образовании множествненого числа:

one formula - many formulae
one index - many indices
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 19:24
Si est vobis in animo de linguâ fennicâ agitare, precor ut saltem latinè id faciatis: aliter enim sermonem in aliam fori partem transmittendum mihi erit.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 19:25
Disceptationem ab initio relegi, jam intellego. :)
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 19:41
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского  :umnik:

А по-русски — нормально. Кроме того, финны — варвары и не заслуживают того, чтобы благородные латиняне учили их склонение, подобно греческому.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 11, 2011, 19:59
Цитата: Квас от октября 11, 2011, 19:41
А по-русски — нормально. Кроме того, финны варвары и не заслуживают того, чтобы
благородные латиняне учили их склонение, подобно греческому.

nihilōminus, uidētur mihi finnia prīma terra fuisse quae radiodiffūsiōnem in linguā latīnā incēperit. seruitium nūntiōrum latīnōrum corporātiōnis radiodiffūsiōnis finnicae (yleisradio) http://www.yle.fi/radio1/tiede/nuntii_latini/ intueor quod a septembre 1989 agit.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 20:37
Цитата: Alexandra A от октября 11, 2011, 19:59
Цитата: Квас от октября 11, 2011, 19:41А по-русски — нормально. Кроме того, финны варвары и не заслуживают того, чтобы
благородные латиняне учили их склонение, подобно греческому.
nihilōminus, uidētur mihi finnia prīma terra fuisse quae radiodiffūsiōnem in linguā latīnā incēperit.

Quid istud attinenet ad declinationem fennicam discendam?
Название: SINE COMMENTARIIS
Отправлено: agrammatos от октября 11, 2011, 22:12
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского
:??? :-\
Прочтите хотя бы это LINGVOBLOG (http://www.lingvoblog.com/j-note40/)
SAPIENTI SAT
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 11, 2011, 22:17
Цитата: Квас от октября 11, 2011, 20:37
Цитата: Alexandra A от октября 11, 2011, 19:59
Цитата: Квас от октября 11, 2011, 19:41А по-русски — нормально. Кроме того, финны варвары и не заслуживают того, чтобы
благородные латиняне учили их склонение, подобно греческому.
nihilōminus, uidētur mihi finnia prīma terra fuisse quae radiodiffūsiōnem in linguā latīnā incēperit.

Quid istud attinenet ad declinationem fennicam discendam?

cōgitātiō mea dē barbaritāte finnōrum.
Название: SINE COMMENTARIIS
Отправлено: Ivvanoff от октября 11, 2011, 22:18
Цитата: agrammatos от октября 11, 2011, 22:12
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 19:14
нет, братцы, финский язык он все-таки флективный, и именная флексия (падежная) является ему свойственной, так что странно будет выглядеть форма И.п. финского языка в значении всех падежей латинского
:??? :-\
Прочтите хотя бы это LINGVOBLOG (http://www.lingvoblog.com/j-note40/)
SAPIENTI SAT
если Вы хотите что-то сказать, говорите прямо, не стесняетесь
Название: Как склоняется?
Отправлено: Toivo от октября 11, 2011, 22:21
Цитата: Ivvanoff от октября 11, 2011, 22:18
если Вы хотите что-то сказать, говорите прямо, не стесняетесь
Вы путаете флексию и фузию.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 11, 2011, 22:38
Цитата: Alexandra A от октября 11, 2011, 22:17
Цитата: Квас от октября 11, 2011, 20:37
Цитата: Alexandra A от октября 11, 2011, 19:59
Цитата: Квас от октября 11, 2011, 19:41А по-русски — нормально. Кроме того, финны варвары и не заслуживают того, чтобы
благородные латиняне учили их склонение, подобно греческому.
nihilōminus, uidētur mihi finnia prīma terra fuisse quae radiodiffūsiōnem in linguā latīnā incēperit.
Quid istud attinenet ad declinationem fennicam discendam?
cōgitātiō mea dē barbaritāte finnōrum.

Omnes scilicet nationes barbaræ sunt, præter Romanos Græcosque. Ceterùm, Græci etiam Romanos barbaros exsistimabant. :)
Название: Как склоняется?
Отправлено: kielinero от октября 21, 2011, 11:21
Подскажите, пожалуйста
aetate infantis - в детском возрасте
Это правильно?
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 21, 2011, 18:36
Скорее всего да, хотя всё зависит от контекста. И что-то не очень классически звучит.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 21, 2011, 18:42
Ну если для обозначения времени - aetāte в аблативе правильно ведь стоит? Так должно быть?

P.S. Я не знаю контекст и о чём речь - просто догадываюсь из того что увидела здесь в этой теме.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 21, 2011, 20:02
Цитата: Alexandra A от октября 21, 2011, 18:42
Ну если для обозначения времени - aetāte в аблативе правильно ведь стоит?

У меня такие же соображения. Просто во мне зашевелились смутные представления о стилистике: приложения (jam) īnfāns было бы вполне достаточно.
Название: Как склоняется?
Отправлено: kielinero от октября 21, 2011, 20:49
Речь об интоксикациях: intoxicationes aetate infantis (медицинская лексика)
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 21, 2011, 21:40
Я сразу подумала на запись в церковной книге, или что-то подобное, из 19 века, например.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 21, 2011, 22:01
Цитата: kielinero от октября 21, 2011, 20:49
Речь об интоксикациях: intoxicationes aetate infantis (медицинская лексика)

Если это термин полностью, а не часть предложения, то не очень ясно, как эти слова связаны друг с другом. Если бы речь шла о младенческих интоксикациях, следовало бы сказать intoxicātiōnēs īnfantīlēs. Подумалось, что пословный перевод на русский даёт некоторый смысл: интоксикации—в возрасте—младенца. Но убейте не по-латински звучит.
Название: Как склоняется?
Отправлено: agrammatos от октября 21, 2011, 22:04
Цитата: kielinero от октября 21, 2011, 11:21
aetate infantis - в детском возрасте
Это правильно?
Корректнее в возрасте младенца, в младенческом возрасте. Перевод   в детском возрасте немного шире.
Несогласованое определение īnfantis (родительный падеж единственного числа) при переводе на русский язык может быть заменён на согласованное определение
.
Название: Как склоняется?
Отправлено: Alexandra A от октября 21, 2011, 22:23
Цитата: Квас от октября 21, 2011, 22:01
īnfantīlēs

А здесь какой суффикс прилагательного?

-l- ?

Чем отличаются суффиксы -āl- и -īl- ? Или суффикс - только -l- ?

И почему перед -l- гласный долгий?
Название: Как склоняется?
Отправлено: Квас от октября 21, 2011, 22:28
Цитата: Alexandra A от октября 21, 2011, 22:23
Цитата: Квас от октября 21, 2011, 22:01īnfantīlēs
А здесь какой суффикс прилагательного?

-l- ?

Чем отличаются суффиксы -āl- и -īl- ? Или суффикс - только -l- ?

И почему перед -l- гласный долгий?

:donno: по всем вопросам. Есть слово такое, и всё тут.